ἀδιανόητος: Difference between revisions

From LSJ

Λεύσσετε, Θήβης οἱ κοιρανίδαι τὴν βασιλειδᾶν μούνην λοιπήν, οἷα πρὸς οἵων ἀνδρῶν πάσχω → See, you leaders of Thebes, what sorts of things I, its last princess, suffer at the hands of such men

Sophocles, Antigone, 940-942
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adianoitos
|Transliteration C=adianoitos
|Beta Code=a)diano/htos
|Beta Code=a)diano/htos
|Definition=ἀδιανόητον,<br><span class="bld">A</span> [[unintelligible]], -ητα σκώπτειν Did. ap. Sch.Ar.''V.''1309. Adv. [[ἀδιανοήτως]] D.H. ''Rh.''9.16.<br><span class="bld">2</span> [[inconceivable]], Pl.''Sph.''238c, Epicur.''Fr.''606, cf. ''Ep.'' 2p.43U., Phld.''Sign.''12, al., Arr.''Epict.''2.20.18, S.E.''M.''8.389.<br><span class="bld">II</span> Act., [[not understanding]], [[silly]], Arist.''Fr.''90; [[unreflecting]], Phld.''Ir.'' p.23 W.; τὸ ἀ. τοῦ πλήθους Id.''Rh.''2.40 S. Adv. [[ἀδιανοήτως]] Pl.''Hp.Ma.'' 301c.
|Definition=ἀδιανόητον,<br><span class="bld">A</span> [[unintelligible]], ἀδιανόητα [[σκώπτειν]] Did. ap. Sch.Ar.''V.''1309. Adv. [[ἀδιανοήτως]] D.H. ''Rh.''9.16.<br><span class="bld">2</span> [[inconceivable]], Pl.''Sph.''238c, Epicur.''Fr.''606, cf. ''Ep.'' 2p.43U., Phld.''Sign.''12, al., Arr.''Epict.''2.20.18, S.E.''M.''8.389.<br><span class="bld">II</span> Act., [[not understanding]], [[silly]], Arist.''Fr.''90; [[unreflecting]], Phld.''Ir.'' p.23 W.; τὸ ἀ. τοῦ πλήθους Id.''Rh.''2.40 S. Adv. [[ἀδιανοήτως]] Pl.''Hp.Ma.'' 301c.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 08:43, 28 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδιανόητος Medium diacritics: ἀδιανόητος Low diacritics: αδιανόητος Capitals: ΑΔΙΑΝΟΗΤΟΣ
Transliteration A: adianóētos Transliteration B: adianoētos Transliteration C: adianoitos Beta Code: a)diano/htos

English (LSJ)

ἀδιανόητον,
A unintelligible, ἀδιανόητα σκώπτειν Did. ap. Sch.Ar.V.1309. Adv. ἀδιανοήτως D.H. Rh.9.16.
2 inconceivable, Pl.Sph.238c, Epicur.Fr.606, cf. Ep. 2p.43U., Phld.Sign.12, al., Arr.Epict.2.20.18, S.E.M.8.389.
II Act., not understanding, silly, Arist.Fr.90; unreflecting, Phld.Ir. p.23 W.; τὸ ἀ. τοῦ πλήθους Id.Rh.2.40 S. Adv. ἀδιανοήτως Pl.Hp.Ma. 301c.

Spanish (DGE)

-ον
I 1inconcebible, impensable τὸ μὴ ὄν Pl.Sph.238c, cf. 241a
Epicur.Ep.[3] 97, Phld.Sign.15.37, Phld.Ir.6.22, Arr.Epict.2.20.18, S.E.M.8.389.
2 ininteligible λέξεις Plb.3.36.3, ἀμφιβολία Eust.866.56
neutr. plu. subst. οἱ μὲν αὐληταὶ φυσῶντες ἀδιανόητα soplando los flautistas ininteligibles sones Plb.30.22.8, ἀδιανόητα σκώπτει ἐνταῦθα Did.CP 14.63 (p.259).
II que no entiende, que no reflexiona, tonto Arist.Fr.90
subst. τὸ ἀ. τοῦ πλήθους Phld.Rh.2.40.
III adv. -ως sin reflexionar, tontamente Pl.Hp.Ma.301c.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδιανόητος: -ον, ἀκατανόητος, Πλάτ. Σοφ. 238C. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ ἐννοῶν, εὐήθης, βλάξ, Ἀριστ. Ἀποσπ. 77: - Ἐπιρρ. -τως, Πλάτ. Ἱππ. Μείζ. 301C.

Russian (Dvoretsky)

ἀδιανόητος:
1 непостижимый, непонятный (ἀ. καὶ ἄρρητος Plat.; παράδειγμα Plut.);
2 непонятливый, неразумный (sc. ἄνθρωπος Arst.).

German (Pape)

unbegreiflich, Plat. Soph. 231c, 241a, mit ἄλογος verb.
• Adv. unbesonnen, ἀλογίστως καὶ εὐηθῶς καὶ ἀδ. διάκεισθε Plat. Hipp. mai. 301c.

Translations

incomprehensible

Albanian: pakuptueshëm; Armenian: անհասկանալի; Belarusian: незразумелы; Bulgarian: неразбираем, непонятен; Catalan: incomprensible; Chinese Mandarin: 難以理解的/难以理解的, 費解的/费解的; Czech: nesrozumitelný; Danish: uforståelig, ubegribelig; Dutch: onbegrijpelijk; Finnish: käsittämätön, ei ymmärrettävä, siansaksa, heprea; French: incompréhensible; Galician: incomprensible; Georgian: გაუგებარი, გონებისთვის მიუწვდომელი; German: unverständlich, unbegreiflich, unfassbar; Greek: ακατανόητος; Ancient Greek: ἀάσχετος, ἀγνώς, ἄγνωστος, ἄδεκτος, ἀδιανόητος, ἀζήτητος, ἀκατάλημπτος, ἀκατάληπτος, ἀκατανόητος, ἀκράτητος, ἀκριτόφωνος, ἄληπτος, ἀμήχανος, ἀνεξερεύνητος, ἀνεξιχνίαστος, ἀνερμήνευτος, ἀξύνετος, ἀπαρακολούθητος, ἀπερίβλεπτος, ἀπερίδρακτος, ἀπερίληπτος, ἀπερινόητος, ἄσημος, ἄσκοπος, ἀσύμβλητος, ἀσύνετος, ἄσχετος, ἄφραστος, ἄφωνος, ἀχώρητος, βαθύγλωσσος, βαθύχειλος, δύσγνωστος, δυσδιανόητος, δυσεπινόητος, δυσκατανόητος, δυσλόγιστος, δυσξύμβλητος, δυσξύνετος, δυσσύνετος, σκοτεινός; Hungarian: érthetetlen, megfoghatatlan, felfoghatatlan; Italian: incomprensibile; Japanese: 不可解な, 理解できない; Norwegian Bokmål: ubegripelig, ubefattelig; Nynorsk: ubegripeleg; Occitan: incompreensible; Plautdietsch: onbejrieplich; Polish: niezrozumiały; Portuguese: incompreensível; Russian: непонятный, непостижимый, невразумительный; Scottish Gaelic: do-thuigsinneach; Spanish: incomprensible; Swedish: obegriplig, ofattbar; Tagalog: di-matingkala; Turkish: anlaşılmaz; Ukrainian: незрозумі́лий