dux

From LSJ
Revision as of 11:20, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}\n)({{.*}}$)" to "$3$1$2$4")

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source

Latin > English

dux ducis N M :: leader, guide; commander, general; Duke (medieval, Bee)

Latin > English (Lewis & Short)

dux: dŭcis, com. duco,
I a leader, conductor, guide (for syn. cf.: imperator, ductor, tyrannus, rex, princeps, praetor, auctor).
I In gen.: illis non ducem locorum, non exploratorem fuisse, Liv. 9, 5, 7; cf. itineris, Curt. 5, 4: itinerum, Caes. B. G. 6, 17, 1: regendae civitatis (with auctor publici consilii), Cic. de Or. 3, 17, 63: dux isti quondam et magister ad despoliandum Dianae templum fuit, id. Verr. 2, 3, 21: nil desperandum Teucro duce et auspice Teucro, Hor. C. 1, 7, 27: tu dux et comes es, Ov. Tr. 4, 10, 119; id. P. 4, 12, 23 et saep. —In the fem., Cic. Fin. 1, 21, 71; id. Lael. 5, 19; id. Div. 2, 40; id. Tusc. 1, 12, 27; Verg. A. 1, 364; Ov. M. 3, 12; 14, 121 et saep.—
II In partic., in milit. lang., a leader, commander, general-in-chief.
   A Prop., Caes. B. G. 1, 13, 2; 2, 23, 4 (with qui summam imperii tenebat); 3, 18, 7; 3, 23, 3 et saep.—Prov.: ducis in consilio posita est virtus militum, Pub. Syr. 136 (Rib.). Also a lieutenant-general, general of division (cf. duco, I. B. 5. b., and imperator), as opp. to the imperator, Caes. B. G. 3, 21, 1; Cic. Off. 3, 26, 99; id. Fl. 12, 27; Tac. H. 3, 37 al.—
   B Transf. beyond the milit. sphere, a leader, chief, head: dux regit examen, Hor. Ep. 1, 9, 23; cf. gregis, i. e. aries, Ov. M. 5, 327; 7, 311; so, pecoris, Tib. 2, 1, 58; but dux gregis = pastor, id. 1, 10, 10: armenti, i. e. taurus, Ov. M. 8, 884; of the head of a sect of philosophers, Lucr. 1, 638; cf. Quint. 5, 13, 59; Hor. Ep. 1, 1, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dux,⁶ dŭcis, m. et f. (duco),
1 conducteur, guide : Cæs. G. 1, 21, 2 ; 2, 7, 1 ; 6, 35, 10 ; naturam ducem sequi Cic. Off. 1, 22, suivre la nature comme guide, cf. Tusc. 3, 2 ; 5, 5 || qui conduit, qui inspire : auctor et dux mei reditus Cic. Mil. 39, [Pompée] à l’initiative et à la direction duquel est dû mon retour d’exil, cf. de Or. 3, 63
2 chef, général : Cæs. G. 1, 13, 2 ; 2, 23, 4, etc. ; Cic. Nat. 2, 9 ; Verr. 2, 5, 77 ; 89
3 chef du troupeau, qui marche à la tête : Ov. M. 8, 884 ; 5, 327 || [qqf.] gardien du troupeau, berger : Tib. 1, 10, 10. nomin. ducis Fort. Carm. 10, 19, 15.

Latin > German (Georges)

dux, ducis, c., (duco) der Führer, Leiter, die Führerin, Leiterin, I) als Wegweiser: locorum, Liv.: itineris, viae, Curt.: gregis, v. Stier, Widder, Ov.: armenti, v. Stier, Ov.: lanigeri pecoris, v. Widder, Ov.: u. so aries dux, Prop.: sues duces, Leitschweine, Plin.: v. Lebl., lino duce, Prop. – dah. der Leiter, Anleiter bei oder zu einer Unternehmung oder Handlung, im üblen Sinn = der Rädelsführer, impietatis, Cic.: facti, Verg.: dis ducibus, unter Leitung der Götter, Cic.: magistrā ac duce naturā, Cic.: quasi dux consequentis molestiae, die Vorläuferin (ital. foriera), Cic.-II) als Vorgesetzter, A) im allg.: superûm, von Jupiter, Verg.: ex iis alvis (Bienenstöcken), quae plures habent principes, dux (Weisel, König, sonst rex) unus eligitur, Col. – B) insbes.: 1) der Vorgesetzte einer größern od. kleinern Heeresabteilung, der Flotte usw., Anführer, Feldherr, Führer, Offizier, Cic. u.a.: dux praefectusque classis, Cic.: praedonum dux, Cic.: maximus latronum dux, Val. Max.: dux alaribus cohortibus, Liv.: quod victoris populi adversus victos dux esset, Liv. – Femin., dux Amazonum, Mela: Cloelia virgo, dux agminis virginum, Liv. – 2) der Fürst, Kaiser, Ov. u.a. – / Nbf. ducis, Ven. Fort. carm. 10, 19, 15.

Latin > Greek

δούξ

Translations

Arabic: مُرْشِد‎, مُرْشِد سِيَاحِيّ‎; Egyptian Arabic: دليل‎; Armenian: ուղեկցորդ, զբոսավար, գիդ; Asturian: guía; Basque: gida; Belarusian: гід, экскурсавод, правадні́к, правадні́ца; Bengali: মুর্শিদ; Bulgarian: водач; Burmese: လမ်းပြ; Catalan: guia; Chinese Mandarin: 導遊 or 導游, 导游; Czech: průvodce, průvodkyně; Danish: guide; Dutch: gids; Esperanto: gvidisto; Estonian: giid, reisijuht; Faroese: ferðaleiðari; Finnish: opas; French: guide; Galician: guía; Georgian: წინამძღოლი, მეგზური, გიდი; German: Reiseleiter, Reiseleiterin, Fremdenführer, Fremdenführerin; Greek: ξεναγός; Ancient Greek: ὁδηγός, ἀγωγός; Hebrew: מורה–דרך‎, מדריך‎; Hindi: मार्गदर्शक; Hungarian: vezető, idegenvezető, túravezető, kalauz; Icelandic: leiðsögumaður; Indonesian: pemandu; Japanese: 案内人, 案内役, ツアーガイド, 引率者; Korean: 안내인(案內人), 가이드, 길잡이, 관광 가이드, 여행 가이드; Latin: dux; Latvian: gids, pavadonis; Lithuanian: gidas, vadovas, vedlys; Macedonian: водич; Malayalam: വഴികാട്ടി; Maltese: gwida; Maori: kaiārahi, here; Mongolian Cyrillic: газарч; Norman: dgide; Norwegian Bokmål: guide; Nynorsk: guide; Ottoman Turkish: قلاووز‎, رهبر‎; Persian: راهنما‎; Polish: przewodnik, przewodniczka; Portuguese: guia; Romanian: ghid; Russian: гид, экскурсовод, проводник, проводница; Scottish Gaelic: neach-iùil; Serbo-Croatian Cyrillic: во̀дӣч; Roman: vòdīč; Slovak: sprievodca, sprievodkyňa; Slovene: vodič, vodnik; Spanish: líder, guía; Swahili: kiongozi; Swedish: guide; Tagalog: patnubay; Tajik: роҳнамо; Thai: มัคคุเทศก์; Tocharian B: ṣarpṣūkiññe; Turkish: rehber; Ukrainian: гід, екскурсовод, провідник, провідниця; Vietnamese: người hướng đạo; Volapük: tävageidan, tävahigeidan, tävajigeidan, geidan, higeidan, jigeidan