nemo
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
Latin > English
nemo neminis N C :: no one, nobody
Latin > English (Lewis & Short)
nēmō̆: (
I o long, Hor. S. 1, 1, 1; short, Mart. 1, 40; Juv. 2, 83 al.), ĭnis (but in class. Lat. nullius is used for the gen., and nullo or nullā for the abl.; gen. neminis, Plaut. Capt. 3, 5, 106; Enn. ap. Paul. ex Fest. p. 162 Müll.; abl. nemine, Plaut. Cist. 1, 1, 89; Cic. Or. Tog. Cand. Fragm. 19, p. 242 Klotz; Tac. A. 16, 27; id. H. 2, 47; Suet. Aug. 45; 95; id. Tib. 12; 17 et saep.; dat. nemini, rare but class., Caes. B. C. 1, 85, 12; Sall. C. 13, 1; id. J. 24, 4), m. and f. ne-homo; cf. praeda for praehenda: nemo compositum videtur ex ne et homo: quod confirmatur magis, quia in personā semper ponitur, nec pluraliter formari solet, quia intellegitur pro nullo, Paul. ex Fest. p. 162 Müll., no man, no one, nobody: quem nemo ferro potuit superare nec auro, Enn. ap. Cic. Rep. 3, 3, 6 (Ann. v. 220 Vahl.): nemo me lacrimis decoret, id. ap. Cic. Tusc. 1, 49, 117 (Epigr. v. 3 ib.): quos non miseret neminis, id. ap. Paul. ex Fest. p. 162 Müll. (Trag. v. 174 ib.); so Cato ib.; Lucil. ap. Non. 143, 19; Plaut. Capt. 3, 5, 106: facio pluris omnium hominum neminem, Cic. Att. 8, 2, 4; id. Fam. 6, 6, 10: amicum ex consularibus neminem tibi esse video, praeter, etc., id. ib. 1, 5, b, 2: in quo (collegio) nemo e decem sanā mente sit, id. Leg. 3, 10, 24: nemo ex tanto numero est, quin, etc., id. Font. 2, 5: nemo de iis, qui, etc., id. de Or. 1, 43, 191: omnium mortalium Sthenio nemo inimicior, quam, etc., id. Verr. 2, 2, 43, § 107: nemine juvante, Just. 9, 1, 4: ubi nemo est, qui possit corrumpere, Cic. Verr. 1, 16, 46: nemo reperietur, qui dicat, etc., id. Font. Fragm. 2, 3; Cic. Att. 7, 3, 8.—Nemo non, every one, everybody, all: aperte adulantem nemo non videt, nisi, etc., Cic. Lael. 26, 99: nemo Arpinas non Plancio studet, id. Planc. 9, 22; id. Fam. 4, 7, 2: nemo potest non beatissimus esse, id. Par. 2, 17.—Non nemo, many a one, some: video de istis abesse non neminem, Cic. Cat. 4, 5, 10; id. Caecin. 28, 79: quas leges ausus est non nemo improbus, id. Pis. 5, 10.—Strengthened by a negative following: neminem deo, nec deum, nec hominem carum esse vultis, Cic. N. D. 1, 43, 121: nemo umquam neque orator, neque poëta fuit, qui, etc., id. Att. 14, 20, 2.—As adj.: nemo homo, Plaut. Pers. 2, 2, 29: ut per biduum nemo hominem homo agnosceret, Cic. N. D. 2, 38, 96: ut hominem neminem pluris faciam, id. Fam. 13, 55, 1.— Nemo unus, no one, Liv. 28, 35; 2, 6; 3, 12: nemo unus contra ire ausus est, Tac. A. 14, 45.—Nemo quisquam, no one at all, Ter. Eun. 5, 9, 2; Gell. 2, 6, 9.—Nemo alter, Plin. 2, 25, 23, § 91; and nemo alius, no one else: alium enim cui illam commendem habeo neminem, Cic. Att. 11, 9, 3; id. Mil. 17, 46.—
b In fem.: vicinam neminem amo magis quam te, Plaut. Casin. 2, 2, 12; Ter. And. 3, 2, 26.—
B Trop., a nobody: me moverat nemo magis quam is, quem tu neminem putas, Cic. Att. 7, 3, 8.—
II Transf.
A Adj., no, not any ( = nullus): nemo civis neque hostis, Enn. ap. Sen. Ep. 18, 5 (Epigr. v. 5 Vahl.): se adhuc reperire discipulum, potuisse neminem, Cic. de Or. 1, 28, 129: vir nemo bonus ab improbo se donari vult, id. Leg. 2, 16, 41: opifex, id. N. D. 2, 32, 81; Nep. Att. 19, 3.—
B Of things, for nullus (post-class.): neminem excepit diem, Prud. στεφ. 10, 744.
Latin > French (Gaffiot 2016)
nēmō,⁵ nēmĭnis (nehemo, hemo = homo), m. [qqf. f., Pl. Cas. 181 ; Ter. Andr. 506 ].
I subst.,
1 personne, aucune personne : omnium hominum nemo Cic. Att. 8, 2, 4, personne au monde ; ex consularibus Cic. Fam. 1, 5 b, 2, personne parmi les consulaires ; nemo ex tanto numero Cic. Font. 15, personne dans un si grand nombre ; nemo de iis, qui Cic. de Or. 1, 191, personne d’entre ceux qui ; nemo non Cic. Læl. 99, tout le monde sans exception ; non nemo Cic. Cat. 4, 10, qqn, quelques-uns ; [renforcé par nec..., nec ] nemo nec deus nec homo, Cic. Nat. 1, 121, personne ni dieu ni homme, cf. Cic. Att. 14, 20, 3 ; nemo aut miles aut eques Cæs. C. 3, 61, 2, personne, fantassin ou cavalier || nemo est, qui possit Cic. Verr. 1, 1, 46, il n’est personne qui puisse ; nemo reperietur, qui dicat Cic. Att. 7, 3, 8, il ne se trouvera personne pour dire ; nemo est quin Cic. Verr. 2, 5, 12, il n’est personne qui ne... ; vestrum, nostrum nemo est quin Cic. Amer. 55 ; Verr. 2, 4, 115, il n’est personne de vous, de nous qui ne... ; nemo fuit militum quin Cæs. C. 3, 53, 3, il n’y eut pas un des soldats qui ne... ; nemo est ex tanto numero, quin Cic. Font. 15, il n’y a personne dans un si grand nombre qui ne... || nemone anteferret ? Cic. Br. 186, personne n’aurait-il préféré ?
2 personne = homme inexistant, sans valeur : is quem tu neminem putas Cic. Att. 7, 3, 8, celui qui à tes yeux n’est personne, n’est rien.
II adj. = nullus : nemo homo Cic. Nat. 2, 96, aucun homme, cf. Cic. Fam. 13, 55, 1 ; vir nemo Cic. Leg. 2, 41 ; nemo opifex Cic. Nat. 2, 81, aucun homme, aucun ouvrier. dans la langue classique on n’emploie que nemo, nemini, neminem || nemo a o long dans Hor. S. 1, 1, 1, bref dans Mart. 1, 40, 2 ; Juv. 2, 83, etc.
Latin > German (Georges)
nēmo, nēminis, c. (für nehemo, v. ne u. dem altlat. hemo = homo), kein Mensch, niemand, keiner, I) (subst.) eig.: nemo ex tanto numero, Cic.: nemo e vobis, Vell.: nemo omnium, kein einziger, Sall.: so auch omnium hominum nemo, Cic.: nemo omnium mortalium, kein einziger St., Cic.: nemo omnium Numidarum, kein einziger N., Sall. – fem., vicinam neminem amo magis quam te, Plaut.: hoc scio, neminem peperisse hic, Ter. – nemo quisquam, kein einziger, gar niemand, Komik. u. Gell., od. nemo unus, Cic., Caes. u.a., od. unus nemo, Cornif. rhet., kein einzelner. – nemo alius, kein anderer, Cic.: nemo unquam, Cic.: nemo alter, kein anderer, kein zweiter, Plin. – non nemo, mancher, einer u. der andere, Cic. (s. Jordan Cic. Caecin. 79. p. 265 sq.). – nemo non, jeder, jedermann, alle ohne Ausnahme, Cic.: steht es aber vor dem doppelten nec (neque), so bleibt die Verneinung, nemo nec deus nec homo, kein Gott noch Mensch, Cic.: so auch nemo non linguā, non manu promptior, Liv.: ebenso ne legat id nemo... velim, Tibull.: sed me moverat nemo magis quam is, quem tu neminem putas, für einen Niemand ansiehst (= für nichts achtest), Cic. ad Att. 7, 3, 8. – nemo est qui m. Konj., nemo est qui nesciat, Cic. ep. 1, 4, 2. – nemo est mit folg. quin u. Konj., es ist keiner, der nicht usw., nemo est, quin intellegat ruere rem publicam, Cic. Verr. 5, 12 (u. so ibid. 3, 136; 5, 112; Sest. 33 u.a.): u. so nemo nostrûm od. vestrûm est u. nostrûm od. vestrûm nemo est, quin etc., es ist keiner unter uns od. euch, der nicht usw., Cic. Rosc. Am. 55 u. 154; Verr. 4, 115 u. 5, 71: ebenso reliqui, quorum nemo est, quin etc., Cic. Phil. 8, 20: nemo est ex tanto numero, quin etc., Cic. Font. 15: nemo fuit militum, quin etc., Caes. b. c. 3, 53, 3: nemo est tam impudens istorum, quin etc., Cic. de lege agr. 3, 8: nemo est tam afflictus, quin etc., Cic. ep. 6, 1, 7: nemo est tam fortis, quin etc., Caes. b. G. 6, 39, 3: nemo est tam firmo ingenio et tantā confidentiā, quin etc., Enn. fr. scen. 25. – II) (adi.) übtr. = kein, nemo homo, Cic.: nemo civis, Cic.: nemo adulescens, Cic.: servus nemo, Cic.: nemo Romanus, Liv.: nemo hostis, Liv.: nemo avarus, Hor. – nemo dies, Prud. perist. 10, 744. – / In der klass. Sprache ist nur der Dat. nemini und der Akk. neminem üblich; über die übrigen Kasus s. Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 450. – o lang Hor. sat. 1, 1, 1: kurz Mart. 1, 40. Iuven. 2, 83 u.a.
Translations
no one
Afrikaans: niemand; Albanian: askush, kurrkush; Arabic: أَحَد لَا; Egyptian Arabic: ماحدش; Moroccan Arabic: حتى حد, حتى واحد; North Levantine Arabic: ما حدا; South Levantine Arabic: ما حدا, ولا حدا, ما حد; Armenian: ոչ ոք, ոչ մեկը; Asturian: naide, ñaide; Azerbaijani: heç kim, heç kəs; Basque: inor; Belarusian: ніхто; Belizean Creole: nobadi; Bengali: কেউ না; Bulgarian: никой; Burmese: ဘယ်သူမှ; Catalan: ningú; Chamicuro: meyana'shanaye; Chinese Cantonese: 冇人; Mandarin: 沒有人/没有人, 沒人/没人; Classical Nahuatl: ayāc; Czech: nikdo; Dalmatian: nenčoin; Danish: ingen; Dutch: niemand; Esperanto: neniu; Estonian: ei keegi, mitte keegi; Faroese: eingin; Finnish: ei kukaan; French: personne, nul, qui que ce soit; Friulian: nissun; Galician: ninguén, can nin gato; Georgian: არავინ; German: niemand, keiner; Greek: κανένας; Ancient Greek: οὐδείς, μηδείς, οὔτις, μήτις; Hindi: कोई नहीं; Hungarian: senki; Icelandic: enginn, neinn; Ido: nulu; Interlingua: necuno, nemo; Irish: aon duine; Istriot: ningun; Italian: nessuno; Japanese: 誰も...ない; Kapampangan: alang ninu man, alang ninuman; Kazakh: ешкім; Khmer: គ្មាននរណាម្នាក់; Korean: 아무도...아니다; Kurdish Central Kurdish: کەس; Lao: ບໍ່ມີໃຜ; Latin: nemo; Latvian: neviens; Macedonian: никој; Maltese: ħadd; Maori: pākorehā; Mbyá Guaraní: avave; Middle English: noman; Mirandese: naide; Navajo: doo nagháí da; Neapolitan: nisciuno; Norwegian Bokmål: ingen; Nynorsk: ingen; Old English: nān mann; Old French: nul; Old Norse: engi; Persian: هیچکس; Plautdietsch: kjeena; Polish: nikt; Portuguese: ninguém; Romanian: nimeni, niciun; Russian: никто; Scots: naebody; Serbo-Croatian Cyrillic: ни̏ко, ни̏тко; Roman: nȉko, nȉtko; Sicilian: nuddu; Slovak: nikto; Slovene: nihčè; Spanish: nadie; Swedish: ingen; Tagalog: walang sino man, walang sinuman; Tajik: ҳеҷкас, ҳечкас; Talysh Asalemi: هیش کسی; Thai: ไม่มีใคร; Turkish: kimse, hiç kimse; Ukrainian: ніхто; Urdu: کوئی نہیں; Venetian: nisuni, nisun; Vietnamese: không ai; Volapük: nek; Walloon: nouk, nolu; Welsh: neb; West Frisian: nimmen; Yiddish: קיינער