laetor

From LSJ
Revision as of 15:40, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV2 import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → women know nothing except from what they want

Source

Latin > English

laetor laetari, laetatus sum V DEP :: be glad/joyful/delighted; rejoice; be fond (of), delight in; flourish (on/in)

Latin > English (Lewis & Short)

laetor: ātus, 1,
I v. dep. n. [lit. pass. of laeto, to rejoice, feel joy, be joyful or glad at any thing (syn. gaudeo); constr. with abl., with in, de, ex, or super and abl., with neutr. acc., with acc. and inf., poet. with gen.
   (a)    With abl.: ut quisquam amator nuptiis laetetur, Ter. Hec. 5, 3, 37: et laetari bonis rebus et dolere contrariis, Cic. Lael. 13, 47: sua re gesta, id. Rep. 1, 42, 65: laetor tum praesenti, tum sperata tua dignitate, id. Fam. 2, 9, 1: laetabitur cor meum quasi a vino, Vulg. Zach. 10, 7: juvenis specie, Juv. 10, 310.—
   (b)    With in and abl.: laetaris tu in omnium gemitu, Cic. Verr. 2, 5, 46, § 121: in hoc est laetatus, quod, because that, id. Phil. 11, 4, 9: ad laetandum in laetitia gentis tuae, Vulg. Psa. 105, 5: in Domino, id. ib. 96, 12; 84, 7 et saep.—
   (g)    With de and abl.: de communi salute, Cic. Marc. 11, 33: de labore suo, Vulg. Sirach, 5, 18.—
   (d)    With ex and abl.: Vaccenses ex perfidia laetati, Sall. J. 69, 3. —(ε) With super (late Lat.): super hederā, Vulg. Jonah, 4, 6; id. Isa. 39, 2.—(ζ) With neutr. acc.: illud mihi laetandum video, quod, because that, Cic. de Imp. Pomp. 1; but rarely with acc. of direct object: laetandum magis quam dolendum casum tuum, Sall. J. 14, 22: hos erat Aeacides voltu laetatus honores, Verg. Cul. 322.—(η) With acc. and inf. (freq. in Cic.): istuc tibi ex sententia tua obtigisse laetor, Ter. Heaut. 4, 3, 5; id. Hec. 5, 3, 35: quae perfecta esse gaudeo, judices, vehementerque laetor, Cic. Rosc. Am. 47, 136: quem esse natum ... haec civitas laetabitur, id. Lael. 4, 14: utrumque laetor, et sine dolore corporis te fuisse et animo valuisse, id. Fam. 7, 1, 1; cf.: nec vero Alciden me sum laetatus euntem accepisse, Verg. A. 6, 392.—(θ) With gen., in connection with memini: nec veterum memini laetorve malorum, Verg. A. 11, 280.—
II Transf., of inanim. subjects, to delight, rejoice, be joyful: omne vitis genus naturaliter laetatur tepore potius, quam frigore, is fonder of warmth than of cold, Col. 3, 9 fin.: frumenta omnia maxime laetantur patenti campo, delight in, Pall. 1, 6, 15: laetatur mons Sion, Vulg. Psa. 47. 12.— Hence, laetans, antis, P. a., rejoicing, joyful, glad: eos nunc laetantis faciam adventu meo, Plaut. Stich. 3, 1, 6: nubit Oppianico continuo Sassia laetanti jam animo, Cic. Clu. 9 fin.—Poet., of inanim. things: loca, delightful, cheerful, agreeable, Lucr. 2, 344.—* Adv.: laetanter, with joy, joyfully, Lampr. Commod. 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lætor,⁹ ātus sum, ārī (lætus), intr.,
1 se réjouir, éprouver de la joie, aliqua re, de qqch. : Ter. Hec. 835 ; Cic. Læl. 47 || [avec in et abl.] Cic. Verr. 2, 5, 121 ; Phil. 11, 9 || [avec de ] Cic. Marc. 33 || [avec ex ] Sall. J. 69, 3 || [avec super ] Vulg. Is. 39, 2 || [avec prop. inf.] se réjouir de ce que : Cic. Læl. 14 ; Verr. 2, 5, 163 ; etc. [ou avec quod ] Cic. Cat. 2, 2 ; Fam. 13, 28, 2 ; Att. 16, 7, 5 || [avec acc. des pron. n., illud, quod, etc. ] : Cic. Pomp. 3 ; Fam. 13, 28, 2
2 se réjouir, se plaire, s’acclimater : Col. Rust. 3, 9 ; Pall. 1, 6, 15.

Latin > German (Georges)

laetor, ātus sum, ārī (1. laetus), bei od. wegen etw. sich freuen, Freude empfinden, herzlich (heil) froh sein (Ggstz. maerere, dolere, queri), bei Dichtern u. in der nachaug. Prosa auch = an etw. Freude finden, etw. gern haben u. dgl., a) eig.: α) m. Abl.: nuptiis, Ter.: bonis rebus, Cic.: suā re gestā, Cic.: malo alieno, Cic.: Asturcone, Suet.: Italiā repertā, Verg. – β) m. de u. Abl.: de communi salute, Cic. Marc. 33. – γ) m. ex (infolge) u. Abl., Sall. Iug. 69, 3. – δ) m. in u. Abl.: in omnium gemitu, Cic. Verr. 5, 121: epistula Leonidae quid habet, in quo magno opere laetemur? Cic. ad Att. 14, 16, 3; vgl. unten no. θ aus Cic. Phil. 11, 9. – ε) mit allg. Acc. eines Pronom. neutr., wegen od. über usw., utrumque laetor, Cic.: illud laetandum mihi esse video, quod etc., Cic.: Partiz. Fut. Pass. mit bestimmtem Acc., laetandum magis quam dolendum puto casum tuum, Sall.: quae patri minimum laetanda dedisti, Stat.: laetanda parenti natorum lamenta, Claud.: iis rebus laetandis, Fronto: cum laetandis maeroribus, Augustin. – aber nec longum laetabere, du sollst dich nicht lange freuen, d.i. die Freude wird dir bald verleidet werden, Verg. – ζ) in Verbindung mit memini, mit Genet., nec veterum memini laetorve malorum, Verg. Aen. 11, 280. – η) m. Acc. u. Infin., filiolā tuā te delectari laetor, Cic.: laetor tandem longi erroris finem factum esse, zu meiner großen Freude ist endlich usw., Liv.: quae perfecta esse gaudeo, iudices, vehementerque laetor (bin heilfroh), Cic.: non laetatus sum me accepisse, es ist mir nicht wohl bekommen, Verg. – θ) m. folg. quod (daß), se laetari, quod effugissem duas maximas vituperationes, Cic. ad Att. 16, 7, 5: laetari, quod nihil tristius nec insanabilius esset, Liv. 28, 25, 7: ut in hoc (darüber) sit semper laetatus, quod etc., Cic. Phil. 11, 9. – ι) absol., Ggstz. maerere, Cic. u. Tac.: bes. Partiz. laetāns, Ggstz. dolens, Cic.: laetanti animo, Cic. – b) übtr., vitis laetatur tepore, hat sie gern, Colum.: laetantia loca, lachende, heitere, Lucr.

Latin > Chinese

laetor, aris, ari. d. :: 歡喜。— malorum 以人難爲樂。