laxus
ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm
Latin > English
laxus laxa, laxum ADJ :: wide, loose, roomy, slack, open, lax
Latin > English (Lewis & Short)
laxus: a, um, adj. cf. languidus, languor, lactes,
I wide, loose, open; spacious, roomy; opp. adstrictus (not freq. till after the Aug. per.).
I Lit.: laxius agmen, Sall. ap. Non. 235, 16: casses, Verg. G. 4, 247: circli, id. ib. 3, 166: sinus, Tib. 1, 6, 18: toga, id. 1, 6, 40; 2, 3, 78; cf.: in pede calceus haeret, wide, loose, Hor. S. 1, 3, 32: nuces Ferre sinu laxo, id. ib. 2, 3, 171: qua satis laxo spatio equi permitti possent, Liv. 10, 5; so, spatium, wide, roomy, Sen. Ep. 88 med.; cf.: laxior domus, Vell. 2, 81: janua, open, Ov. Am. 1, 8, 77: compages, Verg. A. 1, 122: mulier, Mart. 11, 21: habenae, Cic. Lael. 13 (v. under II.); Verg. A. 1, 63: frena, Ov. Am. 3, 4, 16; cf.: qui jam contento, jam laxo fune laborat, Hor. S. 2, 7, 20: arcus, slackened, unbent, unstrung, Verg. A. 11, 874: laxo meditantur arcu cedere campis, Hor. C. 3, 8, 23: opes, large, great, Mart. 2, 30, 4.—
II Trop.: laxissimas habenas habere amicitiae, very wide, loose, Cic. Lael. 13, 45: si bellum cum eo hoste haberemus, in quo neglegentiae laxior locus esset, greater latitude or scope, Liv. 24, 8; cf.: laxius imperium, less strict, more indulgent, Sall. J. 64: annona, i. e. reduced, cheap, Liv. 2, 52: caput, relaxed, disordered from drinking, Pers. 3, 58: vox, pronounced broad, Gell. 13, 20, 12: laxioribus verbis dicere aliquid, prolix, diffuse, id. 16, 1, 3.—Of time: diem statuo satis laxam, sufficiently distant, Cic. Att. 6, 1, 16: tempus sibi et quidem laxius postulavit, Plin. Ep. 4, 9 med.—Hence, adv.: laxē, widely, spaciously, loosely.
1 Lit.: vis sideris laxe grassantis, Plin. 2, 97, 99, § 217: distans, id. 13, 4, 7, § 33: aurum laxius dilatatur, id. 33, 3, 19, § 61: Mercurii stella laxissime vagatur, id. 2, 16, 13, § 66: medio suspendit vincula ponto, Et laxe fluitare sinit, loosely, freely, Luc. 4, 450: manus vincire, loosely, Liv. 9, 10, 7.—
2 Trop.: laxius proferre diem, to put farther off, Cic. Att. 13, 14, 1; cf.: volo laxius (sc. rem curari), id. ib. 15, 20, 4: de munere pastorum alii angustius, alii laxius constituere solent, a greater number, more, Varr. R. R. 2, 10, 10: in hostico laxius rapto suetis vivere artiores in pace res erant, more unrestrictedly, more freely, Liv. 28, 24, 6: Romanos remoto metu laxius licentiusque futuros, be more relaxed in discipline, more negligent, disorderly, Sall. J. 85.
Latin > French (Gaffiot 2016)
laxus,¹⁰ a, um,
1 large, spacieux, vaste, étendu : Virg. G. 4, 247 ; 3, 166 ; Liv. 10, 5, 6 ; [fig.] Liv. 24, 8, 1 ; laxus calceus Hor. S. 1, 3, 31, une chaussure large || [en parl. du temps] : dies satis laxa Cic. Att. 6, 1, 11, délai assez étendu, cf. Plin. Min. Ep. 4, 9, 14
2 détendu, desserré, lâche : laxissimæ habenæ Cic. Læl. 45, rênes très lâches, flottantes, cf. Hor. S. 2, 7, 20 ; Virg. En. 11, 874 || [fig.] laxius imperium Sall. J. 64, 5, un commandement moins sévère, une discipline moins stricte ; laxior annona Liv. 2, 52, 1, cours (prix) du blé (se relâchant) plus faible.
Latin > German (Georges)
laxus, a, um (verwandt mit langeo), I) schlaff, nicht straff angezogen, gelockert, locker, schlapp (Ggstz. astrictus, artus), 1) eig.: arcus, Verg.: funis, Vitr. u. (Ggstz. contentus) Hor.: frena, Ov.: habenae, Verg. u. Sen. poët. (vgl. im Bilde laxissimas habenas habere amicitiae, Cic.): catena (Ggstz. catena arta), Sen.: toga, Tibull. (u. so laxior usque in pedes demittitur toga, Sen. rhet): tunica, Ov.: male laxus in pede calceus haeret, zu schlotterig sitzt am Fuße der Schuh, Hor.: u. so ne vagus in laxa pes tibi pelle (Schuh) natet (schlottere), Ov.: si pes laxā pelle non folleat (schlottere), Hieron.: compages (Fugen) laterum, Verg.: tua ianua laxa (sit) ferenti, offen für den V., Ov. – 2) übtr.: a) im allg.: laxior vocis sonus, zu breit, Gell. 13, 20, 12: caput laxum compage solutā, das vom Rausche wüste Haupt, Pers. 3, 58. – b) insbes. schlaff, zwanglos, annona laxior, wohlfeilerer Getreidepreis, verminderte Teuerung, Liv.: milites laxiore imperio habere, Sall. – II) weit, geräumig (Ggstz. artus, angustus), 1) eig.: anulus, Ov.: casses, Verg.: venter, Sen. rhet.: rus, Sen. rhet.: spatium, Sen. u. (Ggstz. modicum sp.) Liv.: ambulationes laxiores, Vitr.: agmen laxius, Sall. – bildl., in quo laxior neglegentiae locus esset, die N. einen weiteren Spielraum hätte, Liv. 24, 8, 1. – 2) übtr.: a) von der Menge, weit aufgeschichtet, groß, opes (Schätze), Mart. 2, 30, 4. – b) v. der Zeit, geraum, weit, diem statuo satis laxum, setze einen ziemlich geraumen Termin, Cic.: tempus laxius, Plin. ep. – c) v. Worten, weitläufig, laxioribus paulo longioribusque verbis sententiam comprehendere, Gell. 16, 1, 3.