nudo
Ξενία χαλεπὴ κατὰ πολλοὺς τρόπους → Gravis res multimodis peregrinatio → Die Fremde (Gastfreundschaft) ist in vieler Hinsicht eine Last
Latin > English
nudo nudare, nudavi, nudatus V :: lay bare, strip; leave unprotected
Latin > English (Lewis & Short)
nūdo: āvi, ātum, 1, v. a. nudus,
I to make naked or bare; to strip, bare, lay bare, expose to view, uncover (syn.: exuo, detego, revelo).
I Lit.
A In gen.: nudare inter cives corpora, Enn. ap. Cic. Tusc. 4, 33, 70 (Trag. v. 426 Vahl.): hominem nudari ac deligari jubet, Cic. Verr. 2, 5, 62, § 161: nudatum caput, Verg. A. 12, 312: duros nudantia dentes, Lucr. 5, 1064; Quint. 11, 3, 81: gladios, Liv. 28, 33: telum nudatum vaginā, Nep. Dat. 11, 4: viscera, Verg. A. 1, 211: crura, id. G. 2, 7; Tac. A. 6, 33: si interrupto nudaret gurgite pontum, Tib. 4, 1, 75: nudata cacumina silvae Ostendunt, Ov. M. 1, 345: ubera, id. ib. 10, 391: tertia nudandas acceperat area messes, i. e. to be threshed out, id. F. 3, 557.—
B In partic.
1 In milit. lang., to leave uncovered, leave exposed or defenceless, to expose a place to the enemy: latera sua, Liv. 1, 27: murus nudatus defensoribus, Caes. B. G. 2, 6; Liv. 21, 11: collis nudatus hominibus, Caes. B. G. 7, 44: neque sibi nudanda litora existimabant, id. B. C. 3, 15: ne castra nudentur, id. B. G. 7, 70: praesidiis nudatus, Sall. J. 88, 4; Liv. 30, 2, 5: terga fugā nudant, Verg. A. 5, 586. —
2 Pregn., to strip, spoil, plunder: spoliavit nudavitque omnia, Cic. Verr. 1, 5, 14: agros nudare populando, Liv. 44, 27: opibus, id. 42, 50: quem praeceps alea nudat, Hor. Ep. 1, 18, 21: moveat cornicula risum Furtivis nudata coloribus, id. ib. 1, 3, 19: nec nuder ab illis, Ov. Tr. 1, 6, 7.—
II Trop.
A To lay bare, expose: te evolutum illis integumentis dissimulationis tuae nudatumque perspicio, Cic. de Or. 2, 86, 350: vis ingenii etiamsi hac scientiā juris nudata sit, id. ib. 1, 38, 172.—
B To lay bare, make visible, expose, betray, disclose: defectionem, Liv. 35, 32: nec illi primo statim creati nudare, quid vellent, id. 24, 27: fama equestris pugnae nudavit voluntates hominum, id. 42, 63: ne poena ejus consilia adversus Romanos nudaret, id. 40, 24: animos, id. 33, 21; Hor. S. 2, 5, 47: ingenium res Adversae nudare solent, celare secundae, id. ib. 2, 8, 74: alicui amorem, Tib. 4, 7, 2.—
C To deprive of, strip of: nudata omnibus rebus tribunicia potestas, Caes. B. C. 1, 7: nudatos opere censorio aut sententiā judicum de ambitu condemnatos restituit, those who had been stripped by the censor of their rights and privileges, Suet. Caes. 41 (al. notatos): cum tuo exercitusque tui praesidio nudatam Italiam viderint, Liv. 28, 42.
Latin > French (Gaffiot 2016)
nūdō,⁹ āvī, ātum, āre, tr.,
1 mettre à nu, déshabiller : aliquem Cic. Verr. 2, 5, 161, qqn ; se nudare Cic. Mil. 66, se mettre à nu || [d’où en gén.] débarrasser de ce qui recouvre : a) gladium Liv. 28, 33, 5, dégainer l’épée ; murum defensoribus Cæs. G. 2, 6, 2, dégarnir un rempart de ses défenseurs ; b) laisser sans défense, dégarni de troupes : ne castra nudentur Cæs. G. 7, 70, 7, pour empêcher que le camp ne fût laissé sans défense, cf. C. 3, 15, 5 ; Liv. 1, 27, 7
2 dépouiller, piller : fanum ornamentis Cic. Verr. 2, 5, 184, dépouiller un temple de ses ornements ; agros Liv. 44, 27, 4, mettre à sac la campagne ; nudata provincia Cic. Verr. 2, 4, 143, la province mise à nu
3 dépouiller, priver : aliquem præsidio Cic. Domo 2, priver qqn d’appui || [surtout au part.] nudatus, a, um, dépouillé de, privé de, dépourvu de : vis ingenii, etiam si hac scientia juris nudata sit... Cic. de Or. 1, 172, le talent naturel, même sans cette connaissance du droit...
4 mettre à nu, dévoiler : defectionem nudabant Liv. 35, 32, 2, ils laissaient voir leur défection ; non nudare, quid vellent Liv. 24, 27, 4, ils ne dévoilaient pas leurs plans, cf. Liv. 40, 24, 2 ; 42, 63, 1, etc. ; Hor. S. 2, 5, 47 ; 2, 8, 74.
Latin > German (Georges)
nūdo, āvi, ātum, āre (nudus), entblößen, I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) im engeren Sinne, entblößen, entkleiden, der Kleider berauben, alqm, Cic.: corpus, Liv.: Iuno nudata, Lact. – 2) im weiteren Sinne: a) entblößen, der Bedeckung u. Hülle berauben, arbores nudatae, blätterlose, kahle, Cic.: radices (graminum), bloßlegen, Colum.: gladium, entblößen, ziehen, Ov. u. Liv.: tectum nudatum (sc. tegulis), Liv.: ventus nudaverat vada (sc. aquā), Liv.: murum defensoribus, Caes.: naves epibatis, Auct. b. Alex.: messes, das Getreide der Hülsen berauben, ausdreschen, Ov.: agros populando, leeren, Liv. – b) als milit. t. t., entblößen, bloßgeben, unverteidigt lassen, nicht besetzen, castra, Caes.: litora, Caes.: ripam, Liv.: bes. vom Heere, im Treffen dem Eindringen der Feinde bloßgeben, omnia, Verg.: terga fugā, Verg. – B) übtr.: 1) im engeren Sinne, entblößen, des Eigentums berauben, plündern, quem praeceps alea nudat, Hor.: omnia, Cic. – 2) im weiteren Sinne, entblößen, berauben, alqm praesidio, Cic.: nudatos opere censorio, der Vorzüge ihres Standes verlustig erklärt, v. Senatoren u. Rittern, Suet. – II) bildl., 1) entblößen, entkleiden, berauben, evolutum illis integumentis dissimulationis tuae nudatumque perspicio, Cic.: vis ingenii scientiā iuris nudata, Cic.: Maxentium nudare conatus, seiner Würde zu entkleiden, Eutr. – 2) bloßge ben = verraten, merken lassen, äußern, animos, Liv.: consilia, Curt.: aras traiectaque pectora ferro, Verg.: nimis detegendo cladem nudandoque, Liv.
Spanish > Greek
ἅψος, δέσις, δεσμός, διαβροχισμός, ἁφή, ἔγκωλον, ἄναμμα, βρόχωμα, ἅμμα, γόνυ