παρακοή
νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → they manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous | They manage the home, and guard within the house the sea-borne wares. No house is clean or prosperous if the wife is absent.
English (LSJ)
ἡ,
A that which has been heard imperfectly, hearsay, Pl.Ep. 341b.
2 misunderstanding, Gal.4.764, 8.629.
II defect of hearing, Id.7.108.
III unwillingness to hear, disobedience, contumacy, Ep.Rom.5.19, 2 Ep.Cor.10.6.
German (Pape)
[Seite 484] ἡ, das Verhörte, was man falsch gehört, nicht recht gehört oder verstanden hat, mißverstandene Lehre, Sp.; auch das Nichthörenwollen, Ungehorsam, Galen. u. a. Sp. – Bei Plat. Ep. VII, 341 b das Nebenbeihören.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
I. action d'entendre ou d'écouter auprès;
II. en mauv. part;
1 action d'entendre à côté (càd à faux ou mal) : erreur, méprise;
2 mauvais vouloir, désobéissance.
Étymologie: παρακούω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρακοή -ῆς, ἡ [παρακούω] wat toevallig gehoord is:. διὰ τὰς ὑπὸ τῶν ἄλλων παρακοάς dankzij de informatie die hij door de anderen had opgevangen Plat. Epist. 341b. ongehoorzaamheid:. διὰ τῆς παρακοῆς τοῦ ἑνὸς ἀνθρώπου door de ongehoorzaamheid van één enkele mens NT Rom. 5.19.
Russian (Dvoretsky)
παρᾰκοή: ἡ
1 слышанное краем уха, смутные слухи: διὰ τὰς ὑπὸ τῶν ἄλλων παρακοάς Plat. известное понаслышке от других;
2 непослушание (ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν NT).
English (Strong)
from παρακούω; inattention, i.e. (by implication) disobedience: disobedience.
English (Thayer)
παρακοῆς, ἡ (παρά Latin praeter (see παρά, IV:2));
1. properly, a hearing amiss (Plato, epistles 7, p. 341b.).
2. (unwillingness to hear i. e.) disobedience: Trench, § lxvi.)
Greek Monolingual
η, ΝΑ παρακούω
άρνηση εκπλήρωσης εντολής, απείθεια, ανυπακοή
μσν.-αρχ.
αυτό που δεν άκουσε κάποιος καλά, παράκουσμα.
Greek Monotonic
παρᾰκοή: απροθυμία στη συμμόρφωση, παράκουσμα, απειθαρχία, σε Καινή Διαθήκη
Greek (Liddell-Scott)
παρᾰκοή: ἡ, τὸ ἀτελῶς ἀκουσθέν, παράκουσμα, Πλάτ. Ἐπιστ. 341Β, Γαλην. ΙΙ. ὡς καὶ νῦν, τὸ παρακούειν, ἀπείθεια, ἰσχυρογνωμοσύνη, Ἐπιστ. πρ. Ρωμ. ε΄, 19, Β΄ πρ. Κορ. κ΄, 6, Συνέσ. 211Α, Φώτ., κλ.
Middle Liddell
παρ-ᾰκοή, ἡ,
unwillingness to hear, disobedience, NTest.
Chinese
原文音譯:parako» 爬而阿可誒
詞類次數:名詞(3)
原文字根:在旁-聽見(著)
字義溯源:不注意,不順從,不順服,不願聽從,不聽從,悖逆;源自(παρακούω)=誤聽);由(παρά)*=旁)與(ἀκουστός / ἀκούω)*=聽見)組成。參讀 (ἁμαρτία)比較
出現次數:總共(3);羅(1);林後(1);來(1)
譯字彙編:
1) 悖逆(2) 羅5:19; 來2:2;
2) 不順服者(1) 林後10:6
Translations
disobedience
Arabic: عِصْيَان; Armenian: անհնազանդություն; Belarusian: непаслушэнства, непадпарадкаванне, непаслухмянасць; Bulgarian: непослушание, неподчинение; Catalan: desobediència; Cebuano: paglapas; Chinese Mandarin: 不服從, 不服从; Czech: neposlušnost, vzdor; Danish: ulydighed; Dutch: ongehoorzaamheid; Esperanto: malobeemo; Finnish: tottelemattomuus; French: désobéissance; German: Ungehorsam; Gothic: 𐌿𐍆𐌰𐍂𐌷𐌰𐌿𐍃𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: ανυπακοή; Ancient Greek: ἀνηκοΐα, ἀνηκουστία, ἀνηκουστίη, ἀνυποταγή, ἀνυποταξία, ἀπείθεια, ἀπείθημα, ἀποταξία, δυσηκοΐα, δυσπείθεια, παρακοή, τὸ ἀνήκοον, τὸ ἀνήκουστον, τὸ δυσπειθές, τὸ μὴ κλύειν; Hebrew: אי-ציות; Hungarian: engedetlenség, engedetlenkedés; Irish: aimhriar, anumhlaíocht, doriarthacht, easumhlaíocht, míréir; Italian: disobbedienza; Japanese: 不服従; Korean: 불복종; Latvian: nepaklausība; Malayalam: അനുസരണക്കേട്; Norwegian: ulydighet; Old English: unhīersumnes; Polish: nieposłuszeństwo; Portuguese: desobediência; Russian: неповиновение, непослушание, неподчинение; Scottish Gaelic: eas-ùmhlachd; Spanish: desobediencia; Swedish: olydnad; Tagalog: pagsuway; Ukrainian: непокора, непокі́рність, неслухняність; Urdu: نافَرْمان٘بَرْداری