δεισιδαιμονία

From LSJ

τὰν ἐπὶ τᾶς → Either with this or on this | Come back victorious or dead

Plutarch, Moralia, 241
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεισῐδαιμονία Medium diacritics: δεισιδαιμονία Low diacritics: δεισιδαιμονία Capitals: ΔΕΙΣΙΔΑΙΜΟΝΙΑ
Transliteration A: deisidaimonía Transliteration B: deisidaimonia Transliteration C: deisidaimonia Beta Code: deisidaimoni/a

English (LSJ)

ἡ,
A fear of the gods, religious feeling, Plb.6.56.7, Phld.Herc.1251.10, CIG2737b11 (Aphrodisias), D.S.1.70, etc.; ἡ τῶν θεῶν δεισιδαιμονία Id.11.89.
2 in bad sense, superstition, Thphr.Char. 16, Plb.12.24.5; ἡ πρὸς τὰ ζῷα δεισιδαιμονία D.S.1.83; Περὶ δεισιδαιμονίας = Lat. De superstitione, title of work by Plutarch.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. δεισιδαιμονίη Aret.SD 1.5.3
I del escrúpulo o temor hacia lo sobrenatural
1 sin matiz peyor. temor o respeto a los dioses, escrúpulo o celo religioso εἰς δεισιδαιμονίαν ... τὸν βασιλέα προτρεπόμενος D.S.1.70, ἡ τῶν θεῶν δεισιδαιμονία D.S.11.89, cf. D.Chr.61.9, SEG 38.1462.33 (Enoanda II d.C.), SB 11381.11 (II d.C.), Hdn.Epim.22, Ἀγαθαρχίδης ... ὀνειδίζων ἡμῖν δεισιδαιμονίαν I.AI 12.5 (cf. Agatharch. en 2), ὑπερθαυμάσας ... ὁ Πιλᾶτος τὸ τῆς δεισιδαιμονίας ἄκρατον asombrándose Pilatos ante el intenso celo religioso I.BI 2.174, cf. IAphrodisias 1.8.56 (I a.C.), I.AI 10.42, 15.277.
2 peyor. escrúpulo religioso exagerado o infundado, temor supersticioso, superstición ἡ δεισιδαιμονία δόξειεν <ἂν> εἶναι δειλία πρὸς τὸ δαιμόνιον Thphr.Char.16.1, cf. Phld.Elect.10.12, de los judíos por su inactividad en el Sábado ἄκαιρος δ. Agatharch.Fr.Hist.20b, δ. ἀγεννής Plb.12.24.5, ἡ πρὸς τὰ ζῷα ... δ. D.S.1.83, θεοσεβὴς χωρὶς δεισιδαιμονίας M.Ant.6.30, ἀκρότητες ... ἀμαθίας ἀθεότης καὶ δ. los extremos de la ignorancia son la impiedad y la superstición Clem.Al.Prot.2.25, op. φόβος θεοῦ Clem.Al.Strom.2.8.40, δεισιδαιμονίαι τε καὶ ἄλογοι φόβοι Aristid.Quint.58.17, cf. Plb.6.56.7, Ph.1.166, 196, I.Ap.1.208, Plu.2.26b, 34e, Luc.Philops.38, Aret.l.c., Dion.Alex. en Eus.HE 6.21.1, Iul.Or.9.190b, περὶ Δεισιδαιμονίας tít. de una obra de Plutarco, Plu.2.164e.
II del sentimiento religioso
1 sin matiz peyor. religión, creencias religiosas τὰς τῶν ἄλλων ἐθνῶν δεισιδαιμονίας ἐξουθενίζειν despreciar las creencias de los demás pueblos I.AI 19.290, ζητήματα ... τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτόν tenían ciertas discusiones con él acerca de su propia religión, Act.Ap.25.19.
2 peyor. falsa religión, superstición como designación despect. de las ideas religiosas de una comunidad por otra:
a) de las paganas ἡ Ἑλληνικὴ δ. Clem.Al.Strom.7.3.22, cf. Origenes Cels.6.17, Eus.DE 2.2;
b) del judaísmo ἡ Ἰουδαίων δεισιδαιμονία Ep.Diog.1, Origenes Cels.7.41;
c) del cristianismo Eus.HE 9.9a.5, dentro del cristianismo, Origenes Cels.3.79, Socr.Sch.HE 7.25.

German (Pape)

[Seite 541] ἡ, Furcht vor den Göttern, im guten Sinne, Gottesfurcht, καὶ θεοφιλὴς βίος D. Sic. 1, 70; θεῶν 11, 89; gew. abergläubische Furcht vor den Göttern, Plut. Alex. 75; sein Buch περὶ δ., de superst.; πρὸς τὰ ζῷα D. Sic. 1, 83; ἀγεννής Pol. 12, 24, 5; vgl. 6, 56, 7 u. öfter; auch die Angst des bösen Gewissens.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
crainte superstitieuse des dieux, superstition.
Étymologie: δεισιδαίμων.

Russian (Dvoretsky)

δεισῐδαιμονία:
1 (тж. τῶν θεῶν Diod.) богобоязненность, благочестие Plut., Diod.;
2 суеверный страх, суеверие Polyb., Plut.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δεισιδαιμονία -ας, ἡ [δεισιδαίμων] godvrezendheid. bijgeloof.

Greek (Liddell-Scott)

δεισιδαιμονία: ἡ, φόβος τῶν θεῶν, θρησκευτικὸν αἴσθημα, Πολύβ. 6. 56, 7. Συλλ. Ἐπιγρ. 2737b.12, Διόδ. 1. 70· ἡ τῶν θεῶν δ. ὁ αὐτ. 11. 89. 2) ἐπὶ κακῆς σημασ. ὡς παρ’ ἡμῖν, Θεόφρ. Χαρ. 16, Πολύβ. 12. 24, 5· ἡ πρὸς τὰ ζῷα δ. Διόδ. 1. 83· ἴδε Πλούτ. περὶ Δεισιδαιμονίας· πρβλ. εὐσέβεια.

English (Strong)

from the same as δεισιδαιμονέστερος; religion: superstition.

English (Thayer)

δεισιδαιμονίας, ἡ (δεισιδαίμων), fear of the gods;
1. in a good sense, reverence for the gods, piety, religion: Polybius 6,56, 7; Josephus, Antiquities 10,3, 2; καί θεοφιλής βίος, Diodorus 1,70.
2. equivalent to ἡ δειλία πρός τό δαιμόνιον (Theophrastus, char. 16 (22) at the beginning (cf. Jebb, p. 263 f)); superstition: (Polybius 12,24, 5); Plutarch (Song of Solomon 12,4); Alex. 75,1; de adulat. et Amos 25, and in his Essay περί τῆς δεισιδαιμονίας; Antoninus 6,30 θεοσεβής χωρίς δεισιδαιμονίας.
3. religion, in an objective sense; in which sense Josephus, Antiquities 19,5, 3, says Claudius commanded the Jews μή τάς τῶν ἄλλων ἐθνῶν δεισιδαιμονίας ἐξουδενίζειν. Festus in the presence of Agrippa the Jewish king employs the word ambiguously and cautiously, in Trench, § xlviii.; (cf. Kenrick, Biblical Essays, 1864, p. 108ff; Field, Otium Norv. iii., p. 80f)).

Greek Monolingual

η (AM δεισιδαιμονία) δεισιδαίμων
ο φόβος για τους δαίμονες, τα κακά πνεύματα ή για ανεξήγητα φαινόμενα ή συμπτώσεις που θεωρούνται ότι προέρχονται από υπερφυσικές, βλαβερές δυνάμεις
αρχ.
η ευσέβεια, ο σεβασμός προς τους δαίμονες, τους θεούς.

Greek Monotonic

δεισιδαιμονία: ἡ, φόβος, ευλάβεια προς τους θεούς, θρησκευτικό συναίσθημα, σε Πολύβ.· με αρνητική σημασία, προκατάληψη, πρόληψη, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

[from δεισιδαίμων
fear of the gods, religious feeling, Polyb.: in bad sense, superstition, Theophr.

Chinese

原文音譯:deisidaimon⋯a 得西-呆摩你阿
詞類次數:名詞(1)
原文字根:畏懼-教
字義溯源:迷信,宗教信仰,敬畏鬼神;源自(δεισιδαίμων)=很迷信的);由(δειλός)=膽怯的)與(δαίμων)=鬼)組成,其中 (δειλός)出自(δέομαι)X*=畏懼),而 (δαίμων)出自(δαίμων)X*=分配幸運)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 敬鬼神(1) 徒25:19

Translations

superstition

Albanian: supersticion, besëtytni; Arabic: خُرَافَة‎; Armenian: սնահավատություն; Azerbaijani: mövhumat, xurafat; Bashkir: хөрәфәт; Basque: sineskeria; Belarusian: забабоны; Bengali: কুসংস্কার; Bulgarian: суеверие; Burmese: အယူသည်းခြင်း; Catalan: superstició; Chinese Mandarin: 迷信; Cornish: hegoledh; Czech: pověra; Danish: overtro; Dutch: bijgeloof; Esperanto: superstiĉo; Estonian: ebausk; Finnish: taikausko; French: superstition; Galician: superstición; Georgian: ცრურწმენა; German: Aberglaube; Greek: δεισιδαιμονία; Hebrew: אֱמוּנָה תְּפֵלָה‎; Hindi: अंधविश्वास; Hungarian: babona; Icelandic: hjátrú, hindurvitni, hégilja, bábilja; Indonesian: takhayul, khurafat; Irish: baothchreideamh, piseog; Italian: superstizione; Japanese: 迷信; Kalmyk: йор; Kazakh: ырым, ырымшылдық; Khmer: អប្បិយជំនឿ; Korean: 미신(迷信); Kyrgyz: ырым-жырым; Latin: superstitio; Latvian: māņticība; Lithuanian: prietaras; Luxembourgish: Awerglawen, Awerglaf; Macedonian: суеверие; Malayalam: അന്ധവിശ്വാസം; Maltese: superstizzjoni; Maori: whakataputaputanga; Mongolian: мухар сүсэг; Norman: supèrstition; Norwegian: overtro; Occitan: supersticion; Old English: æfgælþ; Pashto: خرافات‎, موهوم پرستي‎; Persian: خرافه‎, موهومات‎, خرافات‎; Plautdietsch: Äwagloowen; Polish: przesąd, zabobon; Portuguese: superstição; Romanian: superstiție; Russian: суеверие, пристрастие, предрассудок, поверье; Scottish Gaelic: saobh-chràbhadh; Serbo-Croatian Cyrillic: празноверје/празновјерје, празноверица/празновјерица, сујеверје/сујевјерје; Roman: prȁznovjērje, praznòvjerica, sȕjevjērje; Slovak: povera; Slovene: praznoverje, vraževerje; Spanish: superstición; Swedish: skrock, vidskepelse, övertro; Tagalog: pamahiin, erehiya; Tajik: хурофот, мавҳумат; Tatar: хорафат; Thai: ไสยศาสตร์, ไสยเวท, ความเชื่องมงาย, ความเชื่อโชคลาง; Turkish: batıl inanç, hurafe; Turkmen: yrym; Ukrainian: забобон; Urdu: خرافت‎; Uyghur: خۇراپات‎; Uzbek: irim, xurofot, irim-chirim; Vietnamese: mê tín, sự mê tín; Volapük: lukred; Walloon: doûce creyance; Welsh: ofergoel; Westrobothnian: meda, me