ἀτμένιος

From LSJ

ὅτι μέντοι καὶ ἡ χρῆσις τῶν τρόπων, ὥσπερ τἆλλα πάντα καλὰ ἐν λόγοις, προαγωγὸν ἀεὶ πρὸς τὸ ἄμετρον, δῆλον ἤδη, κἂν ἐγὼ μὴ λέγωhowever, it is also obvious, even without my saying so, that the use of figures of speech, like other literary adornments, is something that has always tempted toward excess

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτμένιος Medium diacritics: ἀτμένιος Low diacritics: ατμένιος Capitals: ΑΤΜΕΝΙΟΣ
Transliteration A: atménios Transliteration B: atmenios Transliteration C: atmenios Beta Code: a)tme/nios

English (LSJ)

ἀτμένιον, toilsome, prepared with trouble, Nic.Al.178,426.

Spanish (DGE)

-ον
usado por esclavos, de baja calidad λίπος Nic.Al.178, ἔλαιον Nic.Al.426.

German (Pape)

[Seite 387] ον, mühsam, mühevoll, λίπος Nic. Al. 178. 426, Schol. τὸ μετὰ πολλοῦ καμάτου γενόμενον διὰ τὴν τοῦ ἐλαίου σκευασίαν· ἢ ὃ οἱ δοῦλοι καὶ οἱ γεωργοὶ κατεσκεύασαν.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτμένιος: -ον, «πολυκατέργαστος, πολυδούλευτος, μετὰ κακοπαθείας γενόμενος» (Σχόλ.) ἀτμένιον λίπος Νικ. Ἀλεξιφ. 178, 242.

Translations

toilsome

Bulgarian: тежък, уморителен, труден, напрегнат; Catalan: laboriós; Czech: pracný; Dutch: bewerkelijk, arbeidsintensief, laborieus; Faroese: stríggin, strævin, striltin, tungur; French: laborieux; German: arbeitsintensiv, mühselig, mühsam, anstrengend, schwer; Ancient Greek: ἀτμένιος, βαρύμοχθος, διάπονος, δυσπονής, δύσπονος, ἔμμοχθος, ἔμπονος, ἐπίμοχθος, ἐπίπονος, εὔπονος, καματηρός, καματῶδες, καματώδης, μογερός, ὀιζυρός, ὀϊζυρός, πολύμοχθος, πολύπονος, πονηρός, πονικός, πονόεις, ταλαπενθής, φιλόπονος; Irish: saothrach; Italian: laborioso; Latin: laboriosus; Old English: earfoþe; Polish: pracochłonny, mozolny; Portuguese: laborioso, trabalhoso; Romanian: laborios; Russian: трудоёмкий, трудный, тяжёлый, напряжённый, утомительный; Spanish: laborioso; Swedish: mödosam, tung