γυρίζω: Difference between revisions
εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun
(big3_10) |
(8) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[girar]], [[torcer]] τὴν κεφαλήν <i>Hippiatr.Lugd</i>.73.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[dar vueltas]], <i>Hippiatr.Lugd</i>.9. | |dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[girar]], [[torcer]] τὴν κεφαλήν <i>Hippiatr.Lugd</i>.73.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[dar vueltas]], <i>Hippiatr.Lugd</i>.9. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(Μ [[γυρίζω]])<br /><b>1.</b> [[γύρος]]<br /><b>1.</b> [[περιέρχομαι]], [[περιοδεύω]]<br /><b>2.</b> [[στρέφω]] κάποιον ή [[κάτι]]<br /><b>3.</b> [[μεταβάλλω]] κάποιον ή [[κάτι]]<br /><b>4.</b> [[κάνω]] κάποιον να επιστρέψει<br /><b>5.</b> [[αλλάζω]] [[κατεύθυνση]]<br /><b>6.</b> [[αλλάζω]] διαθέσεις<br /><b>7.</b> [[επιστρέφω]], [[επανέρχομαι]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[αναστρέφω]], [[αναποδογυρίζω]]<br /><b>2.</b> [[εκτρέπω]], [[παροχετεύω]]<br /><b>3.</b> [[επιστρέφω]] [[κάτι]] δανεικό<br /><b>4.</b> [[περιφέρω]] κάποιον<br /><b>5.</b> [[παρακάμπτω]]<br /><b>6.</b> [[κινηματογραφώ]]<br /><b>7.</b> περιστρέφομαι, [[στριφογυρίζω]]<br /><b>8.</b> [[μεταβάλλω]] [[κατάσταση]]<br /><b>9.</b> <b>φρ.</b> α) «γυρίζει ο [[τροχός]]» — η [[κατάσταση]] αλλάζει<br />β) «γυρίζει το [[κεφάλι]] μου» — έχω ζαλάδες ή έχω πολλές φροντίδες<br />γ) «[[γυρίζω]] σαν [[ανεμοδούρα]]» — έχω ασταθή χαρακτήρα<br />δ) «[[γυρίζω]] σαν [[σβούρα]]» — [[είμαι]] [[αεικίνητος]] και [[πολυάσχολος]]<br />ε) «[[γυρίζω]] την [[πλάτη]]» — [[εκφράζω]] [[περιφρόνηση]], [[αγνοώ]] επιδεικτικά<br />στ) «[[γυρίζω]] τη [[συναλλαγματική]]» — [[οπισθογραφώ]] [[συναλλαγματική]]» <br />ζ) «[[γυρίζω]] τον αρραβώνα» — [[διαλύω]] τον αρραβώνα<br />η) «[[γυρίζω]] το [[φύλλο]]» — [[αλλάζω]] [[διάθεση]]<br />θ) «να πας και να μη γυρίσεις» — [[κατάρα]]<br />ι) «όταν εσύ επήγαινες, εγώ εγύριζα» — [[είμαι]] μεγαλύτερος και [[ανώτερος]] σε [[πείρα]] και γνώσεις<br />ια) «τά [[γυρίζω]]» — [[προσπαθώ]] να δώσω [[άλλη]] [[έννοια]] στα [[λόγια]] μου ή να παραβώ τις υποσχέσεις μου<br />ιβ) «το [[γυρίζω]] στο [[γέλιο]] ή στο σοβαρό» — [[δίνω]] αστεία ή σοβαρή [[τροπή]] στη [[συζήτηση]]<br />ιγ) «[[γυρίζω]] όρτσα» — [[κάνω]] [[κίνηση]] αναστροφής [[κατά]] την [[ιστιοδρομία]] τών λέμβων<br />ιδ) «[[γυρίζω]] [[ποδιστά]]» — [[κάνω]] [[κίνηση]] υποστροφής<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[κυκλώνω]] κάποιον<br /><b>2.</b> κάμπτομαι. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:02, 29 September 2017
Spanish (DGE)
1 tr. girar, torcer τὴν κεφαλήν Hippiatr.Lugd.73.
2 en v. med. dar vueltas, Hippiatr.Lugd.9.
Greek Monolingual
(Μ γυρίζω)
1. γύρος
1. περιέρχομαι, περιοδεύω
2. στρέφω κάποιον ή κάτι
3. μεταβάλλω κάποιον ή κάτι
4. κάνω κάποιον να επιστρέψει
5. αλλάζω κατεύθυνση
6. αλλάζω διαθέσεις
7. επιστρέφω, επανέρχομαι
νεοελλ.
1. αναστρέφω, αναποδογυρίζω
2. εκτρέπω, παροχετεύω
3. επιστρέφω κάτι δανεικό
4. περιφέρω κάποιον
5. παρακάμπτω
6. κινηματογραφώ
7. περιστρέφομαι, στριφογυρίζω
8. μεταβάλλω κατάσταση
9. φρ. α) «γυρίζει ο τροχός» — η κατάσταση αλλάζει
β) «γυρίζει το κεφάλι μου» — έχω ζαλάδες ή έχω πολλές φροντίδες
γ) «γυρίζω σαν ανεμοδούρα» — έχω ασταθή χαρακτήρα
δ) «γυρίζω σαν σβούρα» — είμαι αεικίνητος και πολυάσχολος
ε) «γυρίζω την πλάτη» — εκφράζω περιφρόνηση, αγνοώ επιδεικτικά
στ) «γυρίζω τη συναλλαγματική» — οπισθογραφώ συναλλαγματική»
ζ) «γυρίζω τον αρραβώνα» — διαλύω τον αρραβώνα
η) «γυρίζω το φύλλο» — αλλάζω διάθεση
θ) «να πας και να μη γυρίσεις» — κατάρα
ι) «όταν εσύ επήγαινες, εγώ εγύριζα» — είμαι μεγαλύτερος και ανώτερος σε πείρα και γνώσεις
ια) «τά γυρίζω» — προσπαθώ να δώσω άλλη έννοια στα λόγια μου ή να παραβώ τις υποσχέσεις μου
ιβ) «το γυρίζω στο γέλιο ή στο σοβαρό» — δίνω αστεία ή σοβαρή τροπή στη συζήτηση
ιγ) «γυρίζω όρτσα» — κάνω κίνηση αναστροφής κατά την ιστιοδρομία τών λέμβων
ιδ) «γυρίζω ποδιστά» — κάνω κίνηση υποστροφής
μσν.
1. κυκλώνω κάποιον
2. κάμπτομαι.