way: Difference between revisions
Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
mNo edit summary |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_968.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_968.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_968.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_968.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[path]]: P. and V. [[ὁδός]], ἡ, V. [[τρίβος]], ὁ or ἡ (also Xen. but rare P.), [[οἶμος]], ὁ or ἡ (also | [[path]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁδός]], ἡ, [[verse|V.]] [[τρίβος]], ὁ or ἡ (also [[Xenophon|Xen.]] but rare [[prose|P.]]), [[οἶμος]], ὁ or ἡ (also [[Plato]] but rare [[prose|P.]]), [[στίβος]], ὁ, [[πόρος]], ὁ. [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀτραπός]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[κέλευθος]], ἡ. | ||
[[ | the [[way]]s ([[haunt]]s) of [[men]]: [[verse|V.]] [[πορεύματα βροτῶν]] ([[Aeschylus|Aesch.]], ''Eum.'' 239). | ||
[[omens by the way]]: V. | [[omens by the way]]: [[verse|V.]] [[ἐνόδιοι σύμβολοι]], οἱ ([[Aeschylus|Aesch.]], ''[[prose|P.]] [[V]].'' 487). | ||
[[right of way]]: Ar. also P. [[δίοδος]], ἡ. | [[right of way]]: [[Aristophanes|Ar.]] also [[prose|P.]] [[δίοδος]], ἡ. | ||
[[way in]]: P. and V. [[εἴσοδος]], ἡ. | [[way in]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εἴσοδος]], ἡ. | ||
[[way in]] ([[by sea]]): P. [[εἴσπλους]], ὁ; see [[entrance]]. | [[way in]] ([[by sea]]): [[prose|P.]] [[εἴσπλους]], ὁ; see [[entrance]]. | ||
[[way out]]: P. and V. [[ἔξοδος]], ἡ (also met., see [[escape]]). | [[way out]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔξοδος]], ἡ (also met., see [[escape]]). | ||
[[way out]] ([[by sea]]): P. and V. [[ἔκπλους]], ὁ. | [[way out]] ([[by sea]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔκπλους]], ὁ. | ||
[[way through]]: Ar. and P. [[δίοδος]], ἡ, P. and V. [[διέξοδος]], ἡ. | [[way through]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[δίοδος]], ἡ, [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διέξοδος]], ἡ. | ||
[[way through]] ([[by sea]]): P. [[διάπλους]], ὁ. | [[way through]] ([[by sea]]): [[prose|P.]] [[διάπλους]], ὁ. | ||
[[in the way]]: use adv., P. and V. [[ἐμποδών]]. | [[in the way]]: use adv., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐμποδών]]. | ||
[[they will get in each other's way]]: P. | [[they will get in each other's way]]: [[prose|P.]] [[ἐν σφίσιν αὐτοῖς ταράξονται]] ([[Thucydides|Thuc.]] 7, 67). | ||
[[get in the way of]]: see [[collide with]]. | [[get in the way of]]: see [[collide with]]. | ||
[[out of the way]]: use adv., P. and V. [[ἐκποδών]]. | [[out of the way]]: use adv., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκποδών]]. | ||
[[put out of the way]]: see [[remove]]. | [[put out of the way]]: see [[remove]]. | ||
Line 34: | Line 35: | ||
[[remote]]: see [[remote]]. | [[remote]]: see [[remote]]. | ||
Met., [[extraordinary]]: P. and V. [[ἄτοπος]] (Eur., '' | Met., [[extraordinary]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄτοπος]] ([[Euripides|Eur.]], ''Fragment''); see [[extraordinary]]. | ||
[[they will suffer no out of the way punishment]]: P. | [[they will suffer no out of the way punishment]]: [[prose|P.]] [[οὐδὲν μεῖζον τῶν ὑπαρχόντων πείσονται]] (Lys. 103). | ||
[[get out of the way]], [[stand aside]], v.: P. and V. [[ἐξίστασθαι]]: see [[give way]]. | [[get out of the way]], [[stand aside]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐξίστασθαι]]: see [[give way]]. | ||
[[get one's way]]: P. and V. [[νικᾶν]], [[κρατεῖν]]. | [[get one's way]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[νικᾶν]], [[κρατεῖν]]. | ||
[[have your way since such is the will of all]]: V. | [[have your way since such is the will of all]]: [[verse|V.]] [[νικᾶτ' ἐπειδὴ πᾶσιν ἁνδάνει τάδε]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Rhesus]]'' 137). | ||
[[make a way]], v.: P. [[ὁδοποιεῖν]]. | [[make a way]], v.: [[prose|P.]] [[ὁδοποιεῖν]]. | ||
[[make one's way]]: P. and V. [[πορεύεσθαι]]; see [[go]]. | [[make one's way]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πορεύεσθαι]]; see [[go]]. | ||
[[advance]], [[gain ground]]: P. and V. [[προκόπτειν]]. | [[advance]], [[gain ground]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προκόπτειν]]. | ||
[[make way]]; [[give way]]. | [[make way]]; [[give way]]. | ||
[[force one's way]]: P. [[βιάζεσθαι]]; see under [[force]]. | [[force one's way]]: [[prose|P.]] [[βιάζεσθαι]]; see under [[force]]. | ||
[[give way]], [[collapse]]: Ar. and P. [[καταρρεῖν]], [[καταρρήγνυσθαι]]. | [[give way]], [[collapse]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[καταρρεῖν]], [[καταρρήγνυσθαι]]. | ||
[[flag: flag]]. | [[flag: flag]]. | ||
Met., [[yield]]: P. and V. | Met., [[yield]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εἴκειν ὑπείκειν]], [[συγχωρεῖν]], [[ἐκχωρεῖν]], [[verse|V.]] [[παρείκειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[παραχωρεῖν]], [[ὑποχωρεῖν]], [[prose|P.]] [[ὑποκατακλίνεσθαι]]. | ||
[[be conquered]]: P. and V., [[ἡσσᾶσθαι]]. | [[be conquered]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]], [[ἡσσᾶσθαι]]. | ||
[[give way a little]]: P. [[ὑπενδιδόναι]] (absol.). | [[give way a little]]: [[prose|P.]] [[ὑπενδιδόναι]] (absol.). | ||
[[give way to]]: P. and V. [[ἐνδιδόναι]] (dat.) (Eur., '' | [[give way to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐνδιδόναι]] (dat.) ([[Euripides|Eur.]], ''[[Troades]]'' 687), [[συγχωρεῖν]] (dat.), [[εἴκειν]] (dat.), [[ὑπείκειν]] (dat.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ὑποχωρεῖν]] (dat.), [[παραχωρεῖν]] (dat.), [[verse|V.]] [[ἐκχωρεῖν]] (dat.), [[προσχωρεῖν]] (dat.), [[ἐξίστασθαι]] (dat.). [[prose|P.]] [[ὑποκατακλίνεσθαι]] (dat.); see under [[give]], [[indulge]], [[yield]]. | ||
[[get under way]], | [[get under way]], '''verb transitive''': [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[αἴρειν]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Hecuba]]'' 1141); '''verb intransitive''': [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπαίρειν]], [[prose|P.]] [[αἴρειν]]. | ||
[[put to sea]]: P. and V. [[ἀνάγεσθαι]], [[ἐξανάγεσθαι]]; see [[put out]]. | [[put to sea]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀνάγεσθαι]], [[ἐξανάγεσθαι]]; see [[put out]]. | ||
[[show the way]]: P. and V. [[ἡγεῖσθαί]] ([[τινι]], or absol.), [[ὑφηγεῖσθαί]] ([[τινι]], or absol.); see under [[show]]. | [[show the way]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἡγεῖσθαί]] ([[τινι]], or absol.), [[ὑφηγεῖσθαί]] ([[τινι]], or absol.); see under [[show]]. | ||
[[work one's way]]: see [[advance]]. | [[work one's way]]: see [[advance]]. | ||
[[method]], [[manner]]: P. and V. [[τρόπος]], ὁ, [[ὁδός]], ἡ. | [[method]], [[manner]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τρόπος]], ὁ, [[ὁδός]], ἡ. | ||
[[ways]], [[customs]]: P. and V. [[ἤθη]], τά; see [[customs]]. | [[ways]], [[customs]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἤθη]], τά; see [[customs]]. | ||
[[ways and means]]: P. and V. [[πόρος]], ὁ; see [[resources]]. | [[ways and means]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πόρος]], ὁ; see [[resources]]. | ||
[[way of life]]: P. and V. [[ὁδός]], ἡ, P. [[ἀτραπός]], ἡ, V. [[κέλευθος]], ἡ; see [[life]]. | [[way of life]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁδός]], ἡ, [[prose|P.]] [[ἀτραπός]], ἡ, [[verse|V.]] [[κέλευθος]], ἡ; see [[life]]. | ||
[[in what way]]: see [[how]]. | [[in what way]]: see [[how]]. | ||
[[in this way]]: P. and V. [[ταύτῃ]], [[τῇδε]]; see [[thus]]. | [[in this way]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ταύτῃ]], [[τῇδε]]; see [[thus]]. | ||
[[in that way]]: P. [[ἐκείνῃ]], V. [[κείνῃ]] (Eur., '' | [[in that way]]: [[prose|P.]] [[ἐκείνῃ]], [[verse|V.]] [[κείνῃ]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Alcibiades]]'' 529). | ||
[[in another way]]: P. and V. [[ἄλλως]]; see under [[another]]. | [[in another way]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄλλως]]; see under [[another]]. | ||
[[in a kind of way]]: P. and V. | [[in a kind of way]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τρόπον τινά]]. | ||
[[in every way]]: P. and V. [[πανταχῆ]], P. [[πανταχῶς]]. | [[in every way]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πανταχῆ]], [[prose|P.]] [[πανταχῶς]]. | ||
[[in many ways]]: P. [[πολλαχῶς]]. | [[in many ways]]: [[prose|P.]] [[πολλαχῶς]]. | ||
[[in some way]]: Ar. and P. πη (enclitic). | [[in some way]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[πη]] (enclitic). | ||
[[in some ways… | [[in some ways… in others]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τῇ μέν… τῇ δέ]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Orestes]]'' 356). | ||
[[in some way]] or [[other]]: Ar. and P. [[ἀμωσγέπως]]; see [[somehow]]. | [[in some way]] or [[other]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀμωσγέπως]]; see [[somehow]]. | ||
[[by way of]], prep.: lit. and met., P. and V. [[κατά]] (acc.). | [[by way of]], [[prep]].: lit. and met., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κατά]] (acc.). | ||
}} | }} |
Revision as of 09:15, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
path: P. and V. ὁδός, ἡ, V. τρίβος, ὁ or ἡ (also Xen. but rare P.), οἶμος, ὁ or ἡ (also Plato but rare P.), στίβος, ὁ, πόρος, ὁ. Ar. and P. ἀτραπός, ἡ, Ar. and V. κέλευθος, ἡ.
the ways (haunts) of men: V. πορεύματα βροτῶν (Aesch., Eum. 239).
omens by the way: V. ἐνόδιοι σύμβολοι, οἱ (Aesch., P. V. 487).
right of way: Ar. also P. δίοδος, ἡ.
way in (by sea): P. εἴσπλους, ὁ; see entrance.
way out: P. and V. ἔξοδος, ἡ (also met., see escape).
way out (by sea): P. and V. ἔκπλους, ὁ.
way through: Ar. and P. δίοδος, ἡ, P. and V. διέξοδος, ἡ.
way through (by sea): P. διάπλους, ὁ.
in the way: use adv., P. and V. ἐμποδών.
they will get in each other's way: P. ἐν σφίσιν αὐτοῖς ταράξονται (Thuc. 7, 67).
get in the way of: see collide with.
out of the way: use adv., P. and V. ἐκποδών.
put out of the way: see remove.
Met., extraordinary: P. and V. ἄτοπος (Eur., Fragment); see extraordinary.
they will suffer no out of the way punishment: P. οὐδὲν μεῖζον τῶν ὑπαρχόντων πείσονται (Lys. 103).
get out of the way, stand aside, v.: P. and V. ἐξίστασθαι: see give way.
get one's way: P. and V. νικᾶν, κρατεῖν.
have your way since such is the will of all: V. νικᾶτ' ἐπειδὴ πᾶσιν ἁνδάνει τάδε (Eur., Rhesus 137).
make a way, v.: P. ὁδοποιεῖν.
make one's way: P. and V. πορεύεσθαι; see go.
advance, gain ground: P. and V. προκόπτειν.
force one's way: P. βιάζεσθαι; see under force.
give way, collapse: Ar. and P. καταρρεῖν, καταρρήγνυσθαι.
Met., yield: P. and V. εἴκειν ὑπείκειν, συγχωρεῖν, ἐκχωρεῖν, V. παρείκειν, Ar. and P. παραχωρεῖν, ὑποχωρεῖν, P. ὑποκατακλίνεσθαι.
be conquered: P. and V., ἡσσᾶσθαι.
give way a little: P. ὑπενδιδόναι (absol.).
give way to: P. and V. ἐνδιδόναι (dat.) (Eur., Troades 687), συγχωρεῖν (dat.), εἴκειν (dat.), ὑπείκειν (dat.), Ar. and P. ὑποχωρεῖν (dat.), παραχωρεῖν (dat.), V. ἐκχωρεῖν (dat.), προσχωρεῖν (dat.), ἐξίστασθαι (dat.). P. ὑποκατακλίνεσθαι (dat.); see under give, indulge, yield.
get under way, verb transitive: P. and V. αἴρειν (Eur., Hecuba 1141); verb intransitive: P. and V. ἀπαίρειν, P. αἴρειν.
put to sea: P. and V. ἀνάγεσθαι, ἐξανάγεσθαι; see put out.
show the way: P. and V. ἡγεῖσθαί (τινι, or absol.), ὑφηγεῖσθαί (τινι, or absol.); see under show.
work one's way: see advance.
method, manner: P. and V. τρόπος, ὁ, ὁδός, ἡ.
ways, customs: P. and V. ἤθη, τά; see customs.
ways and means: P. and V. πόρος, ὁ; see resources.
way of life: P. and V. ὁδός, ἡ, P. ἀτραπός, ἡ, V. κέλευθος, ἡ; see life.
in what way: see how.
in this way: P. and V. ταύτῃ, τῇδε; see thus.
in that way: P. ἐκείνῃ, V. κείνῃ (Eur., Alcibiades 529).
in another way: P. and V. ἄλλως; see under another.
in a kind of way: P. and V. τρόπον τινά.
in every way: P. and V. πανταχῆ, P. πανταχῶς.
in some way: Ar. and P. πη (enclitic).
in some ways… in others: P. and V. τῇ μέν… τῇ δέ (Eur., Orestes 356).