ῥῆσις: Difference between revisions

From LSJ

μωρία δίδωσιν ἀνθρώποις κακά → Inepta mens hominibus impertit mala → Die Torheit gibt den Menschen Unglück zum Geschenk

Menander, Monostichoi, 224
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=risis
|Transliteration C=risis
|Beta Code=r(h=sis
|Beta Code=r(h=sis
|Definition=εως, Ion. ιος, Arc. ϝρῆσις (<span class="title">IG</span>5(2).343.19, Orchom., iv B.C.), ἡ, (ἐρῶ) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[saying]], [[speech]], μύθων καὶ ῥήσιος <span class="bibl">Od.21.291</span>; ῥ. ἀγγελῶν <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span> 1.59</span>; <b class="b3">καταπλέξαι τὴν ῥῆσιν</b> end one's [[speech]], <span class="bibl">Hdt.8.83</span>; ῥ. βραχεῖα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>64</span>; ξυνεχής <span class="bibl">Th.5.85</span>; μακρὰν ῥ. οὐ στέργει πόλις <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>273</span>; εἰπεῖν ῥ. οὐ θρῆνον θέλω <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>1322</span>; ῥ. λέγειν ἀμφί τινος <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>615</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>142.20</span>; περὶ σμικροῦ πράγματος ῥ. παμμήκεις ποιεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 268c</span>; μακρὰν ῥ. ἀποτείνειν <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>605d</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Prom.</span>6</span>; <b class="b3">ἡ ἀπὸ Σκυθῶν ῥ</b>. the Scythian [[answer]], <span class="bibl">Hdt.4.127</span> (a phrase that became proverbial, cf. Plu.<span class="title">Prov.</span>1.62; prob. interpol. in Hdt.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[resolution]], [[declaration]], <b class="b3">Λακεδαιμονίων ῥ</b>. <span class="bibl">Hdt.1.152</span>, cf. <span class="bibl">Crates Com.56</span>, <span class="title">IG</span> l.c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[speaking]], opp. reading (ἀνάγνωσις), <span class="bibl">D.H.<span class="title">Isoc.</span>2</span> (Wolf, for [[χρήσεως]]). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[tale]], [[legend]], <b class="b3">ἀνθρώπων παλαιαὶ ῥ</b>. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.55</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[expression]] or [[passage]] in an author, esp. [[speech in a play]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1371</span>, <span class="bibl"><span class="title">V.</span>580</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span> 151</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>585</span>: pl. in <span class="bibl">Ephipp.16.3</span>, <span class="bibl">D.18.267</span>; ῥ. τινὲς τῶν Ἀριστοφανείων Plu.2.712d; esp. of the dramatic parts of epic poetry, Phot. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> [[manner of speaking]], [[style]], <b class="b3">ἡ κατὰ πεζὸν ῥ</b>. [[prose]], <span class="bibl">Longin. <span class="title">Proll.Heph.</span>1.3</span>.</span>
|Definition=εως, Ion. ιος, Arc. ϝρῆσις (<span class="title">IG</span>5(2).343.19, Orchom., iv B.C.), ἡ, (ἐρῶ) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[saying]], [[speech]], μύθων καὶ ῥήσιος <span class="bibl">Od.21.291</span>; ῥ. ἀγγελῶν <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span> 1.59</span>; <b class="b3">καταπλέξαι τὴν ῥῆσιν</b> end one's [[speech]], <span class="bibl">Hdt.8.83</span>; ῥ. βραχεῖα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>64</span>; ξυνεχής <span class="bibl">Th.5.85</span>; μακρὰν ῥ. οὐ στέργει πόλις <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>273</span>; εἰπεῖν ῥ. οὐ θρῆνον θέλω <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>1322</span>; ῥ. λέγειν ἀμφί τινος <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>615</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>142.20</span>; περὶ σμικροῦ πράγματος ῥ. παμμήκεις ποιεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 268c</span>; μακρὰν ῥ. ἀποτείνειν <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>605d</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Prom.</span>6</span>; <b class="b3">ἡ ἀπὸ Σκυθῶν ῥ</b>. the Scythian [[answer]], <span class="bibl">Hdt.4.127</span> (a phrase that became proverbial, cf. Plu.<span class="title">Prov.</span>1.62; prob. interpol. in Hdt.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[resolution]], [[declaration]], <b class="b3">Λακεδαιμονίων ῥ</b>. <span class="bibl">Hdt.1.152</span>, cf. <span class="bibl">Crates Com.56</span>, <span class="title">IG</span> l.c. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[speaking]], opp. reading (ἀνάγνωσις), <span class="bibl">D.H.<span class="title">Isoc.</span>2</span> (Wolf, for [[χρήσεως]]). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[tale]], [[legend]], <b class="b3">ἀνθρώπων παλαιαὶ ῥ</b>. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.55</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[expression]] or [[passage]] in an author, esp. [[speech in a play]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1371</span>, <span class="bibl"><span class="title">V.</span>580</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span> 151</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>585</span>: pl. in <span class="bibl">Ephipp.16.3</span>, <span class="bibl">D.18.267</span>; ῥ. τινὲς τῶν Ἀριστοφανείων Plu.2.712d; esp. of the dramatic parts of epic poetry, Phot. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[manner of speaking]], [[style]], <b class="b3">ἡ κατὰ πεζὸν ῥ</b>. [[prose]], <span class="bibl">Longin. <span class="title">Proll.Heph.</span>1.3</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:05, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥῆσις Medium diacritics: ῥῆσις Low diacritics: ρήσις Capitals: ΡΗΣΙΣ
Transliteration A: rhē̂sis Transliteration B: rhēsis Transliteration C: risis Beta Code: r(h=sis

English (LSJ)

εως, Ion. ιος, Arc. ϝρῆσις (IG5(2).343.19, Orchom., iv B.C.), ἡ, (ἐρῶ) A saying, speech, μύθων καὶ ῥήσιος Od.21.291; ῥ. ἀγγελῶν Pi.N. 1.59; καταπλέξαι τὴν ῥῆσιν end one's speech, Hdt.8.83; ῥ. βραχεῖα S.Fr.64; ξυνεχής Th.5.85; μακρὰν ῥ. οὐ στέργει πόλις A.Supp.273; εἰπεῖν ῥ. οὐ θρῆνον θέλω Id.Ag.1322; ῥ. λέγειν ἀμφί τινος Id.Supp.615, cf. S.Fr.142.20; περὶ σμικροῦ πράγματος ῥ. παμμήκεις ποιεῖν Pl.Phdr. 268c; μακρὰν ῥ. ἀποτείνειν Id.R.605d, Luc.Prom.6; ἡ ἀπὸ Σκυθῶν ῥ. the Scythian answer, Hdt.4.127 (a phrase that became proverbial, cf. Plu.Prov.1.62; prob. interpol. in Hdt.). 2 resolution, declaration, Λακεδαιμονίων ῥ. Hdt.1.152, cf. Crates Com.56, IG l.c. 3 speaking, opp. reading (ἀνάγνωσις), D.H.Isoc.2 (Wolf, for χρήσεως). II tale, legend, ἀνθρώπων παλαιαὶ ῥ. Pi.O.7.55. III expression or passage in an author, esp. speech in a play, Ar.Nu.1371, V.580, Ra. 151, Men.Epit.585: pl. in Ephipp.16.3, D.18.267; ῥ. τινὲς τῶν Ἀριστοφανείων Plu.2.712d; esp. of the dramatic parts of epic poetry, Phot. IV manner of speaking, style, ἡ κατὰ πεζὸν ῥ. prose, Longin. Proll.Heph.1.3.

German (Pape)

[Seite 840] ἡ, das Sagen, Sprechen, Reden, das Wort, die Rede; μύθου καὶ ῥήσιος, Od. 21, 291; παλίγγλωσσον ῥῆσιν θέσαν, Pind. N. 1, 59; ἀνθρώπων παλαιαί, Ol. 7, 55, Sage, Erzählung; vgl. Her. 1, 152; μακράν γε μὲν δὴ ῥῆσιν οὐ στέργει πόλις, Aesch. Suppl. 270, vgl. 610 Ag. 1295, βραχεῖα, Soph. frg. 62, μακρά, καλλίστη, Ar. Ach. 391 Vesp. 580; καταπλέξαι τὴν ῥῆσιν, die Rede endigen, Her. 8, 83; ἡ ἀπὸ Σκυθῶν ῥῆσις, das von den Scythen entnommene Wort, 4, 127; ξυνεχής, Thuc. 5, 85; ῥῆσιν μακρὰν ἀποτείνειν, Plat. Rep. X, 605 d, wie ῥήσεις παμμήκεις ποιεῖν, Phaedr. 268 c, auch ῥήσεις λέγειν, Legg. VII, 811 a. – Die Stelle eines Schriftstellers, Ἀριστοφάνειαι, Plut. Symp. 7, 8, 4. – Auch die Redensart, Gramm.

Greek (Liddell-Scott)

ῥῆσις: -εως, Ἰων, -ιος, ἡ, (*ῥέω, ἐρῶ), λόγος ὁμιλία, μύθων ἡμετέρων καὶ ῥήσιος, «γνώμη» (Σχόλ.), «μύθων ἡμετέρων καὶ ῥήσιος ταὐτὰ δηλοῦσιν» (Εὐστ.), Ὀδ. Φ. 291· ῥ. ἀγγελῶν Πινδ. Ν. 1. 89· καταπλέξαι τὴν ῥῆσιν, τελευτῆσαι τὸν λόγον, Ἡρόδ. 8. 83· ῥ. βραχεῖα Σοφ. Ἀποσπ. 62· ξυνεχὴς Θουκ. 5. 85· μακρὰν ῥῆσιν οὐ στέργει πόλις Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 273· εἰπεῖν ῥῆσιν ἢ θρῆνον θέλω ὁ αὐτ. ἐν Ἀγ. 1296· ῥῆσιν λέγειν ἀμφί τινος ὁ αὐτ. ἐν Ἱκέτ. 615· περὶ σμικροῦ πράγματος ῥήσεις παμμήκεις ποιεῖν Πλάτ. Φαῖδρ. 268C· μακρὰν ῥῆσιν ἀποτείνειν ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 605D, Λουκ. Προμ. 6. - ἡ ἀπὸ Σκυθῶν ῥῆσις, ἡ τῶν Σκυθῶν ἀπόκρισις, Ἡρόδ. 4. 127 (φράσις γενομένη παροιμιώδης, Παροιμιογρ.). 2) ἀπόφασις, ψήφισμα, ῥ. Λακεδαιμονίων (σχεδὸν ὡς τὸ ῥήτρα) Ἡρόδ. 1. 152, «ῥῆσις: τὸ ψήφισμα. οὕτω Κράτης» Φώτ. ἐν Ἀδήλ. 14). 3) ὁμιλία, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὴν ἀνάγνωσιν, Διον. Ἁλ. π. Ἰσοκρ. 2. ΙΙ. διήγημα, μῦθος, ἀνθρώπων παλαιῶν ῥήσεις Πινδ. Ο. 7. 101. ΙΙΙ. ῥητὸν ἢ χωρίον συγγραφέως· μάλιστα δὲ λόγος ἐν δράματι, Ἀριστοφ. Νεφ. 1371, Σοφ. 580, Βάτρ. 151, πρβλ. Δημ. 315. 22· ῥ. τινὲς τῶν Ἀριστοφανείων Πλούτ. 2. 712D· - Κατὰ Φώτ.: «ῥήσεις καλεῖται τὰ ὑπὸ τῶν εἰσαγομένων προσώπων λεγόμενα· ἀνάμεσον δὲ τούτων τὸ ὑπὸ τοῦ ποιητοῦ· οἷον, τόνδ’ ἀπαμειβόμενος». IV. τρόπος τοῦ λέγειν, ὕφος, ἡ κατὰ πεζὸν ῥ. Λογγίνου Ἀποσπ. 3. 4.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 parole, discours;
2 déclaration, arrêt;
3 mot qu’on cite, passage d’un auteur ; tirade.
Étymologie: R. Ϝερ > Ϝρη-, Ῥη- parler ; v. εἴρω², *ῥέω.

English (Autenrieth)

ιος (root ϝερ, εἴρ Od. 24.1): speaking, speech, Od. 21.291†.

English (Slater)


   1 report φαντὶ δ' ἀνθρώπων παλαιαὶ ῥήσεις (O. 7.55) παλίγγλωσσον δέ οἱ ἀθάνατοι ἀγγέλων ῥῆσιν Θέσαν (N. 1.59)

Greek Monotonic

ῥῆσις: -εως, Ιων. -ιος, ἡ (*ῥέω, ἐρῶ
I. 1. λόγος, ρήση, ομιλία, λαλιά, λόγια, σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ. κ.λπ.· ἡ ἀπὸ Σκυθῶν ῥῆσις, η απόκριση των Σκυθών, σε Ηρόδ.
2. απόφαση, ψήφισμα, στον ίδ.
II. διήγηση, μύθος, σε Πίνδ.
III. ρητό ή χωρίο συγγραφέα· κατεξοχήν, ο λόγος στο δράμα, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ῥῆσις: εως, ион. ιος ἡ
1) речь, слова Hom., Her.: ῥῆσιν λέγειν ἀμφί τινος Aesch. и ῥήσεις ποιεῖν περί τινος Plat. вести речь о чем-л.; ἡ ἀπό τινος ῥ. Her. чья-л. ответная речь;
2) заявление, указание (Λακεδαιμονίων Her.);
3) выражение, изречение (Εὐριπίδου Arph.);
4) сказание, предание (παλαιαὶ ῥήσεις Pind.).

Middle Liddell

ῥῆσις, εως, [*ῥέω, ἐρῶ]
I. a saying, speaking, speech, Od., Hdt., etc.; ἡ ἀπὸ Σκυθῶν ῥῆσις the Scythian phrase, Hdt.
2. a resolution, declaration, Hdt.
II. a tale, legend, Pind.
III. a phrase or passage, a speech in a play, Ar.

English (Woodhouse)

oration, speech, word, passage in a play, public speech, speech in a play

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)