ἀπαίδευτος: Difference between revisions

From LSJ

ῥύπος γυνὴ πέφυκεν ἠργυρωμένος → woman is silver-plated dirt, woman is dirt covered with silver

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apaideftos
|Transliteration C=apaideftos
|Beta Code=a)pai/deutos
|Beta Code=a)pai/deutos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[uneducated]], παιδεύσωμεν τὸν ἀ. <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>493</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>175d</span>; πιθανώτεροι οἱ ἀ. τῶν πεπαιδευμένων ἐν τοῖς ὄχλοις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1395b27</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span> 989</span>: c. gen. rei, <b class="b2">uninstructed in .</b>., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.55</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[boorish]], [[rude]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>510b</span>, etc.; ῥῆμα ἀ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>269b</span>; ἀ. βίος <span class="bibl">Alex.284</span>; πνεῦμα <span class="bibl">Philem.213.11</span>; <b class="b3">ἀ. μαρτυρία</b> [[clumsy]] evidence, <span class="bibl">Aeschin.1.70</span>; ζητήσεις <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Ti.</span>2.23</span>: Comp., <span class="bibl">Nicoch.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Adv. -τως <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 559d</span>; ἀ. ἔχειν <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>247</span>, <span class="bibl">Alex.267.4</span>, cf. <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>6.36</span>; φληναφᾶσθαι Phld.<span class="title">Rh.</span>1.227S.</span>
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[uneducated]], παιδεύσωμεν τὸν ἀ. E.Cyc.493, cf. Pl.Tht.175d; πιθανώτεροι οἱ ἀ. τῶν πεπαιδευμένων ἐν τοῖς ὄχλοις Arist.Rh.1395b27, cf. E.Hipp. 989: c. gen. rei, [[uninstructed]] in .., X.Cyr.3.3.55.<br><span class="bld">2</span> [[boorish]], [[rude]], Pl.Grg.510b, etc.; ῥῆμα ἀ. Id.Phdr.269b; ἀπαίδευτος [[βίος]] Alex.284; πνεῦμα Philem.213.11; ἀπαίδευτος μαρτυρία [[clumsy]] [[evidence]], Aeschin.1.70; ζητήσεις 2 Ep.Ti.2.23: Comp., Nicoch.3.<br><span class="bld">II</span> Adv. [[ἀπαιδεύτως]] Pl.R. 559d; [[ἀπαιδεύτως]] ἔχειν E.Ion247, Alex.267.4, cf. Philostr.VA6.36; [[φληναφέω|φληναφᾶσθαι]] Phld.Rh.1.227S.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[mal educado]], [[salvaje]], [[grosero]] de pers., E.<i>Cyc</i>.493, Pl.<i>Tht</i>.175d, Arist.<i>Rh</i>.1395<sup>b</sup>27, Ph.1.224, [[LXX]] <i>Is</i>.26.11, <i>PMasp</i>.353A.23 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>de cosas [[basto]], [[grosero]] ῥῆμα Pl.<i>Phdr</i>.269b, [[βίος]] Alex.284<br /><b class="num">•</b>[[grosero]], [[torpe]] μαρτυρία Aeschin.1.45<br /><b class="num">•</b>[[indocto]] ζητήσεις 2<i>Ep.Ti</i>.223.<br /><b class="num">2</b> [[no dominado]] ὁργή <i>Trag.Adesp</i>.523, I.<i>AI</i> 19.175.<br /><b class="num">3</b> [[no instruido]], [[desconocedor]] c. gen. ἀρετῆς X.<i>Cyr</i>.3.3.55, ἀπαίδευτοι καὶ ἀμαθεῖς Plu.2.782e, τὸν ἀμαθῆ καὶ λίαν ἀπαίδευτον Ph.1.218, Ἀφροδίτης Aristaenet.1.4.13.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sin educación]] ἔχειν E.<i>Io</i> 247, Alex.267.4, Philostr.<i>VA</i> 6.36, νέος, τεθραμμένος ... ἀ. Pl.<i>R</i>.559d, διδάσκειν Phld.<i>Rh</i>.1.227.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[mal educado]], [[salvaje]], [[grosero]] de pers., E.<i>Cyc</i>.493, Pl.<i>Tht</i>.175d, Arist.<i>Rh</i>.1395<sup>b</sup>27, Ph.1.224, [[LXX]] <i>Is</i>.26.11, <i>PMasp</i>.353A.23 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>de cosas [[basto]], [[grosero]] ῥῆμα Pl.<i>Phdr</i>.269b, [[βίος]] Alex.284<br /><b class="num">•</b>[[grosero]], [[torpe]] μαρτυρία Aeschin.1.45<br /><b class="num">•</b>[[indocto]] ζητήσεις 2<i>Ep.Ti</i>.223.<br /><b class="num">2</b> [[no dominado]] ὁργή <i>Trag.Adesp</i>.523, I.<i>AI</i> 19.175.<br /><b class="num">3</b> [[no instruido]], [[desconocedor]] c. gen. ἀρετῆς X.<i>Cyr</i>.3.3.55, ἀπαίδευτοι καὶ ἀμαθεῖς Plu.2.782e, τὸν ἀμαθῆ καὶ λίαν ἀπαίδευτον Ph.1.218, Ἀφροδίτης Aristaenet.1.4.13.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀπαιδεύτως]] = [[sin educación]] ἔχειν E.<i>Io</i> 247, Alex.267.4, Philostr.<i>VA</i> 6.36, νέος, τεθραμμένος ... ἀ. Pl.<i>R</i>.559d, διδάσκειν Phld.<i>Rh</i>.1.227.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 45: Line 45:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[ignorant]], [[rude]], [[uneducated]], [[unlettered]], [[untaught]], [[untrained]], [[of manners]], [[wanting in education]]
|woodrun=[[ignorant]], [[rude]], [[uneducated]], [[unlettered]], [[untaught]], [[untrained]], [[of manners]], [[wanting in education]]
}}
{{trml
|trtx=Bulgarian: необразован; Czech: nevzdělaný; Dutch: [[ongeschoold]]; French: [[inculte]]; German: [[ungebildet]]; Gothic: 𐌿𐌽𐌿𐍃𐌻𐌰𐌹𐍃𐌹𐌸𐍃; Greek: [[αμόρφωτος]]; Ancient Greek: [[ἀπαίδευτος]], [[ἀμαθής]]; Hungarian: műveletlen, tanulatlan; Irish: gan oideachas, gan scoil, tuatach, lábánta; Italian: [[incolto]]; Kazakh: білімсіз; Kyrgyz: билимсиз; Latin: [[illitteratus]], [[indoctus]], [[ineruditus]]; Plautdietsch: onbelieet; Portuguese: [[inculto]]; Russian: [[необразованный]]; Spanish: [[inculto]], [[sin estudios]]
}}
}}

Revision as of 10:17, 23 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπαίδευτος Medium diacritics: ἀπαίδευτος Low diacritics: απαίδευτος Capitals: ΑΠΑΙΔΕΥΤΟΣ
Transliteration A: apaídeutos Transliteration B: apaideutos Transliteration C: apaideftos Beta Code: a)pai/deutos

English (LSJ)

ον,
A uneducated, παιδεύσωμεν τὸν ἀ. E.Cyc.493, cf. Pl.Tht.175d; πιθανώτεροι οἱ ἀ. τῶν πεπαιδευμένων ἐν τοῖς ὄχλοις Arist.Rh.1395b27, cf. E.Hipp. 989: c. gen. rei, uninstructed in .., X.Cyr.3.3.55.
2 boorish, rude, Pl.Grg.510b, etc.; ῥῆμα ἀ. Id.Phdr.269b; ἀπαίδευτος βίος Alex.284; πνεῦμα Philem.213.11; ἀπαίδευτος μαρτυρία clumsy evidence, Aeschin.1.70; ζητήσεις 2 Ep.Ti.2.23: Comp., Nicoch.3.
II Adv. ἀπαιδεύτως Pl.R. 559d; ἀπαιδεύτως ἔχειν E.Ion247, Alex.267.4, cf. Philostr.VA6.36; φληναφᾶσθαι Phld.Rh.1.227S.

German (Pape)

[Seite 275] ununterrichtet, ungebildet, καὶ ἄγροικος Plat. Theaet. 174 d; = ἀμαθής, Dem. Lpt. 119 u. Sp. – Adv. ἀπαιδεύτως, z. B. ἔχειν Eur. Ion. 247; Soph. frg. 779; τεθραμμένος Plat. Rep. VIII, 559 d. – Compar., Nicochar. bei Schol. Ar. Plut. 179.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπαίδευτος: -ον, ὁ μὴ παιδευθείς, παιδεύσωμεν τὸν ἀπαίδευτον Εὐρ. Κύκλ. 492, Πλάτ. κλ.: πιθανώτεροι οἱ ἀπαίδευτοι τῶν πεπαιδευμένων ἐν τοῖς ὄχλοις Ἀριστ. Ρητ. 2. 22, 3, πρβλ. Εὐρ. Ἱππ. 989: - μ. γεν. πράγμ., ὁ μὴ παιδευθείς, ὁ μὴ ἀσκηθεὶς εἴς τι, τοὺς δὲ ἀπαιδεύτους παντάπασιν ἀρετῆς Ξεν. Κύρ. 3. 3, 55. 2) ἀμαθής, ἄγροικος, σκαιός, Εὐρ. Κύκλ. 493, Πλάτ. Γοργ. 510Β, Φαῖδρ. 269Β· ἀπαίδ. βίος Ἄλεξ. ἐν Ἀδήλ. 17· ἀπαίδ. μαρτυρία, χονδροειδεστάτη, Αἰσχίν. 7. 12. ΙΙ. Ἐπιρρ. -τως Πλάτ. Πολ. 559D· ἀπαιδεύτως ἔχειν Εὐρ. Ἴων. 247.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 sans instruction ou sans éducation : ἀπαίδευτος τινος XÉN ignorant en qch;
2 grossier, stupide.
Étymologie: , παιδεύω.

Spanish (DGE)

-ον
I 1mal educado, salvaje, grosero de pers., E.Cyc.493, Pl.Tht.175d, Arist.Rh.1395b27, Ph.1.224, LXX Is.26.11, PMasp.353A.23 (VI d.C.)
de cosas basto, grosero ῥῆμα Pl.Phdr.269b, βίος Alex.284
grosero, torpe μαρτυρία Aeschin.1.45
indocto ζητήσεις 2Ep.Ti.223.
2 no dominado ὁργή Trag.Adesp.523, I.AI 19.175.
3 no instruido, desconocedor c. gen. ἀρετῆς X.Cyr.3.3.55, ἀπαίδευτοι καὶ ἀμαθεῖς Plu.2.782e, τὸν ἀμαθῆ καὶ λίαν ἀπαίδευτον Ph.1.218, Ἀφροδίτης Aristaenet.1.4.13.
II adv. ἀπαιδεύτως = sin educación ἔχειν E.Io 247, Alex.267.4, Philostr.VA 6.36, νέος, τεθραμμένος ... ἀ. Pl.R.559d, διδάσκειν Phld.Rh.1.227.

English (Strong)

from Α (as a negative particle) and a derivative of παιδεύω; uninstructed, i.e. (figuratively) stupid: unlearned.

English (Thayer)

ἀπαίδευτον (παιδεύω), without instruction and discipline, uneducated, ignorant, rude (Winer's Grammar, 96 (92)): ζητήσεις, stupid questions, Euripides) Xenophon down; the Sept.; Josephus.)

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀπαίδευτος, -ον)
αμόρφωτος
νεοελλ.
αυτός που δεν πέρασε βάσανα
αρχ.
1. αυτός που δεν έχει ασκηθεί σε κάτι
2. αδέξιος, άκομψος.

Greek Monotonic

ἀπαίδευτος: -ον,
I. 1. αυτός που δεν έχει λάβει εκπαίδευση, σε Ευρ., Πλάτ.· με γεν., αυτος που δεν έχει ασκηθεί ή λάβει καθοδήγηση σε κάτι, σε Ξεν.
2. αμαθής, αδαής, αγροίκος, άξεστος, σε Ευρ., Πλάτ.
II. επίρρ., ἀπαιδεύτως ἔχειν, στερούμαι εκπαιδεύσεως, δεν έχω λάβει παιδεία, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπαίδευτος:
1) невоспитанный, необразованный (Eur., Plat., Arst.; τινος Xen., Plut.);
2) невежественный, грубый (τύραννος Plat.; μαρτυρία Aeschin.).

Middle Liddell

παιδεύω
I. uneducated, Eur., Plat.:— c. gen. uninstructed in a thing, Xen.
2. ignorant, boorish, coarse, Eur., Plat.
II. adv., ἀπαιδεύτως ἔχειν to be without education, Eur.

Chinese

原文音譯:¢pa⋯deutoj 阿-派丟拖士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:不-打擊 相當於: (אִוֶּלֶת‎) (כְּסִיל‎)
字義溯源:未受教育的,無知識的,無學問的,無學識的;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(παιδεύω)=訓練,教養)組成;其中 (παιδεύω)出自(παῖς)*=孩童)
出現次數:總共(1);提後(1)
譯字彙編
1) 無學識的(1) 提後2:23

English (Woodhouse)

ignorant, rude, uneducated, unlettered, untaught, untrained, of manners, wanting in education

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

Bulgarian: необразован; Czech: nevzdělaný; Dutch: ongeschoold; French: inculte; German: ungebildet; Gothic: 𐌿𐌽𐌿𐍃𐌻𐌰𐌹𐍃𐌹𐌸𐍃; Greek: αμόρφωτος; Ancient Greek: ἀπαίδευτος, ἀμαθής; Hungarian: műveletlen, tanulatlan; Irish: gan oideachas, gan scoil, tuatach, lábánta; Italian: incolto; Kazakh: білімсіз; Kyrgyz: билимсиз; Latin: illitteratus, indoctus, ineruditus; Plautdietsch: onbelieet; Portuguese: inculto; Russian: необразованный; Spanish: inculto, sin estudios