πός: Difference between revisions
ὥστε ὁ βίος, ὢν καὶ νῦν χαλεπός, εἰς τὸν χρόνον ἐκεῖνον ἀβίωτος γίγνοιτ' ἂν τὸ παράπαν → and so life, which is hard enough now, would then become absolutely unendurable
(2b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pos | |Transliteration C=pos | ||
|Beta Code=po/s | |Beta Code=po/s | ||
|Definition=(A), Dor. < | |Definition=(A), Dor.<br><span class="bld">A</span> = [[πούς]], Choerob. ''in Theod.''1.192, 243 H., ''EM''635.22.<br /><br />(B), Arc., Cypr. = [[πρός]] ([[quod vide|q.v.]]). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>th.</i> πο-;<br /><i>thème du pron. relat. d'où procèdent les adj.</i> [[ποῖος]], [[πόσος]], [[πότερος]], [[πόστος]], [[πηλίκος]], <i>etc. ; les adv.</i> [[ποῦ]], [[ποῖ]], [[πῆ]], [[πόθεν]], [[πόσε]], [[πότε]], [[πως]] ; <i>d'où les composés</i> [[ὁποῖος]], [[ὁπόσος]], [[ὁπότερος]], <i>etc.</i> ; [[ὅπου]], [[ὅποι]], [[ὅπη]], <i>etc. ; avec les formes ion. correspond.</i> [[κοῖος]], [[κόσος]], [[κότερος]], <i>etc.</i> ; [[κοῦ]], κοῖ, [[κῆ]], <i>etc.</i> ; [[ὁκοῖος]], [[ὁκόσος]], <i>etc. ; cf. lat.</i> quis, quae, ubi (<i>p.</i> *cubi), uter (<i>p.</i> *cuter), <i>etc.</i> | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πός''': ἀντων.· ἐξιχνιαζομένη ἐν τοῖς ἐρωτηματικοῖς τύποις, ποῦ, ποῖ, πῇ, πῶς, πω, [[πόθι]], [[πόθεν]], [[πότε]], [[πότε]], [[πότερος]], [[πόστος]], [[ποῖος]], [[πόσος]], εἰς ἕκαστον δὲ τούτων ὑπάρχει [[ἀντίστοιχος]] [[τύπος]], που, ποι, πη, πως, κτλ.· ― ἐν τοῖς τύποις τούτοις τὸ π παρὰ τοῖς Ἴωσι παρίσταται διὰ τοῦ κ. [[οἷον]] κοῦ, κοῖ, κτλ.· οἱ ἰσοδύναμοι τύποι ἐν τῇ Σανσκρ. καὶ Λατ. kas. kâ, = quis, quae? kva= qvâ? kutas-quo? kathâ = quî, quomodo? kadâ = quum? ka-tar?s = [[πότερος]], uter? ka-tamas = quis e plur bus? kati = quantus? κτλ.· πρβλ. Λιθ. kas (τίς;) kada ([[πότε]];) katras (uter?)· Γοτθ. hvas (τίς;) hvan ([[πότε]];), hvathar (Ἀγγλ. whether), κτλ. Πλὴν τούτων ὑπάρχουσι καὶ ἀναφορ. τύποι, [[ὅπου]], [[ὅποι]], ὅπη, [[ὅπως]], [[ὁπόθεν]], [[ὁποῖος]], κλπ.· παρὰ τοῖς Ἐπικ. καὶ τοῖς Αἰολεῦσι τὸ π τοῦτο διπλασιάζεται, [[ὅππως]], [[ὁππόθεν]], κλπ.· καὶ [[οὗτος]] [[εἶναι]] πιθανῶς ὁ παλαιότερος [[τύπος]], καθ’ ὃν τὸ π [[εἶναι]] [[λείψανον]] τοῦ ϝ, ὅπϝως ἢ ὅκϝως, κτλ.· ἴδε Κούρτ. ἀρ. 631). | |lstext='''πός''': ἀντων.· ἐξιχνιαζομένη ἐν τοῖς ἐρωτηματικοῖς τύποις, ποῦ, ποῖ, πῇ, πῶς, πω, [[πόθι]], [[πόθεν]], [[πότε]], [[πότε]], [[πότερος]], [[πόστος]], [[ποῖος]], [[πόσος]], εἰς ἕκαστον δὲ τούτων ὑπάρχει [[ἀντίστοιχος]] [[τύπος]], που, ποι, πη, πως, κτλ.· ― ἐν τοῖς τύποις τούτοις τὸ π παρὰ τοῖς Ἴωσι παρίσταται διὰ τοῦ κ. [[οἷον]] κοῦ, κοῖ, κτλ.· οἱ ἰσοδύναμοι τύποι ἐν τῇ Σανσκρ. καὶ Λατ. kas. kâ, = quis, quae? kva= qvâ? kutas-quo? kathâ = quî, quomodo? kadâ = quum? ka-tar?s = [[πότερος]], uter? ka-tamas = quis e plur bus? kati = quantus? κτλ.· πρβλ. Λιθ. kas (τίς;) kada ([[πότε]];) katras (uter?)· Γοτθ. hvas (τίς;) hvan ([[πότε]];), hvathar (Ἀγγλ. whether), κτλ. Πλὴν τούτων ὑπάρχουσι καὶ ἀναφορ. τύποι, [[ὅπου]], [[ὅποι]], ὅπη, [[ὅπως]], [[ὁπόθεν]], [[ὁποῖος]], κλπ.· παρὰ τοῖς Ἐπικ. καὶ τοῖς Αἰολεῦσι τὸ π τοῦτο διπλασιάζεται, [[ὅππως]], [[ὁππόθεν]], κλπ.· καὶ [[οὗτος]] [[εἶναι]] πιθανῶς ὁ παλαιότερος [[τύπος]], καθ’ ὃν τὸ π [[εἶναι]] [[λείψανον]] τοῦ ϝ, ὅπϝως ἢ ὅκϝως, κτλ.· ἴδε Κούρτ. ἀρ. 631). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: prep.<br />Meaning: = | |etymtx=Grammatical information: prep.<br />Meaning: = [[ποτί]], [[πρός]] (s. vv.).<br />Other forms: before vowel also <b class="b3">πο-</b> (Arc. Cypr., Phryg. Pisid.).<br />Origin: IE [Indo-European] [841] <b class="b2">*pos</b> [[near]], [[after]]<br />Etymology: Identical with Lith. <b class="b2">pàs</b> [[by]], [[near]], OCS [[po]] [[behind]], [[after]]. Also in Lat. [[post]], [[posterus]], Alb. [[pas]] [[behind]], [[after]] a.o.; s. Schwyzer-Debrunner 508, WP. 2, 78f., Pok. 841 f., W.-Hofmann s. [[post]] w. further forms a. rich lit. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''πός''': {pós}<br />'''Forms''': vor Vok. auch πο- (ark. kypr., phryg. pisid.)<br />'''Meaning''': = [[ποτί]], [[πρός]] (s. dd.).<br />'''Etymology''' : Mit lit. ''pàs'' [[an]], [[bei]], aksl. ''po'' [[hinter]], [[nach]] iden- tisch. Auch in lat. ''post'', ''posterus'', alb. ''pas'' [[hinter]], [[nach]] u. a.; s. Schwyzer-Debrunner 508, WP. 2, 78f., Pok. 841 f., W.-Hofmann s. ''post'' m. weiteren Formen u. reicher Lit.<br />'''Page''' 2,582-583 | |ftr='''πός''': {pós}<br />'''Forms''': vor Vok. auch πο- (ark. kypr., phryg. pisid.)<br />'''Meaning''': = [[ποτί]], [[πρός]] (s. dd.).<br />'''Etymology''': Mit lit. ''pàs'' [[an]], [[bei]], aksl. ''po'' [[hinter]], [[nach]] iden- tisch. Auch in lat. ''post'', ''posterus'', alb. ''pas'' [[hinter]], [[nach]] u. a.; s. Schwyzer-Debrunner 508, WP. 2, 78f., Pok. 841 f., W.-Hofmann s. ''post'' m. weiteren Formen u. reicher Lit.<br />'''Page''' 2,582-583 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:06, 24 August 2023
English (LSJ)
(A), Dor.
A = πούς, Choerob. in Theod.1.192, 243 H., EM635.22.
(B), Arc., Cypr. = πρός (q.v.).
French (Bailly abrégé)
th. πο-;
thème du pron. relat. d'où procèdent les adj. ποῖος, πόσος, πότερος, πόστος, πηλίκος, etc. ; les adv. ποῦ, ποῖ, πῆ, πόθεν, πόσε, πότε, πως ; d'où les composés ὁποῖος, ὁπόσος, ὁπότερος, etc. ; ὅπου, ὅποι, ὅπη, etc. ; avec les formes ion. correspond. κοῖος, κόσος, κότερος, etc. ; κοῦ, κοῖ, κῆ, etc. ; ὁκοῖος, ὁκόσος, etc. ; cf. lat. quis, quae, ubi (p. *cubi), uter (p. *cuter), etc.
Greek (Liddell-Scott)
πός: ἀντων.· ἐξιχνιαζομένη ἐν τοῖς ἐρωτηματικοῖς τύποις, ποῦ, ποῖ, πῇ, πῶς, πω, πόθι, πόθεν, πότε, πότε, πότερος, πόστος, ποῖος, πόσος, εἰς ἕκαστον δὲ τούτων ὑπάρχει ἀντίστοιχος τύπος, που, ποι, πη, πως, κτλ.· ― ἐν τοῖς τύποις τούτοις τὸ π παρὰ τοῖς Ἴωσι παρίσταται διὰ τοῦ κ. οἷον κοῦ, κοῖ, κτλ.· οἱ ἰσοδύναμοι τύποι ἐν τῇ Σανσκρ. καὶ Λατ. kas. kâ, = quis, quae? kva= qvâ? kutas-quo? kathâ = quî, quomodo? kadâ = quum? ka-tar?s = πότερος, uter? ka-tamas = quis e plur bus? kati = quantus? κτλ.· πρβλ. Λιθ. kas (τίς;) kada (πότε;) katras (uter?)· Γοτθ. hvas (τίς;) hvan (πότε;), hvathar (Ἀγγλ. whether), κτλ. Πλὴν τούτων ὑπάρχουσι καὶ ἀναφορ. τύποι, ὅπου, ὅποι, ὅπη, ὅπως, ὁπόθεν, ὁποῖος, κλπ.· παρὰ τοῖς Ἐπικ. καὶ τοῖς Αἰολεῦσι τὸ π τοῦτο διπλασιάζεται, ὅππως, ὁππόθεν, κλπ.· καὶ οὗτος εἶναι πιθανῶς ὁ παλαιότερος τύπος, καθ’ ὃν τὸ π εἶναι λείψανον τοῦ ϝ, ὅπϝως ἢ ὅκϝως, κτλ.· ἴδε Κούρτ. ἀρ. 631).
Greek Monotonic
πός: ποιός; αντων., ανάγεται στους ερωτημ. τύπους ποῦ, ποῖ, πῇ, πῶς, πω, πόθι, πόθεν, πότε, πότερος, πόστος, ποῖος, πόσος, στην καθεμία από τους οποίους υπάρχει αντίστοιχος εγκλιτ. τύπος που, ποι, πῃ, πως κ.λπ.· το π στην Ιων. αντικαθίσταται από κ, όπως κοῦ, κοῖ κ.λπ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: prep.
Meaning: = ποτί, πρός (s. vv.).
Other forms: before vowel also πο- (Arc. Cypr., Phryg. Pisid.).
Origin: IE [Indo-European] [841] *pos near, after
Etymology: Identical with Lith. pàs by, near, OCS po behind, after. Also in Lat. post, posterus, Alb. pas behind, after a.o.; s. Schwyzer-Debrunner 508, WP. 2, 78f., Pok. 841 f., W.-Hofmann s. post w. further forms a. rich lit.
Frisk Etymology German
πός: {pós}
Forms: vor Vok. auch πο- (ark. kypr., phryg. pisid.)
Meaning: = ποτί, πρός (s. dd.).
Etymology: Mit lit. pàs an, bei, aksl. po hinter, nach iden- tisch. Auch in lat. post, posterus, alb. pas hinter, nach u. a.; s. Schwyzer-Debrunner 508, WP. 2, 78f., Pok. 841 f., W.-Hofmann s. post m. weiteren Formen u. reicher Lit.
Page 2,582-583