λάρναξ: Difference between revisions

From LSJ
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=larnax
|Transliteration C=larnax
|Beta Code=la/rnac
|Beta Code=la/rnac
|Definition=ᾰκος, ἡ, (rarely ὁ, v. infr. 3)<br><span class="bld">A</span> [[coffer]], [[box]], [[chest]], e.g. for [[household]] [[store]]s, Il.18.413, Hdt.3.123; λάρναξ δαιδαλέα B.5.141, cf. Simon. (v. infr.).<br><span class="bld">2</span> [[larnax]], [[cinerary urn]] or [[coffin]], [ὀστέα] χρυσείην ἐς λάρνακα θῆκαν Il.24.795; λάρνακας κυπαρισσίνας ἄγουσιν ἄμαξαι… · ἔνεστι δὲ τὰ ὀστᾶ κτλ. Th.2.34, cf. CIG4003,4007 (Iconium), 4441 (Adana), al.; the [[ark]] of [[Deucalion]], Plu.2.968f,Luc.Syr.D.12, Apollod.1.7.2; of the Ark, AP1.62 (Christian); esp. an [[ark]] in which children were exposed, Simon.37.1, A.R.1.622, D.S.5.62, etc.<br><span class="bld">3</span> [[drinking]] [[trough]], ὁ λάρναξ [[οὗτος]] IG12(1).961 (Chalce). (Dissim. fr. [[νάρναξ]], [[quod vide|q.v.]])
|Definition=ᾰκος, ἡ, (rarely ὁ, v. infr. 3)<br><span class="bld">A</span> [[coffer]], [[box]], [[chest]], e.g. for [[household]] [[store]]s, Il.18.413, Hdt.3.123; λάρναξ δαιδαλέα B.5.141, cf. Simon. (v. infr.).<br><span class="bld">2</span> [[larnax]], [[cinerary urn]] or [[coffin]], [ὀστέα] χρυσείην ἐς λάρνακα θῆκαν Il.24.795; λάρνακας κυπαρισσίνας ἄγουσιν ἄμαξαι…· ἔνεστι δὲ τὰ ὀστᾶ κτλ. Th.2.34, cf. CIG4003,4007 (Iconium), 4441 (Adana), al.; the [[ark]] of [[Deucalion]], Plu.2.968f,Luc.Syr.D.12, Apollod.1.7.2; of the Ark, AP1.62 (Christian); esp. an [[ark]] in which children were exposed, Simon.37.1, A.R.1.622, D.S.5.62, etc.<br><span class="bld">3</span> [[drinking]] [[trough]], ὁ λάρναξ [[οὗτος]] IG12(1).961 (Chalce). (Dissim. fr. [[νάρναξ]], [[quod vide|q.v.]])
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:04, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λάρναξ Medium diacritics: λάρναξ Low diacritics: λάρναξ Capitals: ΛΑΡΝΑΞ
Transliteration A: lárnax Transliteration B: larnax Transliteration C: larnax Beta Code: la/rnac

English (LSJ)

ᾰκος, ἡ, (rarely ὁ, v. infr. 3)
A coffer, box, chest, e.g. for household stores, Il.18.413, Hdt.3.123; λάρναξ δαιδαλέα B.5.141, cf. Simon. (v. infr.).
2 larnax, cinerary urn or coffin, [ὀστέα] χρυσείην ἐς λάρνακα θῆκαν Il.24.795; λάρνακας κυπαρισσίνας ἄγουσιν ἄμαξαι…· ἔνεστι δὲ τὰ ὀστᾶ κτλ. Th.2.34, cf. CIG4003,4007 (Iconium), 4441 (Adana), al.; the ark of Deucalion, Plu.2.968f,Luc.Syr.D.12, Apollod.1.7.2; of the Ark, AP1.62 (Christian); esp. an ark in which children were exposed, Simon.37.1, A.R.1.622, D.S.5.62, etc.
3 drinking trough, ὁ λάρναξ οὗτος IG12(1).961 (Chalce). (Dissim. fr. νάρναξ, q.v.)

German (Pape)

[Seite 16] ακος, ἡ, Kasten, Kiste, ὅπλα δὲ πάντα λάρνακ' ἐς ἀργυρέην συλλέξατο τοῖς ἐπονεῖτο Il. 18, 413, u. von den Gebeinen des Hektor, τά γε χρυσείην ἐς λάρνακα θῆκαν ἑλόντες, also Aschentrug, 24, 795, wie oft in der Anth., μαρμαρέη Ep. ad. 665 (VII, 340), Leon. Tar. 67 (VII, 478); in Prosa, λάρνακες κυπαρίσσιναι Thuc. 2, 34. – Uebh. Gefäß, λάρνακας ὀκτὼ πληρώσας λίθων Her. 3, 123; bes. auch Kahn, Schiff, u. ein Kasten, in welchen man Kinder einschließt u. ins Meer wirst, D. Sic. 5, 62; Ap. Rh. 1, 621 u. A. – Bei Sp. auch masc., vgl. Jac. zu Anth. Pal. p. 295 u. Ach. Tat. p. 600.

French (Bailly abrégé)

ακος (ἡ, ὁ)
I. coffre pour les provisions;
II. p. anal. :
1 urne funéraire;
2 bière, cercueil;
3 l'arche de Deucalion ; arche ou coffre.
Étymologie: DELG par dissimil. de νάρναξ ; cf. Hsch νάρναξ = κιβωτός.

Russian (Dvoretsky)

λάρναξ: ᾰκος ἡ, редко ὁ
1 ящик, сундук Hom., Her.;
2 погребальная урна (λ. χρυσείη Hom.);
3 гроб (λ. κυπαριοσίνη Thuc.);
4 ковчег (τοῦ Δευκαλίωνος Luc., Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

λάρναξ: -ᾰκος, ἡ, καὶ παρὰ μεταγεν. ποιηταῖς ὁ, Ἰακωψίου Ἀνθ. Π. σ. 295, 299· - κιβώτιον ἐν ᾧ ἐναπέθετον οἰκιακὰ πράγματα, Ἰλ. Σ. 413, Ἡρόδ. 3. 123. 2) κάλπη τεφροδόχος, σορός, [ὀστέα] χρυσείην εἰς λάρνακα θῆκαν Ἰλ. Ω. 795· λάρνακας κυπαρισσίνας ἄγουσιν ἅμαξαι... ἔνεστι δὲ τὰ ὀστᾶ Θουκ. 2. 34, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγραφ. 4003, 4007, 4441, κ. ἀλλ.· ἡ κιβωτὸς τοῦ Δευκαλίωνος, Πλούτ. 2. 968F, Λουκιαν. περὶ τῆς Συρ. Θεοῦ 12, Ἀπολλόδ. 1. 7, 2, πρβλ. Ἀνθ. Π. 1. 62· ἰδίως κιβώτιον ἐν ᾧ τὰ ἀρτιγενῆ νήπια ἐξετίθεντο, Σιμων. 37. 1, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 622, Διόδ. 5. 62, κτλ. 4) σκάφη διὰ πότισμα, Συλλ. Ἐπιγραφ. 2553. - Πρβλ. ἀντίπηξ.

English (Autenrieth)

ακος: chest, Il. 18.413; vase or urn, Il. 24.795.

Greek Monolingual

λάρναξ, -ακος, ή, ὁ (AM)
βλ. λάρνακα.

Greek Monotonic

λάρναξ: -ᾰκος, ἡ,
1. κιβώτιο στο οποίο τοποθετούσαν πράγματα του σπιτιού, μπαούλο, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.
2. τεφροδόχος ή θήκη για οστά, οστεοθήκη, σε Ομήρ. Ιλ., Θουκ.
3. λίκνο στο οποίο τοποθετούνταν τα νεογέννητα μωρά, σε Σιμων.

Frisk Etymological English

-ακος
Grammatical information: f.
Meaning: chest, box, coffer, urn, coffin (Il.).
Compounds: λαρνακοφθόρος killing in a λ. (Lyc.).
Derivatives: λαρνάκιον (Sm.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Suffix as in πίναξ, κάμαξ, κλῖμαξ, δίφραξ a. other instrument names. Since Legerlotz KZ 8, 399 with dissimilation derived from νάρναξ κιβωτός H. (on other traces of the word Bechtel Lex s. λάρναξ and Schulze KZ 33, 226 n. 3 = Kl. Schr. 297 A. 6); further analysis quite uncertain. By Prellwitz a.o. connected with Lith. nérti insert etc. (WP. 2, 699f., Pok. 975ff., Fraenkel Wb. s. nérti 2), but the formation was left unexplained. - Rejected by Bq; thus, assuming foreign origin, Schwyzer 497 and Nehring Glotta 14, 185, who reminds of Λάρνασσος, acc. to EM 655, 5 a. o. old name of the Πάρνασσος. So no etym. and the suffix is typically Pre-Greek.

Middle Liddell

λάρναξ, ακος,
1. a coffer, box, chest, Il., Hdt.
2. a cinerary urn or coffin, Il., Thuc.
3. an ark, in which children were exposed, Simon.

Frisk Etymology German

λάρναξ: -ακος
{lárnaks}
Grammar: f.
Meaning: Kasten, Truhe, Lade, Sarg, Mulde (vorw. ep. ion. poet. seit Il., sp. Prosa)
Composita: λαρνακοφθόρος ‘in einer λ. tötend' (Lky.).
Derivative: mit λαρνάκιον (Sm. u. a.),
Etymology: Suffix wie in πίναξ, κάμαξ, κλῖμαξ, δίφραξ u. anderen Gerätenamen. Seit Legerlotz KZ 8, 399 mit Dissimilation auf νάρναξ· κιβωτός H. zurückgeführt (über andere Spuren des Wortes Bechtel Lex s. λάρναξ und Schulze KZ 33, 226 A. 3 = Kl. Schr. 297 A. 6); weitere Analyse ganz unsicher. Von Prellwitz u.a. zu lit. nérti einfädeln u. Verw. (WP. 2, 699f., Pok. 975ff., Fraenkel Wb. s. nérti 2) gezogen, wobei die Bildung unerklärt belassen wurde; man muß entweder ein primäres n-Suffix oder eine gebrochene Reduplikation annehmen. — Ablehnend Bq; ebenso, unter Annahme fremder Herkunft, Schwyzer 497 und Nehring Glotta 14, 185, der an Λάρνασσος, nach EM 655, 5 u. a. alter Name des Πάρνασσος, erinnert.
Page 2,86

Wikipedia EN

A larnax (plural: larnakes; Ancient Greek: λάρναξ, lárnaks, plural: λάρνακες, lárnakes) is a type of small closed coffin, box or "ash-chest" often used in the Minoan civilization and in Ancient Greece as a container for human remains—either a corpse (bent back on itself) or cremated ashes.

The first larnakes appeared in the Minoan period of the Aegean civilization, when they took the form of ceramic coffers designed to imitate wooden chests, perhaps on the pattern of Egyptian linen chests. They were richly decorated with abstract patterns, octopuses and scenes of hunting and cult rituals.

During the later Hellenistic period, larnakes, in the form of small terracotta sarcophagi, became popular, some of which were painted in similar styles to contemporary Greek vases.

In a few special cases, larnakes appear to have been made out of precious materials, as in the 4th century BC example found at Vergina in Macedonia, of gold, with a sun motif (hence known as the "Vergina Sun" motif) on the lid. Manolis Andronikos, the leader of the archaeological excavation, posited that the larnax most likely contained the remains of King Philip II of Macedon, father of Alexander the Great.

Mantoulidis Etymological

ἡ (=κιβώτιο, τεφροδόχος). Ἄγνωστη ἡ ἐτυμολογία του.

Translations

coffer

Bashkir: һандыҡ; Bulgarian: каса, сейф; Catalan: cofre; Chinese Mandarin: 保險箱, 保险箱; Czech: kasa, pokladna; Dutch: koffer; Finnish: kassa-arkku, kassalipas; French: coffre; Galician: cofre; German: Kassette, Geldkassette, Tresor, Schatztruhe, Truhe, Kiste, Kasten; Greek: σεντούκι, κασέλα, μπαούλο, χρηματοκιβώτιο; Ancient Greek: λάρναξ, χηλός, ῥίσκος; Italian: cofano, cofanetto, scrigno, forziere; Latin: arca; Middle English: coffyn, cofre; Polish: szkatuła, szkatułka; Portuguese: cofre; Russian: сундук, сейф; Spanish: cofre; Turkish: sandık, kutu, kasa

trunk

Albanian: sënduk, sepete; Amharic: ሳንዱቅ; Arabic: صَنْدُوق‎, صُنْدُوق‎; Armenian: ճամպրուկ, ճամփորդական սնդուկ, սնդուկ; Azerbaijani: sandıq; Bashkir: һандыҡ; Belarusian: куфар, скрыня; Bengali: সিন্দুক; Bulgarian: сандъ́к, кутия; Chinese Mandarin: 行李箱; Crimean Tatar: sandık; Czech: kufr, bedna, skříň; Danish: kuffert, kiste; Dutch: koffer; Finnish: matkalaukku, matka-arkku, kirstu; French: malle, coffre; Georgian: ზანდუკი; German: Koffer, Truhe, Schrankkoffer, Schiffskoffer, Kleiderkoffer, Überseekoffer; Greek: μπαούλο, σεντούκι, κασέλα; Gujarati: પટારો; Hindi: सन्दूक़; Hungarian: bőrönd, útibőrönd, utazóbőrönd, utazóláda; Icelandic: koffort; Italian: baule, cofano; Japanese: 行李, 長持, トランク; Kazakh: сандық; Khmer: បេឡា; Korean: 트렁크; Kyrgyz: сандык; Latvian: skreine, čemodans, čumadans, kopers; Latin: riscus, cista, vidulus; Latvian: lāde, koferis; Macedonian: сандак, ковчег; Maltese: senduq; Maori: pāka, waka; Middle English: tronke; Pashto: صندوق‎; Persian: صندوق‎; Polish: skrzynia, kufer; Portuguese: baú; Punjabi: ਸੰਦੂਕ; Romanian: cufăr; Russian: сундук, кофр, баул; Serbo-Croatian Cyrillic: сандук, ковчег, шкриња; Roman: sanduk, kovčeg, škrinja; Slovak: kufor, debna, skriňa, dialectal: bedňa, dialectal: bedna; Slovene: zaboj, kovček; Spanish: baúl; Swedish: koffert; Tagalog: baul; Tajik: сандуқ‍; Tatar: сандык; Tigrinya: ሳንዱቕ; Turkish: sandık, bavul; Turkmen: sandyk; Ukrainian: скриня, куфер, кофр; Urdu: صندوق‎; Uyghur: ساندۇق‎; Uzbek: sandiq; Vietnamese: hành lý; Welsh: cist; Zazaki: sandıq

coffin

Afrikaans: doodskis, kis; Albanian: qivur, arkivol; Amharic: የሬሳ ሣጥን; Arabic: تَابُوت‎; Egyptian Arabic: تابوت‎; Armenian: դագաղ; Asturian: caxa, andes, tumba, urna; Azerbaijani: tabut; Bashkir: табут; Belarusian: труна, гроб, дамаві́на, дамоўка; Bengali: শবাধার; Bulgarian: ковчег; Burmese: ခေါင်း; Catalan: fèretre, taüt; Cebuano: lungon; Chinese Cantonese: 棺材; Dungan: гуанцэ; Hakka: 棺材; Mandarin: 棺材, 棺; Min Dong: 棺材; Min Nan: 棺柴; Wu: 棺材; Crimean Tatar: tabut; Czech: rakev; Danish: kiste, ligkiste; Dutch: doodskist, kist; Esperanto: ĉerko; Estonian: puusärk, kirst; Faroese: kista, líkkista; Finnish: ruumisarkku, arkku; French: cercueil; Galician: cadaleito, caixa, féretro, ataúde; Gallurese: baulu; Georgian: კუბო; German: Sarg; Greek: φέρετρο; Ancient Greek: ἀγγεῖον, ἄγγος, γλωσσοκομεῖον, γλωττοκομεῖον, γλωσσόκομον, δροίτη, κέλυφος, κλιντήρ, λανός, λάρναξ, λέχος, ληνός, λοπάς, μάκτρα, μονόκλινον, νεκροδόκος κλιντήρ, νεκροθήκη, νεκροφόρον, σαρκοφάγος, σορός, χηλός; Hebrew: אָרון‎, גְּלוֹסְקֵמָה‎; Hindi: ताबूत; Hungarian: koporsó; Icelandic: líkkista, kista; Ido: sarko; Ilocano: lungon; Indonesian: peti jenazah, peti mati, peti mayat, keranda; Irish: cónra; Italian: bara, cassa da morto, feretro; Japanese: 棺, 棺桶; Kapampangan: kabaung; Kazakh: табыт; Khmer: មឈូស; Korean: 관(棺); Kurdish Central Kurdish: دارەتەرم‎; Northern Kurdish: tabût, darbest; Kyrgyz: табыт; Lao: ໂລງ, ຫີບສົບ, ໂຮງ; Latgalian: škiersts, grobs; Latin: capulus, arca, loculus; Latvian: zārks; Lithuanian: karstas; Luxembourgish: Lued, Doudelued; Macedonian: ковчег; Malay: keranda; Malayalam: ശവപ്പെട്ടി; Maltese: tebut; Manchu: ᡥᠣᠪᠣ; Manx: coavin, kishtey keyl; Maori: kāwhena, puraku; Mongolian: авс; Neapolitan: tauto; Nepali: टाँड; Norman: côffre; Norwegian Bokmål: kiste, gravkiste, likkiste; Nynorsk: kiste, likkiste; Occitan: caissa, taüc, ataüc; Pashto: تابوت‎; Persian: تابوت‎; Plautdietsch: Soakj; Polish: trumna; Portuguese: caixão, ataúde; Punjabi: ਕਫ਼ਨ; Romanian: sicriu, coșciug; Romansch: vaschè; Russian: гроб, домовина; Samogitian: grabs; Sardinian Campidanese: baullu, lèttia; Logudorese: lettèra; Sassarese: littéra, bauri; Scottish Gaelic: ciste, ciste-mhairbhe; Serbo-Croatian Cyrillic: ковчег, лије̑с, ле̑с; Roman: kovčeg, lijȇs, lȇs; Sicilian: tabbutu, cascia di mortu; Silesian: truła; Slovak: rakva; Slovene: krsta; Sorbian Lower Sorbian: kašć; Spanish: ataúd, féretro, cajón, urna, panteón, caja mortuoria; Swahili: jeneza; Swedish: kista, likkista; Tagalog: kabaong, ataul; Tajik: тобут; Tamil: சவப்பெட்டி; Tatar: табут; Telugu: శవపేటిక; Thai: โลง, โลงศพ, หีบศพ; Tibetan: རོ་སྒམ; Turkish: tabut; Turkmen: tabyt; Ukrainian: труна, гріб, домовина; Urdu: تابوت‎; Uyghur: تاۋۇت‎; Uzbek: tobut; Vietnamese: quan tài, hòm; Volapük: sark; Walloon: waxhea, lujhea; Welsh: arch; Yiddish: אָרון‎; Zhuang: faex, gouh