γλάφω: Difference between revisions
ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=glafo | |Transliteration C=glafo | ||
|Beta Code=gla/fw | |Beta Code=gla/fw | ||
|Definition=[ᾰ], < | |Definition=[ᾰ],<br><span class="bld">A</span> [[scrape up]], [[dig up]], [[hollow]], <b class="b3">ποσσὶ γλάφει</b>, of a lion, Hes. ''Sc.''431.<br><span class="bld">II</span> [[engrave]], CR12.282 (ii A. D.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 10:56, 25 August 2023
English (LSJ)
[ᾰ],
A scrape up, dig up, hollow, ποσσὶ γλάφει, of a lion, Hes. Sc.431.
II engrave, CR12.282 (ii A. D.).
Spanish (DGE)
• Prosodia: [-ᾰ-]
1 escarbar el suelo ποσσὶν γλάφει de un león, Hes.Sc.431, cf. Hsch.γ 240, Sch.D.T.319.35, 320.1.
2 grabar en la piedra γλυφίδι γλάψας IMEG 105.2 (Coptos II d.C.), cf. Hsch.γ 619, Phot.γ 133; cf. tb. γλάπτω.
French (Bailly abrégé)
creuser le sol du pied en parl. d'un lion.
Étymologie: R. Γλαφ gratter, lat. scalpo ; cf. γλύφω‖sculpo.
German (Pape)
aushöhlen; der Löwe ποσσὶ γλάφει, scharrt die Erde auf, Hes. Sc. 431. Bei Vetera Lexica = aushauen, ausschnitzen. Vgl. γλύφω, γράφω.
Russian (Dvoretsky)
γλάφω: (ᾰ) рыть, разгребать (землю) (ποσσί Hes.).
Greek (Liddell-Scott)
γλάφω: [ᾰ], ξέω, ἀνασκάπτω, κοιλαίνω, ποσσὶ γλάφει, ἐπὶ λέοντος, Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 431· ἴδε ἀπο-, δια-γλάφω. (Ἐκ √ ΓΛΑΦ παράγονται ὡσαύτως γλάφυ, γλαφυρός, πρβλ. Λατ. glaber, Glabrio· - γλάφω ἔχει πρὸς τὸ γλύφω ὡς τὸ Λατ. scalpo πρὸς τὸ sculpo).
Greek Monolingual
γλάφω (Α)
σκάβω, κοιλαίνω κάτι («ποσσὶ γλάφει» —ο λέων— Ησίοδ.)
2. χαράζω με τη γλυφίδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. γλαφυρός.
Greek Monotonic
γλάφω: [ᾰ], ανασκάπτω, ξύνω, σκάβω το έδαφος, λέγεται για λιοντάρι, σε Ησίοδ.
Middle Liddell
[from γλαφυρός
to scrape up the ground, of a lion, Hes.
Mantoulidis Etymological
(=σκάβω, λαξεύω). Ἀπό ρίζα γλαφ-.
Παράγωγα: τό γλάφυ (=κοιλότης, σπηλιά), γλαφυρός (=βαθουλός, στιλπνός, κομψός), γλαφυρία (=στιλπνότης), γλαφυρότης.