συνασκέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
(nl)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synaskeo
|Transliteration C=synaskeo
|Beta Code=sunaske/w
|Beta Code=sunaske/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">help</b> one <b class="b2">to practise</b>, σωφροσύνην καὶ δικαιοσύνην <span class="bibl">Isoc. 13.21</span>; δεινότητ' ἢ εὐφωνίαν <span class="bibl">D.19.339</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">train, educate</b>, or <b class="b2">discipline fully</b>, <span class="bibl">D.L.4.67</span>, <span class="bibl">6.23</span>; σ. τὴν αἴσθησιν <span class="bibl">D.H.<span class="title">Lys.</span>11</span>; ἡμᾶς εἰς τοὺς πολέμους <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>7.4</span>; ἔν τινι <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.190</span>; ἑαυτὸν περὶ τοὺς λόγους <span class="bibl">Eun.<span class="title">VS</span>p.487</span> B.; σ. [τὴν θυγατέρα] ὑπεροπτικὴν τοῦ πλέονος εἶναι <span class="bibl">D.L.2.72</span>:—Pass., φάλαγξ συνησκημένη <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>20</span>; τὴν ψυχὴν ἀγύμναστον ἐᾷς, . . ἢν ἐχρῆν πρώτην ἐπὶ τὰ τοιαῦτα συνησκῆσθαι καὶ μόνην <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>67.1</span>; συνασκηθεὶς ἐν τῇ ἰατρικῇ Sor.<span class="title">Vit.Hippocr.</span> 4; μειρακίου ἀστρολογεῖν συνασκουμένου <span class="bibl">D.L.3.29</span>; <b class="b3">-ησκημένη ἕξις, παρατήρησις</b>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.58,77 S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">work up together</b>, πευκῆεν λίπας μα σὺν ἐλαίῳ <span class="bibl">Man.4.345</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">συνησκημένος</b>, = <b class="b2">agitatus</b>, Gloss. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">co-operate</b>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>2.9</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[help]] one to [[practise]], [[σωφροσύνη]]ν καὶ [[δικαιοσύνη]]ν Isoc. 13.21; δεινότητ' ἢ εὐφωνίαν D.19.339.<br><span class="bld">2</span> [[train]], [[educate]], or [[discipline]] [[fully]], D.L.4.67, 6.23; σ. τὴν αἴσθησιν D.H.''Lys.''11; ἡμᾶς εἰς τοὺς πολέμους Id.''Rh.''7.4; ἔν τινι S.E.''M.''1.190; ἑαυτὸν περὶ τοὺς λόγους Eun.''VS''p.487 B.; σ. [τὴν θυγατέρα] ὑπεροπτικὴν τοῦ πλέονος εἶναι D.L.2.72:—Pass., φάλαγξ συνησκημένη Plu.''Cleom.''20; τὴν ψυχὴν ἀγύμναστον ἐᾷς,.. ἢν ἐχρῆν πρώτην ἐπὶ τὰ τοιαῦτα συνησκῆσθαι καὶ μόνην Phalar.''Ep.''67.1; συνασκηθεὶς ἐν τῇ ἰατρικῇ Sor.''Vit.Hippocr.'' 4; μειρακίου ἀστρολογεῖν συνασκουμένου D.L.3.29; συνησκημένη [[ἕξις]], [[παρατήρησις]], Phld.''Rh.''1.58,77 S.<br><span class="bld">3</span> [[work up together]], πευκῆεν λίπας μα σὺν ἐλαίῳ Man.4.345.<br><span class="bld">4</span> [[συνησκημένος]], = [[agitatus]], ''Glossaria''<br><span class="bld">5</span> [[co-operate]], Aret.''SD''2.9.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1004.png Seite 1004]] mit od. zugleich üben, Dem. 19, 339; [[φάλαγξ]] συνησκημένη, eingeübt, Plut. Cleom. 20.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1004.png Seite 1004]] mit od. zugleich üben, Dem. 19, 339; [[φάλαγξ]] συνησκημένη, eingeübt, Plut. Cleom. 20.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''συνασκέω''': ἐξασκῶ, ἀσκῶ [[ὁμοῦ]], τὴν τῶν πολιτικῶν ἐπιμέλειαν Ἰσοκρ. 295D· βοηθῶ εἰς ἄσκησιν, Δημ. 450. 6. 2) ἐπὶ προσώπων, ἀσκῶ ἢ [[παιδεύω]] [[ὁμοῦ]], [[γυμνάζω]], Διογ. Λ. 4. 67, κτλ.· σ. τὴν αἴσθησιν Διον. Ἁλ. περὶ Λυσί. 11· τινα εἴς τι ὁ αὐτ. περὶ Ρητόρ. 7. 4· ἔν τινι Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 190· ἐπί τι Φαλάρ. Ἐπιστ. 1· [[περί]] τι Εὐνάπ. σ. 78· μετ’ αἰτ. καὶ ἀπαρ., Διογ. Λ. 2. 72. ― Παθ., συνασκοῦμαι, συγγυμνάζομαι [[οὕτως]] [[ὥστε]] ἐνεργῶ [[ὁμοῦ]], ἐπὶ στρατιωτῶν, Πλούτ. Κλεομ. 20. 3) [[ὁμοῦ]] [[κατεργάζομαι]], «ἀνακατώνω», «[[δουλεύω]]» (ἐπὶ τῆς σημασίας τοῦ ἀνακατώνω συνεχῶς), [[λίπασμα]] σὺν ἐλαίῳ Μανέθων 4. 345.
|btext=[[συνασκῶ]] :<br /><b>1</b> <i>avec un rég. de chose</i> exercer <i>ou</i> pratiquer avec <i>ou</i> en même temps;<br /><b>2</b> <i>avec un rég. de pers.</i> exercer en même temps <i>ou</i> ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀσκέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συν-ασκέω samen oefenen; samen beoefenen, helpen om te beoefenen, in praktijk te brengen. een complete training geven; perf. pass. volledig getraind zijn.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> <i>avec un rég. de chose</i> exercer <i>ou</i> pratiquer avec <i>ou</i> en même temps;<br /><b>2</b> <i>avec un rég. de pers.</i> exercer en même temps <i>ou</i> ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀσκέω]].
|elrutext='''συνασκέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[одновременно упражнять]], [[развивать]]: συνασκῆσαι τὴν τῶν λόγων τῶν πολιτικῶν ἐπιμέλειαν Isocr. помочь усовершенствованию политического красноречия; σ. τινα Dem. помогать чьему-л. развитию;<br /><b class="num">2</b> [[одновременно обучать]]: σ. τινα ὑπεροπτικὸν τοῦ πλέονος εἶναι Diog. L. учить кого-л. отвергать всякое излишество;<br /><b class="num">3</b> [[всесторонне или усиленно упражнять]] ([[φάλαγξ]] συνησκημένη Plat.): ὁ συνασκηθεὶς καὶ τριβεὶς ἐν τῇ συνηθείᾳ Sext. практически хорошо обученный.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνασκέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[εξασκώ]], γυμνάζομαι από κοινού, [[βοηθώ]] στην [[εξάσκηση]], την [[εκπαίδευση]], σε Ισοκρ., Δημ.
|lsmtext='''συνασκέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[εξασκώ]], γυμνάζομαι από κοινού, [[βοηθώ]] στην [[εξάσκηση]], την [[εκπαίδευση]], σε Ισοκρ., Δημ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συνασκέω:''' <b class="num">1)</b> одновременно упражнять, развивать: συνασκῆσαι τὴν τῶν λόγων τῶν πολιτικῶν ἐπιμέλειαν Isocr. помочь усовершенствованию политического красноречия; σ. τινα Dem. помогать чьему-л. развитию;<br /><b class="num">2)</b> одновременно обучать: σ. τινα ὑπεροπτικὸν τοῦ πλέονος εἶναι Diog. L. учить кого-л. отвергать всякое излишество;<br /><b class="num">3)</b> всесторонне или усиленно упражнять ([[φάλαγξ]] συνησκημένη Plat.): ὁ συνασκηθεὶς καὶ τριβεὶς ἐν τῇ συνηθείᾳ Sext. практически хорошо обученный.
|lstext='''συνασκέω''': ἐξασκῶ, ἀσκῶ [[ὁμοῦ]], τὴν τῶν πολιτικῶν ἐπιμέλειαν Ἰσοκρ. 295D· βοηθῶ εἰς ἄσκησιν, Δημ. 450. 6. 2) ἐπὶ προσώπων, ἀσκῶ ἢ [[παιδεύω]] [[ὁμοῦ]], [[γυμνάζω]], Διογ. Λ. 4. 67, κτλ.· σ. τὴν αἴσθησιν Διον. Ἁλ. περὶ Λυσί. 11· τινα εἴς τι ὁ αὐτ. περὶ Ρητόρ. 7. 4· ἔν τινι Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 190· ἐπί τι Φαλάρ. Ἐπιστ. 1· [[περί]] τι Εὐνάπ. σ. 78· μετ’ αἰτ. καὶ ἀπαρ., Διογ. Λ. 2. 72. ― Παθ., συνασκοῦμαι, συγγυμνάζομαι [[οὕτως]] [[ὥστε]] ἐνεργῶ [[ὁμοῦ]], ἐπὶ στρατιωτῶν, Πλούτ. Κλεομ. 20. 3) [[ὁμοῦ]] [[κατεργάζομαι]], «ἀνακατώνω», «[[δουλεύω]]» (ἐπὶ τῆς σημασίας τοῦ ἀνακατώνω συνεχῶς), [[λίπασμα]] σὺν ἐλαίῳ Μανέθων 4. 345.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=συν-ασκέω samen oefenen; samen beoefenen, helpen om te beoefenen, in praktijk te brengen. een complete training geven; perf. pass. volledig getraind zijn.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[join]] in practising, Isocr., Dem.
}}
}}