laevus: Difference between revisions
ἕως τοῦ ἔξω τόπου περισπᾶται → be drawn away and expanded
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=laevus laeva, laevum ADJ :: left, on the left hand; from the left; unpropitious, unfavorable, harmful | |lnetxt=laevus laeva, laevum ADJ :: [[left]], [[on the left hand]]; [[from the left]]; [[unpropitious]], [[unfavorable]], [[harmful]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 06:50, 22 May 2024
Latin > English
laevus laeva, laevum ADJ :: left, on the left hand; from the left; unpropitious, unfavorable, harmful
Latin > English (Lewis & Short)
laevus: a, um, adj. cf. Gr. λαιός,
I left, on the left side (mostly poet.; syn.: sinister, scaevus).
I Lit.: ut idem nunc sit laevus; et e laevo sit mutua dexter, Lucr. 4, 301 (325): manus, Cic. Ac. 2, 47, 145: ab laeva manu, Plaut. Aul. 4, 3, 1: habeo equidem hercle oculum. Py. At laevom dico, Plaut. Mil. 4, 7, 24: latus, Ov. M. 12, 415: auris id. ib. 12, 336: pes, id. ib. 12, 101: umerus, id. H. 9, 62: Pontus, lying to the left, id. P. 4, 9, 119: iter, Verg. A. 5, 170: habena, Hor. Ep. 1, 15, 12: amnis, the left bank, Tac. A. 2, 8: laevā in parte mamillae, Juv. 7, 159. —
B Subst.
1 laeva, ae, f.
(a) (Sc. manus.) The left hand: opsecro te hanc per dexteram, perque hanc sororem laevam, Plaut. Poen. 3, 1, 9: Ilionea petit dextrā, laevāque Serestum, Verg. A. 1, 611; id. ib. 2, 552; 7, 188: cognovi clipeum laevae gestamina nostrae, Ov. M. 15, 163; id. ib. 4, 782; 8, 321: hinc factum est ut usus anulorum exemtus dexterae, in laevam relegaretur, Macr. S. 7, 13, 11; so, dextera laevaque, Juv. 6, 561; 658.—
(b) (Sc. pars.) The left side: laevam cuncta cohors remis ventisque petivit, Verg. A. 3, 563: laevam pete, go to the left, Ov. M. 3, 642.—Esp. freq. adv.: laevā, on the left side, on the left: dextrā montibus, laevā Tiberi amne saeptus, on the left, Liv. 4, 32: dextrā laevāque duo maria claudunt, id. 21, 43: so, a laevā: Diana facem jacit a laeva, Enn. ap. Cic. Ac. 2, 28, 89 (Trag. Rel. v. 55 Vahl.); Vulg. Exod. 14, 22.—So, ad laevam, in laevam, to the left, on the left: ante, et pone; ad laevam, et ad dexteram, Cic. Univ. 13: si in laevam detorserit, Plin. 28, 8, 27, § 93.—
2 In neutr.: laevum, on the left (poet.): intonuit laevum, Verg. A. 2, 693; 9, 631: laevum extendere comas, Juv. 6, 495: in laevum, adverbially, to the left: fleximus in laevum cursus, Ov. Tr. 1, 10, 17: dixit in laevum conversus, Juv. 4, 120 (Jahn, in laevam).— Plur.: laeva, ōrum, n., places lying on the left: laeva tenent Thetis et Melite, Verg. A. 5, 825: Thracen et laeva Propontidos intrat, Ov. F. 5, 257.—
II Trop.
A Awkward, stupid, foolish, silly: si mens non laeva fuisset, Verg. E. 1, 16; id. A. 2, 54: o ego laevus, Qui purgor bilem sub verni temporis horam, Hor. A. P. 301.—
B Of ill omen, unfavorable, inconvenient; unfortunate, unlucky, bad, pernicious: Sirius laevo contristat lumine caelum, Verg. A. 10, 275: peccatum fateor, cum te sic tempore laevo Interpellarim, Hor. S. 2, 4, 4: teque nec laevus vetat ire picus, id. C. 3, 27, 15: laevo monitu pueros producit avaros, Juv. 14, 228: omen, Val. Fl. 6, 70: ignis, i. e. a pestilence, Stat. Th. 1, 634; Claud. Idyll. 2, 92; Sil. 1, 464 Rupert; so, numina laeva (opp. dextra or propitia), unfavorable gods, hostile deities, Verg. G. 4, 7 Jahn and Forbig. ad loc.: impia Cappadocum tellus et numine laevo Visa tibi, Mart. 6, 85, 3; Sil. 14, 494; 15, 512; Arn. adv. Gent. 3, 26.—
C In the language of augurs, fortunate, lucky, propitious (because the Romans, by turning their faces to the south, had the eastern signs on their left hand; v. sinister): laeva prospera existimantur, quoniam laevā parte mundi ortus est, Plin. 2, 54, 55, § 142; cf. Liv. 1, 18: omina, Phaedr. 3, 18, 12: tonitru dedit omina laevo Juppiter, Ov. F. 4, 833; cf. Verg. A. 2, 693; 9, 631 (I. B. 2 supra).—Hence, adv.: laevē, awkwardly, wrongly (poet.), Hor. Ep. 1, 7, 52.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) lævus,⁹ a, um, (cf. λαιός),
1 gauche, du côté gauche : Pl. Aul. 624 ; Cic. Ac. 2, 145 ; Ov. M. 12, 415 || subst. f. læva, a) main gauche : Virg. En. 1, 611 ; etc. ; b) côté gauche : Virg. En. 3, 563 || [expr. adv.] lævā, à gauche : Liv. 4, 32, etc., ou ad lævam Cic. Tim. 48 ou a læva Cic. Div. 2, 80, ou [avec le n.] in lævum Ov. Tr. 1, 10, 17 || pl. n. læva, côté gauche : Virg. En. 5, 825 ; Ov. F. 5, 257
2 [fig.] a) maladroit, stupide, aveuglé, sot : Virg. B. 1, 16 ; Hor. P. 301 ; b) malheureux, hostile, de mauvais présage : Virg. En. 10, 275 ; Hor. O. 3, 27, 15 ; S. 2, 4, 4 ; Juv. 14, 228 || [mais dans la langue des augures] favorable, propice : Plin. 2, 142 ; Ov. F. 4, 833.
Latin > German (Georges)
laevus, a, um (v. λαιός), link (Ggstz. dexter), I) eig.: a) adi.: brachium, Pacuv. fr.: latus, Acc. tr. fr.: pars (Ggstz. dexterior), Ov.: oculus, Lucr.: manus, Cic.: pes, umerus, auris, Ov. – daher der Lage nach link, links liegend (Ggstz. dexter), ripa, Plin.: Pontus, Ov.: a laevo Thraciae latere, Curt. – partitiv, amnis, die linke Seite des Flusses, Tac. ann. 2, 8. – b) subst.: α) laeva, ae, f. (sc. manus), die linke Hand, die Linke (Ggstz. dextera od. dextra), Verg. u.a.: laevam pete, fahre links, Ov.: ad laevam, zur Linken, Cic.: ad laevam habere, Vell.: in laevam, nach der Linken, links, Plin.: laevā (Ggstz. dextrā), zur Linken, links, Liv.: u. so laevā eius (fluminis), Iul. Val. 3, 52. p. 160, 10 K. – β) laevum, ī, n., die linke Seite, nur m. Präpos., qui (Parmenio) in laevo erat, auf dem linken Flügel stand, Curt. 4, 15 (50), 6: in laevum flectere cursus, Ov. trist. 1, 10, 17. – Plur. laeva, ōrum, n., die links liegende Gegend, die linke Seite einer Gegend usw., laeva tenent, halten sich links, befinden sich zur linken Seite, Verg.: laeva Propontidis, Ov.: laeva Mauretaniae, Plin.: laeva maris, das links liegende weite Meer, Tac. – II) übtr.: 1) linkisch = ungeschickt, töricht, mens, Verg.: pectus, Pers.: o ego laevus! o über mich Toren! Hor. – 2) unbequem, tempus, Hor. sat. 2, 4, 4. – 3) ungünstig, picus, der Unglück verkündende, Hor.: numen, Mart.: omen, Val. Flacc. – u.unselig, verderblich, laevo monitu (Lehre), Iuven.: ignis, v. einer Seuche, Stat. – 4) in der Augursprache = günstig, weil sich der röm. Augur mit dem Gesicht nach Mittag wandte und die Morgenseite die glückliche war (vgl. Plin. 2, 142), numina, Verg.: omina, Phaedr.: tonitrus, Ov.: tonuit laevum, Enn. b. Cic.: laevum intonuit, Verg. – / arch. Nomin. Sing. Mask. laevos, Hor. carm. 3, 27, 15 Kell. u. de art. poët. 301 Kell.: Akk. laevom, Verg. Aen. 3, 420 Ribb. Hor. sat. 1, 2, 125 Hold.