κυβερνήτης: Difference between revisions
ὁ ναύτης ὁ ἐν τῇ νηῒ μένων βούλεται τοὺς τέτταρας φίλους ἰδεῖν → the sailor staying on the ship wants to see his four friends
(c2) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kyvernitis | |Transliteration C=kyvernitis | ||
|Beta Code=kubernh/ths | |Beta Code=kubernh/ths | ||
|Definition=(Aeol. κυμερνήτης, q.v.), ου, ὁ, < | |Definition=(Aeol. [[κυμερνήτης]], [[quod vide|q.v.]]), ου, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[steersman]], [[pilot]], Il.19.43, Od.9.78, A.''Supp.'' 770, [[Herodotus|Hdt.]]2.164, Ar.''Th.''837, Th.7.70, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 341c, etc.; [[skipper]] of Nile boat, [[ναύκληρος]] καὶ κυβερνήτης ''PHib.''1.39.6 (iii B.C.), cf. ''PGiss.''11 (ii A.D.), etc.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[guide]], [[governor]], [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''880, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''247c; as an official title, ''PMasp.''89 iii 1 (vi A.D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1522.png Seite 1522]] ὁ, der | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1522.png Seite 1522]] ὁ, der [[Steuermann]], zunächst des Schiffes; Od. 3, 279; τὰς (νῆας) δ' ἄνεμός τε κυβερνῆταί τ' ἴθυνον 9, 78; φιλεῖ ὠδῖνα τίκτειν νὺξ κυβερνήτῃ σοφῷ Aesch. Suppl. 751; a. D., wie in Prosa; κυβερνήτεα im acc., Her. 8, 18; ihm entspricht der [[πρωρεύς]] auf der πρώρα, Xen. An. 5, 8, 20. – Übertr., bes. vom Lenker des Staates; [[πόλις]] κακῶς κλύουσα διὰ κυβερνήτην κακόν Eur. Suppl. 880; κυβερνήτῃ νῷ χρῆται Plat. Phaedr. 247 c. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>I.</b> <i>primit.</i> [[pilote]], chef de timonerie;<br /><b>II.</b> <i>postér.</i> officier de marine :<br /><b>1</b> [[commandant en second d'un navire]], [[subordonné au triérarque]];<br /><b>2</b> [[commandant de l'arrière]].<br />'''Étymologie:''' [[κυβερνάω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κυβερνήτης -ου, ὁ Dor. [[κυβερνάτης]] [κυβερνάω] ep. gen. κυβερνήτεω, [[stuurman]]; overdr. [[bestuurder]], leider:. ψυχῆς κ. νοῦς het verstand, de bestuurder van de ziel Plat. Phaedr. 247c. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κῠβερνήτης:''' ου, эп. εω ὁ<br /><b class="num">1</b> [[кормчий]], [[рулевой]] (οἱ κυβερνῆται ἔχον οἰήϊα [[νηῶν]] Hom.): χαλεπαίνει κ. τοῖς ἐν πρύμνῃ Xen. кормчий сердится на тех, кто работает в носовой части корабля;<br /><b class="num">2</b> перен. [[правитель]], [[руководитель]] (''[[sc.]]'' τῆς πόλεως Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κῠβερνήτης''': -ου, ὁ, [[κυβερνήτης]] πλοίου, [[πηδαλιοῦχος]], Λατ. gubernator, Ἰλ. Τ. 43, Ὀδ. Ι. 78, Ἡρόδ. 2. 164 (ἐν Ἰων. αἰτ. κυβερνήτεα), Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 770, Ἀριστοφ. Θεσμ. 837, Θουκ. 7. 70, κτλ. 2) μεταφ., ὁ κυβερνῶν πόλιν, ἐπεί τοι κοὐδὲν [[αἰτία]] [[πόλις]] κακῶς κλύουσα διὰ κυβερνήτην κακὸν Εὐρ. Ἱκέτ. 880, Πλάτ. Φαῖδρ. 247C. | |lstext='''κῠβερνήτης''': -ου, ὁ, [[κυβερνήτης]] πλοίου, [[πηδαλιοῦχος]], Λατ. gubernator, Ἰλ. Τ. 43, Ὀδ. Ι. 78, Ἡρόδ. 2. 164 (ἐν Ἰων. αἰτ. κυβερνήτεα), Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 770, Ἀριστοφ. Θεσμ. 837, Θουκ. 7. 70, κτλ. 2) μεταφ., ὁ κυβερνῶν πόλιν, ἐπεί τοι κοὐδὲν [[αἰτία]] [[πόλις]] κακῶς κλύουσα διὰ κυβερνήτην κακὸν Εὐρ. Ἱκέτ. 880, Πλάτ. Φαῖδρ. 247C. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 36: | Line 42: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κῠβερνήτης:''' -ου, ὁ ([[κυβερνάω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[κυβερνήτης]] πλοίου, [[πηδαλιούχος]], [[πλοηγός]], Λατ. [[gubernator]], σε Όμηρ. κ.λπ.· Ιων. αιτ. <i>κυβερνήτεα</i>, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[οδηγός]], [[κυβερνήτης]], [[άρχοντας]], σε Ευρ., Πλάτ. | |lsmtext='''κῠβερνήτης:''' -ου, ὁ ([[κυβερνάω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[κυβερνήτης]] πλοίου, [[πηδαλιούχος]], [[πλοηγός]], Λατ. [[gubernator]], σε Όμηρ. κ.λπ.· Ιων. αιτ. <i>κυβερνήτεα</i>, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[οδηγός]], [[κυβερνήτης]], [[άρχοντας]], σε Ευρ., Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 47: | Line 47: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':kubern»thj 去卑而尼帖士< | |sngr='''原文音譯''':kubern»thj 去卑而尼帖士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':駕馭(者)<br />'''字義溯源''':舵手,航船者,船主,掌船的,掌舵的;源自([[κυβέρνησις]])=領導),而 ([[κυβέρνησις]])出自([[κυβεία]])X*=駕馭)<br />'''出現次數''':總共(2);徒(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 船主(1) 啓18:17;<br />2) 掌舵的(1) 徒27:11 | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[pilot]] | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ὁ [[conductor]] en plu. ref. a divinidades indefinidas ἐπικαλοῦμαι ... ὦ τῶν Νεμέσεων τῶν σὺν ὑμῖν διατριβουσῶν τὴν πᾶσαν ὥραν κυβερνῆται <b class="b3">os invoco a vosotros, conductores de las Némesis que con vosotros pasan todo el tiempo</b> P XII 221 | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[gubernator]]'', [[helmsman]], [[pilot]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.143.1/ 1.143.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.84.3/ 2.84.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.87.8/ 2.87.8]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.11.4/ 4.11.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.12.1/ 4.12.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.75.1/ 4.75.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.36.5/ 7.36.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.39.2/ 7.39.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.62.1/ 7.62.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.70.3/ 7.70.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.70.6/ 7.70.6]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[steersman]]=== | |||
Bulgarian: кормчия, рулеви; Czech: kormidelník; Galician: temoneiro; Ancient Greek: [[κυβερνήτης]]; Irish: stiúrthóir; Maori: kaitia, kaiwhakaue, kaiurungi; Telugu: నావికుడు | |||
===[[helmsman]]=== | |||
Afrikaans: stuurman; Armenian: ղեկավար; Old Armenian: ղեկավար; Assamese: কাণ্ডাৰী, গুৰিয়াল, কেৰুৱালি; Belarusian: штурман, рулявы, стырнавы, стырнік; Bulgarian: щурман, рулеви, кормчия; Catalan: timoner; Chinese Mandarin: 舵手; Cornish: lewydh, lewydhes; Czech: kormidelník; Danish: styrmand, rorgænger c); Dutch: [[stuurman]], [[roerganger]]; Early Assamese: কাণ্ডাৰ; Faroese: stýrimaður; Finnish: peränpitäjä, ruorimies, perämies; French: [[barreur]], [[timonier]]; Galician: temoneiro, timoeiro, rodista; German: [[Steuermann]], [[Rudergänger]]; Greek: [[πηδαλιούχος]]; Ancient Greek: [[κυβερνήτης]]; Hebrew: הַגַּאִי, תּוֹפֵשׂ הֶגֶה; Hungarian: kormányos; Italian: [[timoniere]], [[nocchiero]], [[nocchiere]]; Japanese: 舵手; Korean: 키잡이, 타수(舵手); Latin: [[gubernator]]; Macedonian: кормилар; Maori: kaitia, kaiwhakaue, kaiurungi; Norman: bârryi; Norwegian Bokmål: styrmann; Ottoman Turkish: دومنجی; Polish: sternik; Portuguese: [[timoneiro]]; Romanian: cârmaci; Russian: [[штурман]], [[рулевой]], [[кормчий]]; Serbo-Croatian Cyrillic: кр̏ма̄р, кормѝла̄р; Roman: kȑmār, kormìlār; Slovak: kormidelník; Slovene: krmar; Spanish: [[timonel]]; Swedish: rorsman, rorgängare; Tagalog: tagaugit; Turkish: dümenci; Ukrainian: штурман, рульовий, кермовий, стерновий, керманич | |||
===[[skipper]]=== | |||
Avestan: 𐬥𐬀𐬎𐬎𐬁𐬰𐬋; Bulgarian: шкипер; Danish: skipper, skibsfører, kaptajn; Dutch: [[schipper]], [[kapitein]]; Faroese: skipari; Finnish: kippari; French: [[skipper]]; German: [[Schiffer]], [[Kapitän]], [[Schiffskapitän]]; Hebrew: סְקִיפֶּר, רַב סַפָּן; Italian: [[skipper]]; Norwegian Bokmål: kaptein, skipper; Nynorsk: kaptein, skipper; Persian: ناخدا; Russian: [[шкипер]], [[капитан]]; Scottish Gaelic: sgiobair; Spanish: [[patrón]]; Swedish: skeppare, kapten c | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:13, 16 November 2024
English (LSJ)
(Aeol. κυμερνήτης, q.v.), ου, ὁ,
A steersman, pilot, Il.19.43, Od.9.78, A.Supp. 770, Hdt.2.164, Ar.Th.837, Th.7.70, Pl.R. 341c, etc.; skipper of Nile boat, ναύκληρος καὶ κυβερνήτης PHib.1.39.6 (iii B.C.), cf. PGiss.11 (ii A.D.), etc.
2 metaph., guide, governor, E.Supp.880, Pl.Phdr.247c; as an official title, PMasp.89 iii 1 (vi A.D.).
German (Pape)
[Seite 1522] ὁ, der Steuermann, zunächst des Schiffes; Od. 3, 279; τὰς (νῆας) δ' ἄνεμός τε κυβερνῆταί τ' ἴθυνον 9, 78; φιλεῖ ὠδῖνα τίκτειν νὺξ κυβερνήτῃ σοφῷ Aesch. Suppl. 751; a. D., wie in Prosa; κυβερνήτεα im acc., Her. 8, 18; ihm entspricht der πρωρεύς auf der πρώρα, Xen. An. 5, 8, 20. – Übertr., bes. vom Lenker des Staates; πόλις κακῶς κλύουσα διὰ κυβερνήτην κακόν Eur. Suppl. 880; κυβερνήτῃ νῷ χρῆται Plat. Phaedr. 247 c.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
I. primit. pilote, chef de timonerie;
II. postér. officier de marine :
1 commandant en second d'un navire, subordonné au triérarque;
2 commandant de l'arrière.
Étymologie: κυβερνάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κυβερνήτης -ου, ὁ Dor. κυβερνάτης [κυβερνάω] ep. gen. κυβερνήτεω, stuurman; overdr. bestuurder, leider:. ψυχῆς κ. νοῦς het verstand, de bestuurder van de ziel Plat. Phaedr. 247c.
Russian (Dvoretsky)
κῠβερνήτης: ου, эп. εω ὁ
1 кормчий, рулевой (οἱ κυβερνῆται ἔχον οἰήϊα νηῶν Hom.): χαλεπαίνει κ. τοῖς ἐν πρύμνῃ Xen. кормчий сердится на тех, кто работает в носовой части корабля;
2 перен. правитель, руководитель (sc. τῆς πόλεως Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
κῠβερνήτης: -ου, ὁ, κυβερνήτης πλοίου, πηδαλιοῦχος, Λατ. gubernator, Ἰλ. Τ. 43, Ὀδ. Ι. 78, Ἡρόδ. 2. 164 (ἐν Ἰων. αἰτ. κυβερνήτεα), Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 770, Ἀριστοφ. Θεσμ. 837, Θουκ. 7. 70, κτλ. 2) μεταφ., ὁ κυβερνῶν πόλιν, ἐπεί τοι κοὐδὲν αἰτία πόλις κακῶς κλύουσα διὰ κυβερνήτην κακὸν Εὐρ. Ἱκέτ. 880, Πλάτ. Φαῖδρ. 247C.
English (Autenrieth)
εω, and κυβερνητήρ, ῆρος: helmsman, pilot. (Od.)
Spanish
English (Strong)
from the same as κυβέρνησις; helmsman, i.e. (by implication) captain: (ship) master.
English (Thayer)
(κυκλεύω) 1st aorist ἐκύκλευσα; to go round (Strabo and other later writers); to encircle, encompass, surround: τήν παρεμβολήν, R G Tr ἐκύκλωσαν); (τινα, Tr marginal reading WH marginal reading; (see WH's Appendix, p. 171)).
Greek Monolingual
ο, θηλ. κυβερνήτρα (AM κυβερνήτης, θηλ. κυβερνῆτις, -ιδος, Α αιολ. τ. κυμερνήτης) κυβερνώ
1. αυτός που διοικεί, που κυβερνά το κράτος (α. «κανένας κυβερνήτης δεν έδωσε σημασία στο χωριό μας» β. «ἐπεί τοι κοὐδὲν αἰτία κακῶς κλύουσα διὰ κυβερνήτην κακόν», Ευ ρ.)
2. αυτός που κυβερνά πλοίο ή άλλο όχημα και έχει το ανώτατο πρόσταγμα σ' αυτό (α. «ο κυβερνήτης του αεροσκάφους» β. «ο κυβερνήτης του υποβρυχίου» γ. «τὰς δ' ἄνεμός τε κυβερνῆται τ' ἴθυνον», Ομ. Οδ.)
3. ρυθμιστής, συντονιστής (α. «στο βοσκό τών τραγουδιών ήρθες, κυβερνήτρα τών καρδιών», Παλαμ.
β. «ἡ γὰρ ἀχρώματός τε... καὶ ἀναφὴς οὐσία ὄντως ψυχῆς οὖσα κυβερνήτῃ μόνῳ θεατὴ νῷ», Πλάτ.)
νεοελλ.
τίτλος του πρώτου μετά την απελευθέρωση ανώτατου άρχοντα της Ελλάδας Ιωάννη Καποδίστρια.
Greek Monotonic
κῠβερνήτης: -ου, ὁ (κυβερνάω),
1. κυβερνήτης πλοίου, πηδαλιούχος, πλοηγός, Λατ. gubernator, σε Όμηρ. κ.λπ.· Ιων. αιτ. κυβερνήτεα, σε Ηρόδ.
2. μεταφ., οδηγός, κυβερνήτης, άρχοντας, σε Ευρ., Πλάτ.
Middle Liddell
κῠβερνήτης, ου, κυβερνάω
1. a steersman, helmsman, pilot, Lat. gubernator, Hom., etc.: ionic acc. κυβερνήτεα Hdt.
2. metaph. a guide, governor, Eur., Plat.
Chinese
原文音譯:kubern»thj 去卑而尼帖士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:駕馭(者)
字義溯源:舵手,航船者,船主,掌船的,掌舵的;源自(κυβέρνησις)=領導),而 (κυβέρνησις)出自(κυβεία)X*=駕馭)
出現次數:總共(2);徒(1);啓(1)
譯字彙編:
1) 船主(1) 啓18:17;
2) 掌舵的(1) 徒27:11
English (Woodhouse)
Léxico de magia
ὁ conductor en plu. ref. a divinidades indefinidas ἐπικαλοῦμαι ... ὦ τῶν Νεμέσεων τῶν σὺν ὑμῖν διατριβουσῶν τὴν πᾶσαν ὥραν κυβερνῆται os invoco a vosotros, conductores de las Némesis que con vosotros pasan todo el tiempo P XII 221
Lexicon Thucydideum
gubernator, helmsman, pilot, 1.143.1, 2.84.3. 2.87.8. 4.11.4. 4.12.1, 4.75.1. 7.36.5. 7.39.2, 7.62.1. 7.70.3. 7.70.6.
Translations
steersman
Bulgarian: кормчия, рулеви; Czech: kormidelník; Galician: temoneiro; Ancient Greek: κυβερνήτης; Irish: stiúrthóir; Maori: kaitia, kaiwhakaue, kaiurungi; Telugu: నావికుడు
helmsman
Afrikaans: stuurman; Armenian: ղեկավար; Old Armenian: ղեկավար; Assamese: কাণ্ডাৰী, গুৰিয়াল, কেৰুৱালি; Belarusian: штурман, рулявы, стырнавы, стырнік; Bulgarian: щурман, рулеви, кормчия; Catalan: timoner; Chinese Mandarin: 舵手; Cornish: lewydh, lewydhes; Czech: kormidelník; Danish: styrmand, rorgænger c); Dutch: stuurman, roerganger; Early Assamese: কাণ্ডাৰ; Faroese: stýrimaður; Finnish: peränpitäjä, ruorimies, perämies; French: barreur, timonier; Galician: temoneiro, timoeiro, rodista; German: Steuermann, Rudergänger; Greek: πηδαλιούχος; Ancient Greek: κυβερνήτης; Hebrew: הַגַּאִי, תּוֹפֵשׂ הֶגֶה; Hungarian: kormányos; Italian: timoniere, nocchiero, nocchiere; Japanese: 舵手; Korean: 키잡이, 타수(舵手); Latin: gubernator; Macedonian: кормилар; Maori: kaitia, kaiwhakaue, kaiurungi; Norman: bârryi; Norwegian Bokmål: styrmann; Ottoman Turkish: دومنجی; Polish: sternik; Portuguese: timoneiro; Romanian: cârmaci; Russian: штурман, рулевой, кормчий; Serbo-Croatian Cyrillic: кр̏ма̄р, кормѝла̄р; Roman: kȑmār, kormìlār; Slovak: kormidelník; Slovene: krmar; Spanish: timonel; Swedish: rorsman, rorgängare; Tagalog: tagaugit; Turkish: dümenci; Ukrainian: штурман, рульовий, кермовий, стерновий, керманич
skipper
Avestan: 𐬥𐬀𐬎𐬎𐬁𐬰𐬋; Bulgarian: шкипер; Danish: skipper, skibsfører, kaptajn; Dutch: schipper, kapitein; Faroese: skipari; Finnish: kippari; French: skipper; German: Schiffer, Kapitän, Schiffskapitän; Hebrew: סְקִיפֶּר, רַב סַפָּן; Italian: skipper; Norwegian Bokmål: kaptein, skipper; Nynorsk: kaptein, skipper; Persian: ناخدا; Russian: шкипер, капитан; Scottish Gaelic: sgiobair; Spanish: patrón; Swedish: skeppare, kapten c