ἐναντίωμα: Difference between revisions
οὕς ὁ Θεός συνέζευξεν, ἄνθρωπος μή χωριζέτω → what therefore God did join together, let not man put asunder | what therefore God hath joined together, let no man put asunder
(1ab) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(27 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enantioma | |Transliteration C=enantioma | ||
|Beta Code=e)nanti/wma | |Beta Code=e)nanti/wma | ||
|Definition= | |Definition=ἐναντιώματος, τό,<br><span class="bld">A</span> anything [[opposite]] or [[opposed]], [[obstacle]], [[hindrance]], Th.4.69, D.18.308, Plu.''Lys.''23; [[ἐχθροῖς ἐναντιώματα]] = [[opposition]] [[offer]]ed to the [[enemy|enemies]], D.18.309.<br><span class="bld">2</span> [[incompatibility]], Pl. ''R.''524e: pl., [[conflicting impulses]], ib.603d; [[difference]]s, [[discrepancy|discrepancies]], πρός τι [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''695a18. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=ἐναντιώματος, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[impedimento]], [[δαιμόνιον]] Pl.<i>Alc</i>.1.103a, συμβεβηκέναι ἐ. D.18.308, cf. Plu.<i>Lys</i>.23<br /><b class="num">•</b>frec. plu. [[impedimentos]], [[contrariedades]], [[adversidades]] ἀνθρώπινα <i>Cat.Ps</i>.118 <i>Pal</i>.162d2, cf. Vett.Val.26.18, c. dat. τοῖς ... ἐχθροῖς ἐναντιώματα D.18.309, cf. Aristid.<i>Or</i>.1.109, 47.45, c. giro prep. πρὸς ἀρετὴν <i>Cat.Ps</i>.118 <i>Pal</i>.6b1, c. gen. τῆς πόλεως Aristid.<i>Or</i>.1.316, 10.21.<br /><b class="num">2</b> [[oposición]], [[resistencia]] de una [[ciudad]] asediada, Th.4.69, c. gen. subjet. τῶν Ἑλλήνων Aristid.<i>Or</i>.1.212.<br /><b class="num">II</b> lóg.<br /><b class="num">1</b> [[contradicción]], [[aspecto contradictorio]] μυρίων ... ἐναντιωμάτων ... ἡ ψυχὴ γέμει ἡμῶν nuestra alma está cargada de múltiples contradicciones</i> Pl.<i>R</i>.603d, cf. 524e, del discurso, Arist.<i>SE</i> 174<sup>b</sup>20, Anaximen.<i>Rh</i>.1430<sup>a</sup>17, cf. Ath.187e, de la filosofía estoica, Plu.2.1047c, 1048c, μέγιστον ἐ. ... [[ἅμα]] μὲν πάθη ποιεῖν τῆς αἰσθήσεως [[ἅμα]] δὲ τοῖς σχήμασι διορίζειν Thphr.<i>Sens</i>.69 (= Democr.A 135), cf. Ach.Tat.<i>Phaen</i>.3.2.<br /><b class="num">2</b> [[diferencia]] πρὸς τὸ τῶν ὀρνίθων γένος del avestruz, Arist.<i>PA</i> 695<sup>a</sup>18<br /><b class="num">•</b>[[diferencia]], [[discrepancia]] οὐδὲν ἐκώλυσεν ἡμᾶς τὰ ὑπάρχοντα ἐναντιώματα ... συλλαβεῖν αὐτοῖς Aristid.<i>Or</i>.11.23. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0827.png Seite 827]] τό, Widerstand, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0827.png Seite 827]] τό, [[Widerstand]], [[Hindernis]]; Thuc. 4, 69; Plat. Alc. I, 103 a; [[πρός]] τι, Plut. Lys. 23; das [[Gegentheil]], der [[Gegensatz]], Plat. Rep. VII, 524 e. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ἐναντιώματος (τό) :<br />[[opposition]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐναντιόομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐναντίωμα:''' ἐναντιώματος τό<br /><b class="num">1</b> [[противодействие]], [[препятствие]] Thuc., Dem., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[противоположность]], [[противоречие]] Plat., Arst. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐναντίωμα''': τό, πᾶν τὸ ἐναντιούμενον, ἐμπόδιον, [[κώλυμα]], Θουκ. 4. 69, Δημ. 328. 7· ἐχθροῖς ἐναντιώματα, [[ἀντίστασις]] [[ἐναντίον]] αὐτῶν, [[αὐτόθι]] 21· ἐν. [[πρός]] τι Πλουτ. Λύσ. 23. 2) [[ἀντίθεσις]], [[ἀσυμφωνία]], Πλάτ. Πολ. 524Ε, 603D. | |lstext='''ἐναντίωμα''': τό, πᾶν τὸ ἐναντιούμενον, ἐμπόδιον, [[κώλυμα]], Θουκ. 4. 69, Δημ. 328. 7· ἐχθροῖς ἐναντιώματα, [[ἀντίστασις]] [[ἐναντίον]] αὐτῶν, [[αὐτόθι]] 21· ἐν. [[πρός]] τι Πλουτ. Λύσ. 23. 2) [[ἀντίθεσις]], [[ἀσυμφωνία]], Πλάτ. Πολ. 524Ε, 603D. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐναντίωμα:''' | |lsmtext='''ἐναντίωμα:''' ἐναντιώματος, τό ([[ἐναντιόομαι]])·<br /><b class="num">1.</b> [[εμπόδιο]], [[κώλυμα]], [[πρόσκομμα]], σε Θουκ., Δημ.<br /><b class="num">2.</b> [[αντίθεση]], [[αντίσταση]], σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἐναντίωμα]], ατος, τό, <i>n</i> [[ἐναντιόομαι]]<br /><b class="num">1.</b> an [[obstacle]], [[hindrance]], Thuc., Dem.<br /><b class="num">2.</b> a [[contradiction]], [[discrepancy]], Plat. | |mdlsjtxt=[[ἐναντίωμα]], ατος, τό, <i>n</i> [[ἐναντιόομαι]]<br /><b class="num">1.</b> an [[obstacle]], [[hindrance]], Thuc., Dem.<br /><b class="num">2.</b> a [[contradiction]], [[discrepancy]], Plat. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[hindrance]], [[impediment]], [[obstacle]], [[opposition]], [[act of opposing]], [[anything that hinders]] | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[impedimentum]]'', [[hindrance]], [[impediment]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.69.1/ 4.69.1]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[contradiction]]=== | |||
Asturian: contradicción; Bulgarian: отрицание, противоречие; Catalan: contradicció; Chinese Mandarin: [[反对]], [[反驳]]; Danish: modsigelse; Dutch: [[tegenspraak]], [[contradictie]]; Finnish: kiistäminen; French: [[contradiction]]; Galician: contradición; German: [[Widerspruch]]; Greek: [[αντίφαση]]; Ancient Greek: [[ἀντεισαγωγή]], [[ἀντίθεσις]], [[ἀντίλεξις]], [[ἀντιλόγημα]], [[ἀντιλογία]], [[ἀντιλογίη]], [[ἀντιταλάντευσις]], [[ἀντίφασις]], [[ἀπέμφασις]], [[διαφωνία]], [[τὸ διάφωνον]], [[διχόνοια]], [[διχοστασία]], [[ἐναντιολογία]], [[ἐναντιότης]], [[ἐναντίωμα]], [[ἐναντίωσις]], [[ὑπεναντιολογία]], [[ὑπεναντιότης]], [[ὑπεναντίωμα]], [[ὑπεναντίωσις]]; Hungarian: ellentmondás, ellenkezés; Indonesian: percanggahan, kontradiksi; Irish: bréagnú; Italian: [[contraddizione]]; Japanese: 矛盾; Korean: 모순; Latin: [[contradictio]], [[repugnantia]], [[obloquium]], [[oblocutio]]; Latvian: pretruna; Lithuanian: prieštaravimas; Macedonian: противречие, противречење; Nepali: विरोधाभास; Norwegian Bokmål: motsigelse; Occitan: contradiccion; Old English: wiþcwedennes; Portuguese: [[contradição]]; Romanian: contradicție, contrazicere; Russian: [[противоречие]]; Serbo-Croatian: противречје, противречност; Swedish: motsägelse | |||
}} | }} |
Revision as of 15:41, 16 November 2024
English (LSJ)
ἐναντιώματος, τό,
A anything opposite or opposed, obstacle, hindrance, Th.4.69, D.18.308, Plu.Lys.23; ἐχθροῖς ἐναντιώματα = opposition offered to the enemies, D.18.309.
2 incompatibility, Pl. R.524e: pl., conflicting impulses, ib.603d; differences, discrepancies, πρός τι Arist.PA695a18.
Spanish (DGE)
ἐναντιώματος, τό
I 1impedimento, δαιμόνιον Pl.Alc.1.103a, συμβεβηκέναι ἐ. D.18.308, cf. Plu.Lys.23
•frec. plu. impedimentos, contrariedades, adversidades ἀνθρώπινα Cat.Ps.118 Pal.162d2, cf. Vett.Val.26.18, c. dat. τοῖς ... ἐχθροῖς ἐναντιώματα D.18.309, cf. Aristid.Or.1.109, 47.45, c. giro prep. πρὸς ἀρετὴν Cat.Ps.118 Pal.6b1, c. gen. τῆς πόλεως Aristid.Or.1.316, 10.21.
2 oposición, resistencia de una ciudad asediada, Th.4.69, c. gen. subjet. τῶν Ἑλλήνων Aristid.Or.1.212.
II lóg.
1 contradicción, aspecto contradictorio μυρίων ... ἐναντιωμάτων ... ἡ ψυχὴ γέμει ἡμῶν nuestra alma está cargada de múltiples contradicciones Pl.R.603d, cf. 524e, del discurso, Arist.SE 174b20, Anaximen.Rh.1430a17, cf. Ath.187e, de la filosofía estoica, Plu.2.1047c, 1048c, μέγιστον ἐ. ... ἅμα μὲν πάθη ποιεῖν τῆς αἰσθήσεως ἅμα δὲ τοῖς σχήμασι διορίζειν Thphr.Sens.69 (= Democr.A 135), cf. Ach.Tat.Phaen.3.2.
2 diferencia πρὸς τὸ τῶν ὀρνίθων γένος del avestruz, Arist.PA 695a18
•diferencia, discrepancia οὐδὲν ἐκώλυσεν ἡμᾶς τὰ ὑπάρχοντα ἐναντιώματα ... συλλαβεῖν αὐτοῖς Aristid.Or.11.23.
German (Pape)
[Seite 827] τό, Widerstand, Hindernis; Thuc. 4, 69; Plat. Alc. I, 103 a; πρός τι, Plut. Lys. 23; das Gegentheil, der Gegensatz, Plat. Rep. VII, 524 e.
French (Bailly abrégé)
ἐναντιώματος (τό) :
opposition.
Étymologie: ἐναντιόομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἐναντίωμα: ἐναντιώματος τό
1 противодействие, препятствие Thuc., Dem., Plut.;
2 противоположность, противоречие Plat., Arst.
Greek (Liddell-Scott)
ἐναντίωμα: τό, πᾶν τὸ ἐναντιούμενον, ἐμπόδιον, κώλυμα, Θουκ. 4. 69, Δημ. 328. 7· ἐχθροῖς ἐναντιώματα, ἀντίστασις ἐναντίον αὐτῶν, αὐτόθι 21· ἐν. πρός τι Πλουτ. Λύσ. 23. 2) ἀντίθεσις, ἀσυμφωνία, Πλάτ. Πολ. 524Ε, 603D.
Greek Monolingual
ἐναντίωμα, το (Α)
1. αυτό που εναντιώνεται σε κάτι, αντίθεση, κώλυμα, εμπόδιο, φραγμός
2. το ασυμβίβαστο, αδυναμία συμβιβασμού
3. πληθ. α) διαφορές, ασυμφωνίες
β) αντίθετες ή συγκρουόμενες τάσεις.
Greek Monotonic
ἐναντίωμα: ἐναντιώματος, τό (ἐναντιόομαι)·
1. εμπόδιο, κώλυμα, πρόσκομμα, σε Θουκ., Δημ.
2. αντίθεση, αντίσταση, σε Πλάτ.
Middle Liddell
ἐναντίωμα, ατος, τό, n ἐναντιόομαι
1. an obstacle, hindrance, Thuc., Dem.
2. a contradiction, discrepancy, Plat.
English (Woodhouse)
hindrance, impediment, obstacle, opposition, act of opposing, anything that hinders
Lexicon Thucydideum
impedimentum, hindrance, impediment, 4.69.1.
Translations
contradiction
Asturian: contradicción; Bulgarian: отрицание, противоречие; Catalan: contradicció; Chinese Mandarin: 反对, 反驳; Danish: modsigelse; Dutch: tegenspraak, contradictie; Finnish: kiistäminen; French: contradiction; Galician: contradición; German: Widerspruch; Greek: αντίφαση; Ancient Greek: ἀντεισαγωγή, ἀντίθεσις, ἀντίλεξις, ἀντιλόγημα, ἀντιλογία, ἀντιλογίη, ἀντιταλάντευσις, ἀντίφασις, ἀπέμφασις, διαφωνία, τὸ διάφωνον, διχόνοια, διχοστασία, ἐναντιολογία, ἐναντιότης, ἐναντίωμα, ἐναντίωσις, ὑπεναντιολογία, ὑπεναντιότης, ὑπεναντίωμα, ὑπεναντίωσις; Hungarian: ellentmondás, ellenkezés; Indonesian: percanggahan, kontradiksi; Irish: bréagnú; Italian: contraddizione; Japanese: 矛盾; Korean: 모순; Latin: contradictio, repugnantia, obloquium, oblocutio; Latvian: pretruna; Lithuanian: prieštaravimas; Macedonian: противречие, противречење; Nepali: विरोधाभास; Norwegian Bokmål: motsigelse; Occitan: contradiccion; Old English: wiþcwedennes; Portuguese: contradição; Romanian: contradicție, contrazicere; Russian: противоречие; Serbo-Croatian: противречје, противречност; Swedish: motsägelse