wild: Difference between revisions

From LSJ

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source
(CSV5)
(de4_5)
Line 27: Line 27:


<b class="b2">Alas, brother, your eye grows wild</b>: V. οἴμαι κασίγνητʼ [[ὄμμα]] σὸν ταράσσεται (Eur., ''Or.'' 253).
<b class="b2">Alas, brother, your eye grows wild</b>: V. οἴμαι κασίγνητʼ [[ὄμμα]] σὸν ταράσσεται (Eur., ''Or.'' 253).
}}
{{GermanLatin
|dela=wild, [[ferus]] (in der [[Wildnis]] [[befindlich]], [[daher]] [[roh]], [[ungebildet]], [[gefühllos]]). – [[agrestis]] (eig. [[auf]] dem Felde wildwachsend, [[von]] [[Pflanzen]]; [[daher]] [[roh]], [[ungesittet]], [[von]] Pers.u. ihrem [[Benehmen]]). – [[silvester]] (im Walde wildwachsend, wildlebend, z.B. [[faba]], [[mel]], [[homo]]). – [[indomitus]] (ungebändigt, v. Tieren). – [[rudis]] ([[roh]], [[noch]] [[unbearbeitet]] übh., v. Dingen, z.B. vom [[Boden]] etc.; dah. = [[noch]] [[ungebildet]], vom Menschen). – [[incultus]] ([[unbepflanzt]], [[unbebaut]], vom [[Boden]]; dah. [[ungebildet]], vom Menschen); verb. [[ferus]] incultusque (z.B. [[gens]]). – [[vastus]] ([[unangebaut]], [[nicht]] [[mit]] Häusern bebaut, [[nicht]] [[mit]] Bäumen besetzt, v. Örtl.). – [[desertus]] ([[von]] Menschen [[verlassen]], [[öde]], v. Örtl.). – [[ferox]] ([[wie]] [[ein]] Wilder sich betragend, [[unbändig]]). – [[immanis]] ([[unmenschlich]], [[grausam]] [[von]] [[Charakter]]). – [[crudelis]] ([[von]] rohem [[Charakter]], [[grausam]] [[gesinnt]] u. handelnd). – [[saevus]] (wütig, [[grimmig]]; alle [[vier]] [[von]] Menschen). – [[trux]] ([[grimmig]] im [[Blick]], z.B. oculi, [[vultus]]). – [[inconditus]] ([[verworren]], [[wild]] durcheinandergehend, z.B. [[clamor]]). – [[ein]] w. [[Tier]], [[bestia]] [[fera]]; gew. bl. [[fera]]: zu einem wilden Tiere [[machen]], efferare: [[ein]] w. [[Pferd]], [[equus]] [[ferus]] (in der [[Wildnis]] [[lebend]]); [[equus]] [[indomitus]] (ungebändigt); [[equus]] [[ferox]] (zu [[lebhaft]], [[unbändig]]): [[equus]] [[efferatus]] ([[was]] gereizt ist): eine w. [[Flucht]], [[fuga]] [[praeceps]]: einw. [[Wasser]], [[torrens]] ([[Gießbach]], [[Waldstrom]]). – w. [[Wesen]], [[Benehmen]], [[ferocia]]: sich [[ein]] w. [[Ansehen]] [[geben]], speciem oris od. [[vultum]] efferare. – w. [[werden]], silvescere ([[von]] [[Pflanzen]]); efferari (aufgebracht [[werden]], [[von]] Menschen u. Tieren, z.B. [[vor]] [[Schmerz]], dolore): w. [[machen]], efferare ([[aufbringen]]): w. [[leben]], incultius agere.
}}
}}

Revision as of 09:49, 15 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 979.jpg

adj.

Not cultivated: P. and V. ἄγριος (also of animals).

Of country: P. ἄγροικος (Thuc. 3, 106).

Desolate: P. and V. ἐρῆμος; see desolate.

Savage: P. and V. βάρβαρος, V. ἀνήμερος.

Fierce P. and V. ὠμός, ἄγριος, δεινός, σχέτλιος; see savage.

Mad: P. and V. μανιώδης: see mad.

Left at arge: P. and V. ἄφετος, ἀνειμένος.

Beastlike: P. and V. θηριώδης.

Ungovernable: Ar. and P. ἀκρατής, P. and V. ἀκόλαστος, ἀχάλινος, ἀνειμένος.

Of passions: P. and V. ἄκρατος.

Make wild, v. trans.: v. ἀγριοῦν, ἐξαγριοῦν.

Be made wild: P. and V. ἀγριοῦσθαι (Xen. also Ar.), ἐξαγριοῦσθαι Plat.), ἀπαγριοῦσθαι (Plat.).

Alas, brother, your eye grows wild: V. οἴμαι κασίγνητʼ ὄμμα σὸν ταράσσεται (Eur., Or. 253).

German > Latin

wild, ferus (in der Wildnis befindlich, daher roh, ungebildet, gefühllos). – agrestis (eig. auf dem Felde wildwachsend, von Pflanzen; daher roh, ungesittet, von Pers.u. ihrem Benehmen). – silvester (im Walde wildwachsend, wildlebend, z.B. faba, mel, homo). – indomitus (ungebändigt, v. Tieren). – rudis (roh, noch unbearbeitet übh., v. Dingen, z.B. vom Boden etc.; dah. = noch ungebildet, vom Menschen). – incultus (unbepflanzt, unbebaut, vom Boden; dah. ungebildet, vom Menschen); verb. ferus incultusque (z.B. gens). – vastus (unangebaut, nicht mit Häusern bebaut, nicht mit Bäumen besetzt, v. Örtl.). – desertus (von Menschen verlassen, öde, v. Örtl.). – ferox (wie ein Wilder sich betragend, unbändig). – immanis (unmenschlich, grausam von Charakter). – crudelis (von rohem Charakter, grausam gesinnt u. handelnd). – saevus (wütig, grimmig; alle vier von Menschen). – trux (grimmig im Blick, z.B. oculi, vultus). – inconditus (verworren, wild durcheinandergehend, z.B. clamor). – ein w. Tier, bestia fera; gew. bl. fera: zu einem wilden Tiere machen, efferare: ein w. Pferd, equus ferus (in der Wildnis lebend); equus indomitus (ungebändigt); equus ferox (zu lebhaft, unbändig): equus efferatus (was gereizt ist): eine w. Flucht, fuga praeceps: einw. Wasser, torrens (Gießbach, Waldstrom). – w. Wesen, Benehmen, ferocia: sich ein w. Ansehen geben, speciem oris od. vultum efferare. – w. werden, silvescere (von Pflanzen); efferari (aufgebracht werden, von Menschen u. Tieren, z.B. vor Schmerz, dolore): w. machen, efferare (aufbringen): w. leben, incultius agere.