ἠλασκάζω: Difference between revisions

From LSJ

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " Vermutung" to " Vermutung")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ilaskazo
|Transliteration C=ilaskazo
|Beta Code=h)laska/zw
|Beta Code=h)laska/zw
|Definition=lengthd. form of <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἠλάσκω, ὑπὸ πτόλιν ἠλασκάζων <span class="bibl">Il.18.281</span>: c. acc. loci, <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>142</span> codd. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[shun]], [[flee from]], c. acc., ἐμὸν μένος ἠλασκάζει <span class="bibl">Od.9.457</span> (v.l. [[ἠλυσκάζει]]).</span>
|Definition=lengthened form of<br><span class="bld">A</span> ἠλάσκω, ὑπὸ πτόλιν ἠλασκάζων Il.18.281: c. acc. loci, ''h.Ap.''142 codd.<br><span class="bld">II</span> [[shun]], [[flee from]], c. acc., ἐμὸν μένος ἠλασκάζει Od.9.457 ([[varia lectio|v.l.]] [[ἠλυσκάζει]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1159.png Seite 1159]] = Folgdm, von Menschen, Il. 18, 281 H. h. Apoll. 142, Schol. πλανώμενος. – Od. 9, 457 ἐμὸν [[μένος]] ἠλασκάζει, er weicht meinem Zorne durch Entfliehen aus, meidet ihn, Schol. ἐκκλίνει; vgl. [[ἀλυσκάζω]] u. Nitzsch zur Stelle, der richtig Passow's Vermuthung, daß vielleicht ἠλυσκάζει zu schreiben sei, zurückweis't.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1159.png Seite 1159]] = Folgdm, von Menschen, Il. 18, 281 H. h. Apoll. 142, Schol. πλανώμενος. – Od. 9, 457 ἐμὸν [[μένος]] ἠλασκάζει, er weicht meinem Zorne durch Entfliehen aus, meidet ihn, Schol. ἐκκλίνει; vgl. [[ἀλυσκάζω]] u. Nitzsch zur Stelle, der richtig Passow's [[Vermutung]], daß vielleicht ἠλυσκάζει zu schreiben sei, zurückweis't.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> [[errer çà et là]];<br /><b>2</b> <i>tr.</i> fuir, éviter, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἠλάσκω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἠλασκάζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[блуждать]], [[носиться]] (ὑπὸ πτόλιν Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[странствуя посещать]], [[обходить]] (νήσους τε καὶ ἀνέρας HH);<br /><b class="num">3</b> [[убегать]], [[избегать]] ([[μένος]] τινός Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἠλασκάζω''': ἐκτεταμένος [[τύπος]] τοῦ [[ἠλάσκω]], ὑπὸ πτόλιν ἠλασκάζων Ἰλ. Σ. 281· μετ’ αἰτ. τόπου, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἀπόλλ. 142. ΙΙ. ἐν τῇ Ὀδ. Ι. 457, μετ’ αἰτ., ἐμὸν [[μένος]] ἠλασκάζει, ἐκφεύγει, ἀποφεύγει τὴν ὁργὴν μου, ἐκτὸς ἂν πρέπῃ νὰ ἀναγνωσθῇ ἠλυσκάζει, Ἰων ἀντὶ ἀλυσκάζει, πρβλ. Herm. Ὀρφ. Ἀργ. 439.
|lstext='''ἠλασκάζω''': ἐκτεταμένος [[τύπος]] τοῦ [[ἠλάσκω]], ὑπὸ πτόλιν ἠλασκάζων Ἰλ. Σ. 281· μετ’ αἰτ. τόπου, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἀπόλλ. 142. ΙΙ. ἐν τῇ Ὀδ. Ι. 457, μετ’ αἰτ., ἐμὸν [[μένος]] ἠλασκάζει, ἐκφεύγει, ἀποφεύγει τὴν ὁργὴν μου, ἐκτὸς ἂν πρέπῃ νὰ ἀναγνωσθῇ ἠλυσκάζει, Ἰων ἀντὶ ἀλυσκάζει, πρβλ. Herm. Ὀρφ. Ἀργ. 439.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> errer çà et là;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> fuir, éviter, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἠλάσκω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἠλασκάζω:''' [[εκτεταμένος]] [[τύπος]] του [[ἠλάσκω]], σε Ομήρ. Ιλ.· με αιτ., [[φεύγω]] από..., [[αποφεύγω]], τρέπομαι σε [[φυγή]]· ἐμὸν [[μένος]] ἠλασκάζει, αποφεύγει την [[οργή]] μου, σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''ἠλασκάζω:''' [[εκτεταμένος]] [[τύπος]] του [[ἠλάσκω]], σε Ομήρ. Ιλ.· με αιτ., [[φεύγω]] από..., [[αποφεύγω]], τρέπομαι σε [[φυγή]]· ἐμὸν [[μένος]] ἠλασκάζει, αποφεύγει την [[οργή]] μου, σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἠλασκάζω:'''<br /><b class="num">1)</b> блуждать, носиться (ὑπὸ πτόλιν Hom.);<br /><b class="num">2)</b> странствуя посещать, обходить (νήσους τε καὶ ἀνέρας HH);<br /><b class="num">3)</b> убегать, избегать ([[μένος]] τινός Hom.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἠλασκάζω]],<br /><b class="num">I.</b> lengthd. [[form]] of [[ἠλάσκω]], Il.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. to [[flee]] from, [[shun]], Od.
|mdlsjtxt=[[ἠλασκάζω]],<br /><b class="num">I.</b> lengthd. [[form]] of [[ἠλάσκω]], Il.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. to [[flee]] from, [[shun]], Od.
}}
}}

Latest revision as of 15:34, 16 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἠλασκάζω Medium diacritics: ἠλασκάζω Low diacritics: ηλασκάζω Capitals: ΗΛΑΣΚΑΖΩ
Transliteration A: ēlaskázō Transliteration B: ēlaskazō Transliteration C: ilaskazo Beta Code: h)laska/zw

English (LSJ)

lengthened form of
A ἠλάσκω, ὑπὸ πτόλιν ἠλασκάζων Il.18.281: c. acc. loci, h.Ap.142 codd.
II shun, flee from, c. acc., ἐμὸν μένος ἠλασκάζει Od.9.457 (v.l. ἠλυσκάζει).

German (Pape)

[Seite 1159] = Folgdm, von Menschen, Il. 18, 281 H. h. Apoll. 142, Schol. πλανώμενος. – Od. 9, 457 ἐμὸν μένος ἠλασκάζει, er weicht meinem Zorne durch Entfliehen aus, meidet ihn, Schol. ἐκκλίνει; vgl. ἀλυσκάζω u. Nitzsch zur Stelle, der richtig Passow's Vermutung, daß vielleicht ἠλυσκάζει zu schreiben sei, zurückweis't.

French (Bailly abrégé)

1 errer çà et là;
2 tr. fuir, éviter, acc..
Étymologie: ἠλάσκω.

Russian (Dvoretsky)

ἠλασκάζω:
1 блуждать, носиться (ὑπὸ πτόλιν Hom.);
2 странствуя посещать, обходить (νήσους τε καὶ ἀνέρας HH);
3 убегать, избегать (μένος τινός Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἠλασκάζω: ἐκτεταμένος τύπος τοῦ ἠλάσκω, ὑπὸ πτόλιν ἠλασκάζων Ἰλ. Σ. 281· μετ’ αἰτ. τόπου, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἀπόλλ. 142. ΙΙ. ἐν τῇ Ὀδ. Ι. 457, μετ’ αἰτ., ἐμὸν μένος ἠλασκάζει, ἐκφεύγει, ἀποφεύγει τὴν ὁργὴν μου, ἐκτὸς ἂν πρέπῃ νὰ ἀναγνωσθῇ ἠλυσκάζει, Ἰων ἀντὶ ἀλυσκάζει, πρβλ. Herm. Ὀρφ. Ἀργ. 439.

English (Autenrieth)

(ἠλάσκω): wander about; trans., ἐμὸν μένος, ‘try to escape’ by dodging, Od. 9.457.

Greek Monolingual

ἠλασκάζω και ἠλυσκάζω (Α)
1. περιφέρομαι, περιπλανώμαι («ὑπὸ πτόλιν ἠλασκάζων», Ομ. Ιλ.)
2. ξεφεύγω, αποφεύγω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Παρεκτεταμένος τ. του ηλάσκω].

Greek Monotonic

ἠλασκάζω: εκτεταμένος τύπος του ἠλάσκω, σε Ομήρ. Ιλ.· με αιτ., φεύγω από..., αποφεύγω, τρέπομαι σε φυγή· ἐμὸν μένος ἠλασκάζει, αποφεύγει την οργή μου, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

ἠλασκάζω,
I. lengthd. form of ἠλάσκω, Il.
II. c. acc. to flee from, shun, Od.