περιοικίς: Difference between revisions
κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι → may earth lie lightly on thee, may the earth rest lightly on you, may the ground be light to you, may the earth be light to you
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perioikis | |Transliteration C=perioikis | ||
|Beta Code=perioiki/s | |Beta Code=perioiki/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, pecul. fem. of [[περίοικος]], < | |Definition=-ίδος, ἡ, pecul. fem. of [[περίοικος]],<br><span class="bld">A</span> [[dwelling]] or [[lying round about]], [[neighbouring]], ([[πόλιες]]) [[Herodotus|Hdt.]]1.76, 9.115, cf. X.''HG''3.2.23; νῆσοι Th.1.9; κῶμαι Plb.5.8.4, Plu.''Cat.Ma.'' 1.<br><span class="bld">II</span> as [[substantive]] (''[[sc.]]'' [[γῆ]], [[χώρα]]), [[country round]] a town, as of Sparta, Th.3.16; of Elis, Id.2.25.<br><span class="bld">2</span> [[town of]] [[περίοικοι]], [[dependent town]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1320b6, ''Po.''1448a36, Str.10.2.2, 6.1.6 ([[varia lectio|v.l.]] [[περιοικίας]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0584.png Seite 584]] ἡ, eigtl. bes. fem. zu [[περίοικος]]; πόλεις, ringsumher liegend, bewohnt, Her. 1, 76. 9, 115; vgl. Strab. 6, 1, 6 u. Arist. pol. 6, 5, νῆσοι, Thuc. 1, 9, auch ἡ [[περιοικίς]], sc. γῆ, 2, 25, das Land umher; αἱ περιοικίδες κῶμαι, Pol. 5, 8, 4, wie Plut. Philop. 13 (s. [[συντέλεια]]); nach Arist. poet. 2 sagten die Dorier [[κώμη]] für ἡ [[περιοικίς]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0584.png Seite 584]] ἡ, eigtl. bes. fem. zu [[περίοικος]]; πόλεις, ringsumher liegend, bewohnt, Her. 1, 76. 9, 115; vgl. Strab. 6, 1, 6 u. Arist. pol. 6, 5, νῆσοι, Thuc. 1, 9, auch ἡ [[περιοικίς]], ''[[sc.]]'' γῆ, 2, 25, das Land umher; αἱ περιοικίδες κῶμαι, Pol. 5, 8, 4, wie Plut. Philop. 13 (s. [[συντέλεια]]); nach Arist. poet. 2 sagten die Dorier [[κώμη]] für ἡ [[περιοικίς]]. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=περιοικίς -ίδος [[[περί]], [[οἶκος]]] naburig; subst. ἡ περιοικίς omliggend gebied. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''περιοικίς:''' ίδος (ῐδ) adj. f обитаемая вокруг, т. е. окрестная (πόλεις Her.; νῆσοι Thuc.; κῶμαι Polyb.).<br />ίδος ἡ<br /><b class="num">1 | |elrutext='''περιοικίς:''' ίδος (ῐδ) adj. f обитаемая вокруг, т. е. окрестная (πόλεις Her.; νῆσοι Thuc.; κῶμαι Polyb.).<br />ίδος ἡ<br /><b class="num">1</b> (''[[sc.]]'' γῆ) окрестные места, пригороды Thuc.;<br /><b class="num">2</b> (''[[sc.]]'' [[πόλις]]) пригород (населенный периэками) Arst. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=- | |mltxt=-ίδος, ἡ, Α<br /><b>1.</b> <b>ως επίθ.</b> γειτονική (α. «νήσων τῶν περιοικίδων», <b>Θουκ.</b><br />β) «τὰς περιοικίδας κώμας», <b>Πολ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>ως ουσ.</b> α) η [[περιοχή]] [[γύρω]] από [[πόλη]], τα [[περίχωρα]] («καὶ τῶν [[αὐτόθεν]] ἐκ τῆς περιοικίδος Ἡλείων μάχῃ ἐκράτησαν», <b>Θουκ.</b>)<br />β) [[πόλη]] κατοικούμενη από περιοίκους, [[πόλη]] που δεν ήταν αυτόνομη («ὧν αἱ πλεῖσται περιοικίδες γεγόνασιν», <b>Στράβ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[περίοικος]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ίς</i>, -ίδος]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''περιοικίς:''' - | |lsmtext='''περιοικίς:''' -ίδος, ἡ, θηλ. του [[περίοικος]]·<br /><b class="num">I.</b> αυτή που κατοικεί ή βρίσκεται [[ολόγυρα]], γειτονική, σε Ηρόδ., Θουκ.<br /><b class="num">II. 1.</b> ως ουσ. (ενν. <i>γῆ</i>, [[χώρα]]), η [[περιοχή]] που βρίσκεται γύρω από την πόλη, το [[προάστιο]], σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> πόλη <i>περιοίκων</i>, πόλη μη ανεξάρτητη, σε Αριστ. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[περιοικίς]], ίδος, ἡ, [fem. of [[περίοικος]]<br /><b class="num">I.</b> [[dwelling]] or [[lying]] [[round]] [[about]], [[neighbouring]], Hdt., Thuc.<br /><b class="num">II.</b> as [[substantive]] (sc. γῆ, χώρἀ, the [[country]] [[round]] a [[town]], the suburbs, Thuc.<br /><b class="num">2.</b> a [[town]] of περίοικοι, a [[dependent]] [[town]], Arist. | |mdlsjtxt=[[περιοικίς]], ίδος, ἡ, [fem. of [[περίοικος]]<br /><b class="num">I.</b> [[dwelling]] or [[lying]] [[round]] [[about]], [[neighbouring]], Hdt., Thuc.<br /><b class="num">II.</b> as [[substantive]] (''[[sc.]]'' γῆ, χώρἀ, the [[country]] [[round]] a [[town]], the suburbs, Thuc.<br /><b class="num">2.</b> a [[town]] of περίοικοι, a [[dependent]] [[town]], Arist. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[neighbouring]] | |woodrun=[[neighbouring]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[circumvicina]]'', [[neighboring places]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.9.4/ 1.9.4],<br><i>Subst.</i> <i>substantive</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.25.3/ 2.25.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.16.2/ 3.16.2]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[neighbouring]]=== | |||
Arabic: مُجَاوِر; Bulgarian: съседен, близък; Catalan: veí, limítrof; Czech: sousední; Dutch: [[naburig]], [[naburige]], [[aanpalend]], [[aanpalende]], [[buur-]]; Esperanto: najbara; Finnish: naapuri-; French: [[adjacent]], [[voisin]], [[avoisinant]]; Galician: veciño, limítrofe; Georgian: მეზობელი, მეზობლური; German: [[benachbart]]; Greek: [[γειτονικός]], [[γειτνιάζων]]; Ancient Greek: [[ἀγχήρης]], [[ἀγχιγείτων]], [[ἀγχίγυος]], [[ἀγχίθυρος]], [[ἀγχίπορος]], [[ἀγχιτέρμων]], [[ἀγχόμορος]], [[ἄγχουρος]], [[ἀμφικτύων]], [[ἀστυγείτων]], [[γειτνιακός]], [[γείτνιος]], [[γειτόσυνος]], [[γείτων]], [[ἔποικος]], [[ξύνουρος]], [[ὅμαυλος]], [[ὅμορος]], [[ὅμουρος]], [[ὁμόχωρος]], [[πάροικος]], [[περιηγής]], [[περιοικίς]], [[περίοικος]], [[πλησίος]], [[πλησιόχωρος]], [[πρόσοικος]], [[πρόσχωρος]], [[συγγείτνιος]], [[συγγείτων]], [[σύγκληρος]], [[σύνορος]]; Hungarian: szomszédos; Icelandic: nágranna-, nærliggjandi; Italian: [[confinante]], [[contiguo]], [[vicino]], [[finitimo]], [[limitrofo]]; Latin: [[vicinalis]]; Maori: pātata, tūtata; Norwegian Bokmål: tilgrensende, tilstøtende; Nynorsk: tilgrensande; Portuguese: [[vizinho]], [[limítrofe]]; Romansch: vischin; Russian: [[соседний]], [[близлежащий]]; Spanish: [[vecino]], [[limítrofe]], [[contiguo]]; Ukrainian: сусі́дній, прилеглий; Venetian: adiaxente; Volapük: nilädik | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:30, 21 November 2024
English (LSJ)
-ίδος, ἡ, pecul. fem. of περίοικος,
A dwelling or lying round about, neighbouring, (πόλιες) Hdt.1.76, 9.115, cf. X.HG3.2.23; νῆσοι Th.1.9; κῶμαι Plb.5.8.4, Plu.Cat.Ma. 1.
II as substantive (sc. γῆ, χώρα), country round a town, as of Sparta, Th.3.16; of Elis, Id.2.25.
2 town of περίοικοι, dependent town, Arist.Pol.1320b6, Po.1448a36, Str.10.2.2, 6.1.6 (v.l. περιοικίας).
German (Pape)
[Seite 584] ἡ, eigtl. bes. fem. zu περίοικος; πόλεις, ringsumher liegend, bewohnt, Her. 1, 76. 9, 115; vgl. Strab. 6, 1, 6 u. Arist. pol. 6, 5, νῆσοι, Thuc. 1, 9, auch ἡ περιοικίς, sc. γῆ, 2, 25, das Land umher; αἱ περιοικίδες κῶμαι, Pol. 5, 8, 4, wie Plut. Philop. 13 (s. συντέλεια); nach Arist. poet. 2 sagten die Dorier κώμη für ἡ περιοικίς.
French (Bailly abrégé)
ίδος
1 adj. f. situé alentour, aux environs;
2 subst. ἡ περιοικίς (γῆ) la campagne d'alentour.
Étymologie: περίοικος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περιοικίς -ίδος [περί, οἶκος] naburig; subst. ἡ περιοικίς omliggend gebied.
Russian (Dvoretsky)
περιοικίς: ίδος (ῐδ) adj. f обитаемая вокруг, т. е. окрестная (πόλεις Her.; νῆσοι Thuc.; κῶμαι Polyb.).
ίδος ἡ
1 (sc. γῆ) окрестные места, пригороды Thuc.;
2 (sc. πόλις) пригород (населенный периэками) Arst.
Greek Monolingual
-ίδος, ἡ, Α
1. ως επίθ. γειτονική (α. «νήσων τῶν περιοικίδων», Θουκ.
β) «τὰς περιοικίδας κώμας», Πολ.)
2. ως ουσ. α) η περιοχή γύρω από πόλη, τα περίχωρα («καὶ τῶν αὐτόθεν ἐκ τῆς περιοικίδος Ἡλείων μάχῃ ἐκράτησαν», Θουκ.)
β) πόλη κατοικούμενη από περιοίκους, πόλη που δεν ήταν αυτόνομη («ὧν αἱ πλεῖσται περιοικίδες γεγόνασιν», Στράβ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < περίοικος + επίθημα -ίς, -ίδος].
Greek Monotonic
περιοικίς: -ίδος, ἡ, θηλ. του περίοικος·
I. αυτή που κατοικεί ή βρίσκεται ολόγυρα, γειτονική, σε Ηρόδ., Θουκ.
II. 1. ως ουσ. (ενν. γῆ, χώρα), η περιοχή που βρίσκεται γύρω από την πόλη, το προάστιο, σε Θουκ.
2. πόλη περιοίκων, πόλη μη ανεξάρτητη, σε Αριστ.
Greek (Liddell-Scott)
περιοικίς: -ίδος, ἡ, ἀνώμαλον θηλ. τοῦ περίοικος, ἡ πειμένη πλησίον που, γειτονική, γειτνιάζουσα, πόλεις Ἡρόδ. 1. 76., 9. 115, Ξεν. Ἑλλ. 3. 2, 23· νῆσοι Θουκ. 1. 9.· ΙΙ. ὡς οὐσιαστ. (ἐξυπακ. τοῦ γῆ, χώρα), ἡ χώρα ἡ πέριξ πόλεώς τινος, ὁ αὐτ. 3. 16 τὰ προάστεια, 2. 25· - τοιαῦτα δὲ χωρία ἐκαλοῦντο ὑπὸ μὲν τῶν Δωριέων κῶμαι, ὑπὸ δὲ τῶν Ἀθηναίων δῆμοι, Ἀριστ. Ποιητ. 3. 6· καὶ ὁ Πολύβ. ὁμιλεῖ περὶ περιοικίδων κωμῶν 5. 8, 4. 2) πόλις τῶν περιοίκων, πόλις οὐχὶ ἀνεξάρτητος, Ἀριστ. Πολιτικ. 6. 5, 9, Στράβ. 450· ὅθεν διορθωτέον περιοικίδας, ἀντὶ -ίας παρὰ Στράβ. 258· - πρβλ. περίοικος ΙΙ.
Middle Liddell
περιοικίς, ίδος, ἡ, [fem. of περίοικος
I. dwelling or lying round about, neighbouring, Hdt., Thuc.
II. as substantive (sc. γῆ, χώρἀ, the country round a town, the suburbs, Thuc.
2. a town of περίοικοι, a dependent town, Arist.
English (Woodhouse)
Lexicon Thucydideum
circumvicina, neighboring places, 1.9.4,
Subst. substantive 2.25.3, 3.16.2.
Translations
neighbouring
Arabic: مُجَاوِر; Bulgarian: съседен, близък; Catalan: veí, limítrof; Czech: sousední; Dutch: naburig, naburige, aanpalend, aanpalende, buur-; Esperanto: najbara; Finnish: naapuri-; French: adjacent, voisin, avoisinant; Galician: veciño, limítrofe; Georgian: მეზობელი, მეზობლური; German: benachbart; Greek: γειτονικός, γειτνιάζων; Ancient Greek: ἀγχήρης, ἀγχιγείτων, ἀγχίγυος, ἀγχίθυρος, ἀγχίπορος, ἀγχιτέρμων, ἀγχόμορος, ἄγχουρος, ἀμφικτύων, ἀστυγείτων, γειτνιακός, γείτνιος, γειτόσυνος, γείτων, ἔποικος, ξύνουρος, ὅμαυλος, ὅμορος, ὅμουρος, ὁμόχωρος, πάροικος, περιηγής, περιοικίς, περίοικος, πλησίος, πλησιόχωρος, πρόσοικος, πρόσχωρος, συγγείτνιος, συγγείτων, σύγκληρος, σύνορος; Hungarian: szomszédos; Icelandic: nágranna-, nærliggjandi; Italian: confinante, contiguo, vicino, finitimo, limitrofo; Latin: vicinalis; Maori: pātata, tūtata; Norwegian Bokmål: tilgrensende, tilstøtende; Nynorsk: tilgrensande; Portuguese: vizinho, limítrofe; Romansch: vischin; Russian: соседний, близлежащий; Spanish: vecino, limítrofe, contiguo; Ukrainian: сусі́дній, прилеглий; Venetian: adiaxente; Volapük: nilädik