ἐπανόρθωσις: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz

Menander, Monostichoi, 423
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epanorthosis
|Transliteration C=epanorthosis
|Beta Code=e)pano/rqwsis
|Beta Code=e)pano/rqwsis
|Definition=εως, ἡ, [[setting right]], [[correcting]], τᾶς ψυχᾶς <span class="bibl">Ti.Locr. 104b</span>; [[κόλασις]] εἰς ἐπανόρθωσιν φέρουσα <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.80c</span>; ἐδεσμάτῶν <span class="bibl">Diocl.Fr. 138</span>; [[revision]], νόμων Lexap.<span class="bibl">D.24.22</span>; <b class="b3">ἐπανόρθωσιν ἔχειν</b> to be [[capable]] of [[improvement]], opp. [[ἀνίατος|ἀνίατον]] εἶναι, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1165b18</span>; of circumstances, [[amendment]], <span class="bibl">Plb.1.66.12</span>, <span class="bibl">1.11.2</span>, etc.
|Definition=-εως, ἡ, [[setting right]], [[correcting]], τᾶς ψυχᾶς Ti.Locr. 104b; [[κόλασις]] εἰς ἐπανόρθωσιν φέρουσα Jul.''Or.''2.80c; ἐδεσμάτῶν Diocl.Fr. 138; [[revision]], νόμων Lexap.D.24.22; <b class="b3">ἐπανόρθωσιν ἔχειν</b> to be [[capable]] of [[improvement]], opp. [[ἀνίατος|ἀνίατον]] εἶναι, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1165b18; of circumstances, [[amendment]], Plb.1.66.12, 1.11.2, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0903.png Seite 903]] ἡ, das Wiederherstellen, Verbessern, ψυχᾶς Tim. Locr. 104 a; τῶν νόμων Dem. 24, 22; Arist. Eth. 9, 3 u. bei den Folgenden, wie Pol. 1, 66 Strab. I, 62; auch eine rhetorische Figur.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0903.png Seite 903]] ἡ, das [[Wiederherstellen]], [[Verbessern]], ψυχᾶς Tim. Locr. 104 a; τῶν νόμων Dem. 24, 22; Arist. Eth. 9, 3 u. bei den Folgenden, wie Pol. 1, 66 Strab. I, 62; auch eine rhetorische Figur.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de redresser, correction, amélioration.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπανορθόω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action de redresser]], [[correction]], [[amélioration]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπανορθόω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπανόρθωσις:''' [[varia lectio|v.l.]] Polyb. [[ἀνόρθωσις]], εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[исправление]], [[улучшение]] (ψυχᾶς Plat.; νόμων Dem.): ἐπανόρθωσιν ἔχων Arst. исправимый;<br /><b class="num">2)</b> [[польза]], [[выгода]], [[помощь]] (ἡ ἐσομένη ἐ. Polyb.).
|elrutext='''ἐπανόρθωσις:''' [[varia lectio|v.l.]] Polyb. [[ἀνόρθωσις]], εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[исправление]], [[улучшение]] (ψυχᾶς Plat.; νόμων Dem.): ἐπανόρθωσιν ἔχων Arst. [[исправимый]];<br /><b class="num">2</b> [[польза]], [[выгода]], [[помощь]] (ἡ ἐσομένη ἐ. Polyb.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἐπανορθωσεως, ἡ ([[ἐπανορθόω]]), [[restoration]] to an [[upright]] or a [[right]] [[state]]; [[correction]], [[improvement]] (in Greek writings from [[Demosthenes]] down): of [[life]] and [[character]], [[τόν]] Θεόν ... χρόνον γέ [[πρός]] ἐπανόρθωσιν (αὐτοῖς) προσιζάνειν, [[Plutarch]], de sera num. vind. 6); [[with]] [[τοῦ]] βίου added, [[Polybius]] 1,35, 1; [[Epictetus]] diss. 3,21, 15; [[σεαυτοῦ]], id. ench. 51,1; (ἠθικη δέ τά [[πρός]] ἀνθρωπίνων ἐπανόρθωσιν ἠθῶν, [[Philo]] de ebriet. § 22; cf. de confus. lingg. § 36 at the [[end]]); (cf. [[ἐπανορθουν]] καί [[εἰς]] μετάνοιαν ἀπάγειν, Josephus, Antiquities 4,6, 10).
|txtha=ἐπανορθωσεως, ἡ ([[ἐπανορθόω]]), [[restoration]] to an [[upright]] or a [[right]] [[state]]; [[correction]], [[improvement]] (in Greek writings from [[Demosthenes]] down): of [[life]] and [[character]], [[τόν]] Θεόν ... χρόνον γέ [[πρός]] ἐπανόρθωσιν (αὐτοῖς) προσιζάνειν, [[Plutarch]], de sera num. vind. 6); [[with]] τοῦ βίου added, [[Polybius]] 1,35, 1; [[Epictetus]] diss. 3,21, 15; [[σεαυτοῦ]], id. ench. 51,1; (ἠθικη δέ τά [[πρός]] ἀνθρωπίνων ἐπανόρθωσιν ἠθῶν, [[Philo]] de ebriet. § 22; cf. de confus. lingg. § 36 at the [[end]]); (cf. [[ἐπανορθουν]] καί εἰς μετάνοιαν ἀπάγειν, Josephus, Antiquities 4,6, 10).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 36: Line 36:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™panÒqwsij 誒普-安-哦拖西士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':在上-經過-直立(著)<br />'''字義溯源''':重新規正,改正,歸正;由([[ἐπί]])*=在⋯上,在)與([[ἀνορθόω]])=直立起來)組成;而 ([[ἀνορθόω]])又由([[ἀνά]])*=上)與([[ὀρθός]])*=正直的)組成<br />'''出現次數''':總共(1);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 歸正(1) 提後3:16
|sngr='''原文音譯''':™panÒqwsij 誒普-安-哦拖西士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':在上-經過-直立(著)<br />'''字義溯源''':重新規正,改正,歸正;由([[ἐπί]])*=在⋯上,在)與([[ἀνορθόω]])=直立起來)組成;而 ([[ἀνορθόω]])又由([[ἀνά]])*=上)與([[ὀρθός]])*=正直的)組成<br />'''出現次數''':總共(1);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 歸正(1) 提後3:16
}}
{{trml
|trtx====[[improvement]]===
Arabic: تَحْسِين; Armenian: բարելավում; Basque: hobekuntza; Belarusian: паляпшэнне; Bulgarian: подобрение, напредък; Catalan: millora, millorament; Chinese Mandarin: [[改進]], [[改进]], [[改善]], [[改良]]; Czech: zlepšení; Danish: forbedring; Dutch: [[verbetering]]; Esperanto: plibonigo; Finnish: parannus, parantaminen; French: [[amélioration]]; Georgian: გაუმჯობესება; German: [[Verbesserung]]; Greek: [[βελτίωση]], [[καλυτέρευση]]; Ancient Greek: [[βελτίωσις]], [[ἐπανόρθωμα]], [[ἐπανόρθωσις]], [[ἐπίδοσις]], [[ἐπίκτημα]], [[προκοπή]]; Hebrew: הִשְׁתַּלְּמוּת, שיפור; Hindi: सुधार, तरक़्क़ी; Hungarian: javulás; Indonesian: peningkatan, perbaikan; Irish: feabhas, biseach; Italian: [[miglioramento]], [[salto di qualità]]; Japanese: 改善; Korean: 개선(改善); Macedonian: подобрување; Malay: pembaikan; Maori: whakawhanaketanga; Norwegian Bokmål: forbedring; Nynorsk: forbetring; Persian: بهبود, اصلاح, ترقی; Polish: polepszenie, ulepszenie, poprawa; Portuguese: [[melhora]], [[melhoramento]], [[melhoria]]; Romanian: îmbunătățire; Russian: [[улучшение]], [[усовершенствование]], [[исправление]], [[совершенствование]]; Scottish Gaelic: piseach, leasachadh; Serbo-Croatian Cyrillic: побољшање; Roman: poboljšánje; Slovak: zlepšenie; Slovene: izboljšava, izboljšanje; Spanish: [[mejora]], [[mejoramiento]], [[enmienda]], [[mejoría]]; Swedish: förbättring; Ukrainian: покращення, полі́пшення, вдосконалення; Urdu: اصلاح, بہتری, ترقی; Welsh: gwelliant; Yiddish: פֿאַרבעסערונג, תּיקון
}}
}}

Latest revision as of 20:23, 12 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπανόρθωσις Medium diacritics: ἐπανόρθωσις Low diacritics: επανόρθωσις Capitals: ΕΠΑΝΟΡΘΩΣΙΣ
Transliteration A: epanórthōsis Transliteration B: epanorthōsis Transliteration C: epanorthosis Beta Code: e)pano/rqwsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, setting right, correcting, τᾶς ψυχᾶς Ti.Locr. 104b; κόλασις εἰς ἐπανόρθωσιν φέρουσα Jul.Or.2.80c; ἐδεσμάτῶν Diocl.Fr. 138; revision, νόμων Lexap.D.24.22; ἐπανόρθωσιν ἔχειν to be capable of improvement, opp. ἀνίατον εἶναι, Arist.EN1165b18; of circumstances, amendment, Plb.1.66.12, 1.11.2, etc.

German (Pape)

[Seite 903] ἡ, das Wiederherstellen, Verbessern, ψυχᾶς Tim. Locr. 104 a; τῶν νόμων Dem. 24, 22; Arist. Eth. 9, 3 u. bei den Folgenden, wie Pol. 1, 66 Strab. I, 62; auch eine rhetorische Figur.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de redresser, correction, amélioration.
Étymologie: ἐπανορθόω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπανόρθωσις: v.l. Polyb. ἀνόρθωσις, εως ἡ
1 исправление, улучшение (ψυχᾶς Plat.; νόμων Dem.): ἐπανόρθωσιν ἔχων Arst. исправимый;
2 польза, выгода, помощь (ἡ ἐσομένη ἐ. Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπανόρθωσις: -εως, ἡ, διόρθωσις, τᾶς ψυχᾶς Τίμ. Λοκρ. 104Α· ἀναθεώρησις, νόμων Δημ. 707. 7· ἐπανόρθωσιν ἔχων, ὃν δύναταί τις νὰ ἐπανορθώσῃ, ἐπιδεκτικὸς διορθώσεως, ἐν ἀντιθ. πρὸς τὸ ἀνίατος ὤν, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ διορθώσῃ, Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 9. 3, 3· κέρδος, ὠφέλεια, περὶ τῶν δώρων ἅπερ ἐδίδοντο τοῖς στρατιώταις εἰς περιστάσεις τινάς, Πολύβ. 1. 66, 12.

English (Strong)

from a compound of ἐπί and ἀνορθόω; a straightening up again, i.e. (figuratively) rectification (reformation): correction.

English (Thayer)

ἐπανορθωσεως, ἡ (ἐπανορθόω), restoration to an upright or a right state; correction, improvement (in Greek writings from Demosthenes down): of life and character, τόν Θεόν ... χρόνον γέ πρός ἐπανόρθωσιν (αὐτοῖς) προσιζάνειν, Plutarch, de sera num. vind. 6); with τοῦ βίου added, Polybius 1,35, 1; Epictetus diss. 3,21, 15; σεαυτοῦ, id. ench. 51,1; (ἠθικη δέ τά πρός ἀνθρωπίνων ἐπανόρθωσιν ἠθῶν, Philo de ebriet. § 22; cf. de confus. lingg. § 36 at the end); (cf. ἐπανορθουν καί εἰς μετάνοιαν ἀπάγειν, Josephus, Antiquities 4,6, 10).

Greek Monotonic

ἐπανόρθωσις: -εως, ἡ, διόρθωση, αναθεώρηση, σε Δημ.

Middle Liddell

ἐπανόρθωσις, εως
a correcting, revisal, Dem.

Chinese

原文音譯:™panÒqwsij 誒普-安-哦拖西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:在上-經過-直立(著)
字義溯源:重新規正,改正,歸正;由(ἐπί)*=在⋯上,在)與(ἀνορθόω)=直立起來)組成;而 (ἀνορθόω)又由(ἀνά)*=上)與(ὀρθός)*=正直的)組成
出現次數:總共(1);提後(1)
譯字彙編
1) 歸正(1) 提後3:16

Translations

improvement

Arabic: تَحْسِين; Armenian: բարելավում; Basque: hobekuntza; Belarusian: паляпшэнне; Bulgarian: подобрение, напредък; Catalan: millora, millorament; Chinese Mandarin: 改進, 改进, 改善, 改良; Czech: zlepšení; Danish: forbedring; Dutch: verbetering; Esperanto: plibonigo; Finnish: parannus, parantaminen; French: amélioration; Georgian: გაუმჯობესება; German: Verbesserung; Greek: βελτίωση, καλυτέρευση; Ancient Greek: βελτίωσις, ἐπανόρθωμα, ἐπανόρθωσις, ἐπίδοσις, ἐπίκτημα, προκοπή; Hebrew: הִשְׁתַּלְּמוּת, שיפור; Hindi: सुधार, तरक़्क़ी; Hungarian: javulás; Indonesian: peningkatan, perbaikan; Irish: feabhas, biseach; Italian: miglioramento, salto di qualità; Japanese: 改善; Korean: 개선(改善); Macedonian: подобрување; Malay: pembaikan; Maori: whakawhanaketanga; Norwegian Bokmål: forbedring; Nynorsk: forbetring; Persian: بهبود, اصلاح, ترقی; Polish: polepszenie, ulepszenie, poprawa; Portuguese: melhora, melhoramento, melhoria; Romanian: îmbunătățire; Russian: улучшение, усовершенствование, исправление, совершенствование; Scottish Gaelic: piseach, leasachadh; Serbo-Croatian Cyrillic: побољшање; Roman: poboljšánje; Slovak: zlepšenie; Slovene: izboljšava, izboljšanje; Spanish: mejora, mejoramiento, enmienda, mejoría; Swedish: förbättring; Ukrainian: покращення, полі́пшення, вдосконалення; Urdu: اصلاح, بہتری, ترقی; Welsh: gwelliant; Yiddish: פֿאַרבעסערונג, תּיקון