ἀνελευθερία: Difference between revisions
ὅταν δὲ τἄμ' ἀθυμήσαντ' ἴδῃς, σύ μου τὸ δεινὸν καὶ διαφθαρὲν φρενῶν ἴσχναινε παραμυθοῦ θ' → whenever you see me despondent over my situation, do what you can to lessen and relieve what is wild and senseless in my thinking | whenever you see me despondent, you must cure the grim derangement of my mind and encourage me
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aneleftheria | |Transliteration C=aneleftheria | ||
|Beta Code=a)neleuqeri/a | |Beta Code=a)neleuqeri/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[illiberality of mind]], [[servility]], joined with [[κολακεία]], [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 183b, ''R.''590b, etc.<br><span class="bld">2</span> especially in money matters, [[stinginess]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.4.32, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1107b10, 1121b13, etc. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> sentiments indignes d'un homme libre, bassesse, grossièreté;<br /><b>2</b> parcimonie, avarice.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνελεύθερος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[sentiments indignes d'un homme libre]], [[bassesse]], [[grossièreté]];<br /><b>2</b> [[parcimonie]], [[avarice]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνελεύθερος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=η (AM [[ἀνελευθερία]])<br />[[έλλειψη]] | |mltxt=η (AM [[ἀνελευθερία]])<br />[[έλλειψη]] ελευθερίας·|| <b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[έλλειψη]] ελεύθερου φρονήματος, [[μικροπρέπεια]], [[δουλοπρέπεια]]<br /><b>2.</b> [[φιλαργυρία]], [[τσιγγουνιά]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 36: | Line 36: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[baseness]] | |woodrun=[[baseness]] | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[stinginess]]=== | |||
Azerbaijani: simiclik; Breton: tostoni; Dutch: [[gierigheid]]; Faroese: gírni; French: [[radinerie]]; Georgian: ხელმოჭერილობა, სიძუნწე; German: [[Geiz]], [[Knauserei]]; Greek: [[τσιγκουνιά]], [[καρμιριά]], [[σφιχτοχεριά]], [[σπαγκιά]], [[ματζιριά]]; Ancient Greek: [[ἀκρίβεια]], [[ἀκριβείη]], [[ἀκριβολογία]], [[ἀμεταδοσία]], [[ἀνελευθερία]], [[ἀνελευθεριότης]], [[γλισχρία]], [[γλισχρότης]], [[εὐτέλεια]], [[εὐτελείη]], [[εὐτελίη]], [[κιμβεία]], [[κιμβικεία]], [[κιμβικία]], [[κινάβρα]], [[κνιπεία]], [[μικροδοσία]], [[μικρολογία]], [[σμικρολογία]], [[φειδωλία]]; Irish: péisteánacht, cinnteacht, cruacht, ceacharthacht, sprionlaitheacht, gortaíl, cruáil, cruálacht, cruas, caillteacht, gannchúis, stinsireacht, neoid; Italian: [[taccagneria]], [[tirchieria]], [[avarizia]], [[grettezza]], [[pitoccheria]], [[spilorceria]]; Latin: [[avaritia]]; Norwegian: gjerrighet; Romanian: avariție, zgârcenie, parcimonie; Russian: [[жадность]], [[скупость]]; Slovene: skopušnost; Spanish: [[tacañería]]; Tagalog: kakulpitan, kakuriputan; Turkish: cimrilik | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:37, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ,
A illiberality of mind, servility, joined with κολακεία, Pl.Smp. 183b, R.590b, etc.
2 especially in money matters, stinginess, X.Cyr.8.4.32, Arist.EN1107b10, 1121b13, etc.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 condición propia de un esclavo, carácter servil εὔλογον οὖν (τοὺς παῖδας) ἀπολαύειν ἀπὸ τῶν ἀκουσμάτων καὶ τῶν ὁραμάτων ἀνελευθερίαν es lógico que (los niños) adquieran un carácter servil por lo que oyen y ven Arist.Pol.1336b3
•mezquindad, servilismo ἀνελευθερίαν ὑπὸ πλήθους ἐπαινουμένην ὡς ἀρετήν Pl.Phdr.256e, κολακεία δὲ καὶ ἀνελευθερία Pl.R.590b, cf. Smp.183b, Criti.112c, Arist.Rh.1361a8
•ruindad μικρολογία καὶ ἀνελευθερία Plu.2.137c
•vileza, villanía, bajeza ἔχειν ἐν αὑτῷ ... ἀνελευθερίαν μετὰ φιλοχρηματίας en él (Aquiles) se reunía... la bajeza con la avaricia Pl.R.391c, δουλείας τε καὶ ἀνελευθερίας γέμειν τὴν ψυχήν Pl.R.577d, cf. 400b, 486a, Plu.2.50c.
2 ref. a aspectos económicos falta de liberalidad, tacañería, ruindad como un mal que trae la pobreza, Pl.R.422a, cf. 560d, Lg.843d, ἀσωτία καὶ ἀ. Arist.EN 1107b10, cf. 1121b13, ἀνελευθερία καὶ δυσελπιστία Teles p.35.10, μὴ κατ' ἀξίαν τῆς οὐσίας φαίνεσθαι ... ἀνελευθερίαν ἔμοιγε δοκεῖν περιάπτειν X.Cyr.8.4.32, (πλοῦτον) ἀ. δὲ φυλάττει Bio Bor.38A.
German (Pape)
[Seite 221] ἡ, unfreies Wesen, Denk- und Handlungsweise, die eines freien Mannes unwürdig ist, mit κολακεία vrbdn, Plat. Rep. IX, 590 b Conv. 183 b; der ὑπερηφανία entgegengesetzt, knechtische Gesinnung, Critia 112 c. Bei Arist. Eth. Nic. 2, 7 u. a., der ἐλευθεριότης entgegengesetzt, bedeutet es kleinliche Sparsamkeit, Filzigkeit, so auch Plut.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
1 sentiments indignes d'un homme libre, bassesse, grossièreté;
2 parcimonie, avarice.
Étymologie: ἀνελεύθερος.
Russian (Dvoretsky)
ἀνελευθερία: ἡ
1 низменный образ мыслей, неблагородство, низость Plat., Arst., Plut.;
2 жадность, корыстолюбие, скряжничество, Xen., Arst.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνελευθερία: ἡ, ἔλλειψις ἐλευθέρου φρονήματος, μικροπρέπεια· ἐν συνδυασμῷ μετὰ τῆς κολακείας, τῶν μὲν ὀνειδιζόντων κολακείας καὶ ἀνελευθερίας Πλάτ. Συμπ. 183Β, Πολ. 590Β, κτλ. 2) ἰδίως ἐν χρηματικαῖς ὑποθέσεσιν, ἔλλειψις ἐλευθεριότητος, φιλαργυρία, φειδωλία, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 2. 7, 4., 4. 1, 37 κἑξ. Μεταξὺ τῶν χαρακτήρων τοῦ Θεοφρ. εἶναι καὶ εἷς περὶ ἀνελευθερίας, κεφ. ΚΒϳ, σ. 116, ἔκδ. Κοραῆ.
Greek Monolingual
η (AM ἀνελευθερία)
έλλειψη ελευθερίας·
Greek Monotonic
ἀνελευθερία: ἡ, έλλειψη ελεύθερου φρονήματος, σε Πλάτ.
Middle Liddell
[from ἀνελεύθερος.]
illiberality, Plat.
English (Woodhouse)
Translations
stinginess
Azerbaijani: simiclik; Breton: tostoni; Dutch: gierigheid; Faroese: gírni; French: radinerie; Georgian: ხელმოჭერილობა, სიძუნწე; German: Geiz, Knauserei; Greek: τσιγκουνιά, καρμιριά, σφιχτοχεριά, σπαγκιά, ματζιριά; Ancient Greek: ἀκρίβεια, ἀκριβείη, ἀκριβολογία, ἀμεταδοσία, ἀνελευθερία, ἀνελευθεριότης, γλισχρία, γλισχρότης, εὐτέλεια, εὐτελείη, εὐτελίη, κιμβεία, κιμβικεία, κιμβικία, κινάβρα, κνιπεία, μικροδοσία, μικρολογία, σμικρολογία, φειδωλία; Irish: péisteánacht, cinnteacht, cruacht, ceacharthacht, sprionlaitheacht, gortaíl, cruáil, cruálacht, cruas, caillteacht, gannchúis, stinsireacht, neoid; Italian: taccagneria, tirchieria, avarizia, grettezza, pitoccheria, spilorceria; Latin: avaritia; Norwegian: gjerrighet; Romanian: avariție, zgârcenie, parcimonie; Russian: жадность, скупость; Slovene: skopušnost; Spanish: tacañería; Tagalog: kakulpitan, kakuriputan; Turkish: cimrilik