ἀσπιδιώτης: Difference between revisions

From LSJ

Oἷς ὁ βιος ἀεὶ φόβων καὶ ὑποψίας ἐστὶ πλήρης, τούτοις οὔτε πλοῦτος οὔτε δόξα τέρψιν παρέχει. → To those for whom life is always full of fears and suspicion, neither wealth nor fame offers pleasure.

Source
(6_14)
m (Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''")
 
(32 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aspidiotis
|Transliteration C=aspidiotis
|Beta Code=a)spidiw/ths
|Beta Code=a)spidiw/ths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shield-bearing, a warrior</b>, ἀνέρες ἀσπιδιῶται <span class="bibl">Il.2.554</span>, <span class="bibl">16.167</span>, <span class="bibl">Theoc.14.67</span>, <span class="bibl">Plb.10.29.6</span>, <span class="title">AP</span>9.116: in Pl., = Lat. <b class="b2">scutati</b>, Lyd.<span class="title">Mag.</span>1.9:—so ἀσπῐδίτης [<b class="b3">δῑ], ου, ὁ,</b> <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>426</span>.</span>
|Definition=ἀσπιδιώτου, ὁ, [[shield-bearing]], a [[warrior]], ἀνέρες ἀσπιδιῶται Il.2.554, 16.167, Theoc.14.67, Plb.10.29.6, ''AP''9.116: in Pl., = Lat. [[scutatus|scutati]], Lyd.''Mag.''1.9:—so [[ἀσπιδίτης]] [δῑ], ου, ὁ, [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''426.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀσπῐδιώτης) -ου, ὁ<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. -ότης Hsch.<br />[[guerrero con escudo]] ἀνέρες ἀσπιδιῶται <i>Il</i>.2.554, 16.167, cf. Theoc.14.67, 17.93, Plb.10.29.6, 10.30.9, <i>IGBulg</i>.3.1580.2 (Augusta Trajana III d.C.), Colluth.58, <i>AP</i> 9.116, Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.18.14, [[Βάκχος]] Nonn.<i>D</i>.45.239.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0373.png Seite 373]] ὁ, mit einem Schilde versehen, Hom. zweimal, ἵππους τε καὶ ἀνέρας ἀσπιδιώτας Iliad. 2, 554. 16, 167; sp. D., Theocr. 14, 67; in Prosa, Pol. 10, 29 u. Luc.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0373.png Seite 373]] ὁ, mit einem Schilde versehen, Hom. zweimal, ἵππους τε καὶ ἀνέρας ἀσπιδιώτας Iliad. 2, 554. 16, 167; sp. D., Theocr. 14, 67; in Prosa, Pol. 10, 29 u. Luc.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />[[armé d'un bouclier]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀσπίς]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσπῐδιώτης:''' ου ὁ [[щитоносец]], [[воин]] Hom., Theocr., Polyb., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσπῐδιώτης''': ὁ, [[ἀσπιδοφόρος]], [[πολεμιστής]], ἀνέρες ἀσπιδιῶται Ἰλ. Β. 554., Π. 167, Ἀνακρ. 34: ― οὕτω καὶ ἀσπιδίτης [δῑ], ου, Σοφ. Ἀποσπ. 376.
|lstext='''ἀσπῐδιώτης''': ὁ, [[ἀσπιδοφόρος]], [[πολεμιστής]], ἀνέρες ἀσπιδιῶται Ἰλ. Β. 554., Π. 167, Ἀνακρ. 34: ― οὕτω καὶ ἀσπιδίτης [δῑ], ου, Σοφ. Ἀποσπ. 376.
}}
{{Autenrieth
|auten=[[shield]]-[[bearing]], Il. 2.554 and Il. 16.167.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀσπιδιώτης]] και ασπιδίτης, ο (Α)<br />ο [[ασπιδοφόρος]], ο [[πολεμιστής]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ασπίς]](-ίδος). Ο τ. <i>ασπιδίτης</i> πιθ. αναλογικά [[προς]] το [[οπλίτης]]. Το [[επίθημα]] -<i>ιώτης</i> του τ. [[ασπιδιώτης]] για λόγους μετρικούς ([[πρβλ]]. ομηρ. [[αγροιώτης]]). Η [[υπόθεση]] ότι οφείλεται [[επίσης]] σε αναλογική [[επίδραση]] του [[στρατιώτης]] προσκρούει στη μεθομηρική [[εμφάνιση]] του τ. [[στρατιώτης]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀσπῐδιώτης:''' ὁ ([[ἀσπίς]]), αυτός που φέρει [[ασπίδα]], [[πολεμιστής]], [[ασπιδοφόρος]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀσπίς]]<br />[[shield]]-[[bearing]], a [[warrior]], Il.
}}
{{trml
|trtx====[[warrior]]===
Albanian: luftëtar; Apache Western Apache: nawołkaadi; Arabic: مُحَارِب‎, مُقَاتِل‎; Armenian: մարտիկ, ռազմիկ; Azerbaijani: döyüşçü, mübariz, əsgər; Belarusian: воін, баец, ваяк; Bengali: যোদ্ধা; Bulgarian: воин, боец, войник, ратник; Burmese: သူရဲ; Catalan: guerrer, guerrera; Chechen: тӏемло, сурхуо; Chinese Mandarin: 戰士, 战士, 武士, 勇士; Chuvash: çарçӑ; Czech: bojovník, válečník; Danish: kriger, stridsmand; Dutch: [[krijger]]; Erzya: ушман; Estonian: sõdalane; Finnish: taistelija, sotilas, soturi; French: [[guerrier]], [[guerrière]]; Galician: guerreiro, guerreira; Georgian: მეომარი, მებრძოლი; German: [[Krieger]], [[Kriegerin]]; Middle High German: dëgen; Gothic: 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃; Greek: [[μαχητής]]; Ancient Greek: [[αἰχματάς]], [[αἰχμητά]], [[αἰχμητής]], [[ἀσπιδηφόρος]], [[ἀσπιδίτης]], [[ἀσπιδιώτης]], [[ἀσπιστάς]], [[ἀσπιστήρ]], [[ἀσπιστής]], [[ἀσπίστωρ]], [[ἐκπολεμιστής]], [[ἥρως]], [[κορυστής]], [[λοχίτης]], [[λοχῖτις]], [[μαχαίτας]], [[μαχατάρ]], [[μαχατάς]], [[μαχητής]], [[μάχιμος]], [[ὁπλιστάς]], [[ὁπλιστής]], [[ὁπλίτας]], [[ὁπλίτης]], [[ὁπλιτοπάλας]], [[ὁπλιτοπάλης]], [[ὁπλοφόρος]], [[πολεμιστήρ]], [[πολεμιστής]], [[πολεμίστρια]], [[πολεμιστρίς]], [[πτολεμιστής]], [[πτολεμιστρίς]], [[στράτειος]], [[στρατιώτης]], [[τευχηστήρ]], [[τευχηστής]]; Gujarati: લડવૈયો; Hebrew: לוֹחֵם‎, לוֹחֶמֶת‎; Hindi: लड़ाका, योद्धा, जंगजू; Hungarian: harcos; Indonesian: pendekar; Irish: gaiscíoch, laoch; Italian: [[guerriero]], [[guerriera]]; Japanese: 戦士, 武士, 武人, 武者; Kazakh: жауынгер; Khmer: យោធ, ពលយោធា, យុទ្ធការី, យុទ្ធជន; Korean: 싸울아비, 무사(武士), 전사(戰士); Kurdish Northern Kurdish: cengawer, şerker, şervan; Kyrgyz: жоокер; Lao: ນັກຮົບ; Latin: [[bellator]], [[bellatrix]]; Latvian: karavīrs, karotājs; Lithuanian: karys, kovotojas; Macedonian: воин; Malay: pahlawan, pejuang, kesatria; Malayalam: യോദ്ധാവ്; Middle English: werreour, kempe; Mon:သရာဲပၞာန်; Mongolian Cyrillic: байлдагч; Navajo: naabaahii; Ngazidja Comorian: mvulana, sudjaa; Norman: dgèrryi; Norwegian Bokmål: kriger, stridsmann; Nynorsk: krigar, stridsmann; Occitan: guerrièr; Old Church Slavonic Cyrillic: воинъ, оимъ; Old East Slavic: воинъ; Old English: cempa; Pali: yodha; Pashto: جنګي‎; Persian: جنگجو‎, سرباز‎; Piedmontese: guerié; Polish: wojownik, wojowniczka, żołnierz, żołnierka, woj, wój, wiciądz; Portuguese: [[guerreiro]], [[guerreira]]; Rapa Nui: matato'a; Romanian: luptător, luptătoare; Russian: [[воин]], [[боец]], [[солдат]], [[ратник]]; Sanskrit: योद्धृ; Scottish Gaelic: gaisgeach, laoch; Serbo-Croatian Cyrillic: ра̏тнӣк; Roman: rȁtnīk; Slovak: bojovník; Slovene: bojevnik, vojščak; Southern Altai: јуучыл; Spanish: [[guerrero]], [[guerrera]]; Sumerian: 𒃼𒊏𒁺𒌝, 𒌨𒊕, 𒄞𒌓; Swedish: krigare, stridsman; Tagalog: mandirigma; Tajik: ҷанговар, аскар, сарбоз; Tatar: сугышчы; Thai: นักรบ; Tocharian B: wetāᵤ; Turkish: savaşçı, asker; Turkmen: urşujy, söweşiji, esger; Ugaritic: 𐎎𐎅𐎗; Ukrainian: вояк, воїн, боє́ць; Urdu: جنگجو‎; Uyghur: جەڭچى‎, ئەسكەر‎; Uzbek: jangchi, askar, sipoh; Vietnamese: chiến sĩ, chiến binh, võ sĩ; Welsh: rhyfelwr; Yiddish: שלאַכטמאַן‎
}}
}}

Latest revision as of 09:55, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσπῐδιώτης Medium diacritics: ἀσπιδιώτης Low diacritics: ασπιδιώτης Capitals: ΑΣΠΙΔΙΩΤΗΣ
Transliteration A: aspidiṓtēs Transliteration B: aspidiōtēs Transliteration C: aspidiotis Beta Code: a)spidiw/ths

English (LSJ)

ἀσπιδιώτου, ὁ, shield-bearing, a warrior, ἀνέρες ἀσπιδιῶται Il.2.554, 16.167, Theoc.14.67, Plb.10.29.6, AP9.116: in Pl., = Lat. scutati, Lyd.Mag.1.9:—so ἀσπιδίτης [δῑ], ου, ὁ, S.Fr.426.

Spanish (DGE)

(ἀσπῐδιώτης) -ου, ὁ
• Grafía: graf. -ότης Hsch.
guerrero con escudo ἀνέρες ἀσπιδιῶται Il.2.554, 16.167, cf. Theoc.14.67, 17.93, Plb.10.29.6, 10.30.9, IGBulg.3.1580.2 (Augusta Trajana III d.C.), Colluth.58, AP 9.116, Nonn.Par.Eu.Io.18.14, Βάκχος Nonn.D.45.239.

German (Pape)

[Seite 373] ὁ, mit einem Schilde versehen, Hom. zweimal, ἵππους τε καὶ ἀνέρας ἀσπιδιώτας Iliad. 2, 554. 16, 167; sp. D., Theocr. 14, 67; in Prosa, Pol. 10, 29 u. Luc.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
armé d'un bouclier.
Étymologie: ἀσπίς.

Russian (Dvoretsky)

ἀσπῐδιώτης: ου ὁ щитоносец, воин Hom., Theocr., Polyb., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσπῐδιώτης: ὁ, ἀσπιδοφόρος, πολεμιστής, ἀνέρες ἀσπιδιῶται Ἰλ. Β. 554., Π. 167, Ἀνακρ. 34: ― οὕτω καὶ ἀσπιδίτης [δῑ], ου, Σοφ. Ἀποσπ. 376.

English (Autenrieth)

shield-bearing, Il. 2.554 and Il. 16.167.

Greek Monolingual

ἀσπιδιώτης και ασπιδίτης, ο (Α)
ο ασπιδοφόρος, ο πολεμιστής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ασπίς(-ίδος). Ο τ. ασπιδίτης πιθ. αναλογικά προς το οπλίτης. Το επίθημα -ιώτης του τ. ασπιδιώτης για λόγους μετρικούς (πρβλ. ομηρ. αγροιώτης). Η υπόθεση ότι οφείλεται επίσης σε αναλογική επίδραση του στρατιώτης προσκρούει στη μεθομηρική εμφάνιση του τ. στρατιώτης.

Greek Monotonic

ἀσπῐδιώτης: ὁ (ἀσπίς), αυτός που φέρει ασπίδα, πολεμιστής, ασπιδοφόρος, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

ἀσπίς
shield-bearing, a warrior, Il.

Translations

warrior

Albanian: luftëtar; Apache Western Apache: nawołkaadi; Arabic: مُحَارِب‎, مُقَاتِل‎; Armenian: մարտիկ, ռազմիկ; Azerbaijani: döyüşçü, mübariz, əsgər; Belarusian: воін, баец, ваяк; Bengali: যোদ্ধা; Bulgarian: воин, боец, войник, ратник; Burmese: သူရဲ; Catalan: guerrer, guerrera; Chechen: тӏемло, сурхуо; Chinese Mandarin: 戰士, 战士, 武士, 勇士; Chuvash: çарçӑ; Czech: bojovník, válečník; Danish: kriger, stridsmand; Dutch: krijger; Erzya: ушман; Estonian: sõdalane; Finnish: taistelija, sotilas, soturi; French: guerrier, guerrière; Galician: guerreiro, guerreira; Georgian: მეომარი, მებრძოლი; German: Krieger, Kriegerin; Middle High German: dëgen; Gothic: 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃; Greek: μαχητής; Ancient Greek: αἰχματάς, αἰχμητά, αἰχμητής, ἀσπιδηφόρος, ἀσπιδίτης, ἀσπιδιώτης, ἀσπιστάς, ἀσπιστήρ, ἀσπιστής, ἀσπίστωρ, ἐκπολεμιστής, ἥρως, κορυστής, λοχίτης, λοχῖτις, μαχαίτας, μαχατάρ, μαχατάς, μαχητής, μάχιμος, ὁπλιστάς, ὁπλιστής, ὁπλίτας, ὁπλίτης, ὁπλιτοπάλας, ὁπλιτοπάλης, ὁπλοφόρος, πολεμιστήρ, πολεμιστής, πολεμίστρια, πολεμιστρίς, πτολεμιστής, πτολεμιστρίς, στράτειος, στρατιώτης, τευχηστήρ, τευχηστής; Gujarati: લડવૈયો; Hebrew: לוֹחֵם‎, לוֹחֶמֶת‎; Hindi: लड़ाका, योद्धा, जंगजू; Hungarian: harcos; Indonesian: pendekar; Irish: gaiscíoch, laoch; Italian: guerriero, guerriera; Japanese: 戦士, 武士, 武人, 武者; Kazakh: жауынгер; Khmer: យោធ, ពលយោធា, យុទ្ធការី, យុទ្ធជន; Korean: 싸울아비, 무사(武士), 전사(戰士); Kurdish Northern Kurdish: cengawer, şerker, şervan; Kyrgyz: жоокер; Lao: ນັກຮົບ; Latin: bellator, bellatrix; Latvian: karavīrs, karotājs; Lithuanian: karys, kovotojas; Macedonian: воин; Malay: pahlawan, pejuang, kesatria; Malayalam: യോദ്ധാവ്; Middle English: werreour, kempe; Mon:သရာဲပၞာန်; Mongolian Cyrillic: байлдагч; Navajo: naabaahii; Ngazidja Comorian: mvulana, sudjaa; Norman: dgèrryi; Norwegian Bokmål: kriger, stridsmann; Nynorsk: krigar, stridsmann; Occitan: guerrièr; Old Church Slavonic Cyrillic: воинъ, оимъ; Old East Slavic: воинъ; Old English: cempa; Pali: yodha; Pashto: جنګي‎; Persian: جنگجو‎, سرباز‎; Piedmontese: guerié; Polish: wojownik, wojowniczka, żołnierz, żołnierka, woj, wój, wiciądz; Portuguese: guerreiro, guerreira; Rapa Nui: matato'a; Romanian: luptător, luptătoare; Russian: воин, боец, солдат, ратник; Sanskrit: योद्धृ; Scottish Gaelic: gaisgeach, laoch; Serbo-Croatian Cyrillic: ра̏тнӣк; Roman: rȁtnīk; Slovak: bojovník; Slovene: bojevnik, vojščak; Southern Altai: јуучыл; Spanish: guerrero, guerrera; Sumerian: 𒃼𒊏𒁺𒌝, 𒌨𒊕, 𒄞𒌓; Swedish: krigare, stridsman; Tagalog: mandirigma; Tajik: ҷанговар, аскар, сарбоз; Tatar: сугышчы; Thai: นักรบ; Tocharian B: wetāᵤ; Turkish: savaşçı, asker; Turkmen: urşujy, söweşiji, esger; Ugaritic: 𐎎𐎅𐎗; Ukrainian: вояк, воїн, боє́ць; Urdu: جنگجو‎; Uyghur: جەڭچى‎, ئەسكەر‎; Uzbek: jangchi, askar, sipoh; Vietnamese: chiến sĩ, chiến binh, võ sĩ; Welsh: rhyfelwr; Yiddish: שלאַכטמאַן‎