Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

στρηνιάω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(11)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=striniao
|Transliteration C=striniao
|Beta Code=strhnia/w
|Beta Code=strhnia/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">run riot, wax wanton</b>, <span class="bibl">Antiph.82</span>, <span class="bibl">Sophil.6</span>, <span class="bibl">Diph.132</span>, <span class="bibl">Lyc.<span class="title">Fr.</span>1.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>18.7</span>,<span class="bibl">9</span>, <span class="bibl"><span class="title">PMeyer</span> 20.23</span> (iii A.D.);= <b class="b2">gerrio, gestio</b>, Gloss.; cf. Phryn.357.</span>
|Definition=[[run riot]], [[wax wanton]], Antiph.82, Sophil.6, Diph.132, Lyc.''Fr.''1.2, ''Apoc.''18.7,9, ''PMeyer'' 20.23 (iii A.D.);= [[gerrio]], [[gestio]], ''Glossaria''; cf. Phryn.357.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0954.png Seite 954]] überkräftig sein, übermütig sein, oft in der neuen Comödie, für [[τρυφάω]], zuerst Antiphan. dei Ath. III, 127 d; Diphil. in B. A. 113; [[NT|N.T.]]; vgl. Lob. Phryn. 384.
}}
{{bailly
|btext=[[στρηνιῶ]] :<br /><b>1</b> [[être orgueilleux]], [[insolent]];<br /><b>2</b> [[vivre dans la mollesse]].<br />'''Étymologie:''' [[στρῆνος]]¹ et [[στρῆνος]]².
}}
{{elnl
|elnltext=στρηνιάω in weelde leven. NT.
}}
{{elru
|elrutext='''στρηνιάω:''' [[быть высокомерным]] (πορνεύειν καὶ σ. NT).
}}
{{StrongGR
|strgr=from a presumed derivative of [[στρῆνος]]; to be [[luxurious]]: [[live]] deliciously.
}}
{{Thayer
|txtha=στρηνιω: 1aor ἐστρηνίασα; (from [[στρῆνος]], [[which]] [[see]]); a [[word]] used in [[middle]] and [[later]] Comedy for τρυφαν (cf. Lob. ad Phryn., p. 381; (Rutherford, New Phryn., p. 475f; Winer's Grammar, 25)); to be [[wanton]], to [[live]] [[luxuriously]]: [[καταστρηνιάω]].)
}}
{{lsm
|lsmtext='''στρηνιάω:''' μέλ. <i>-άσω</i>, είμαι [[άσωτος]], [[ακόλαστος]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{ls
|lstext='''στρηνιάω''': μέλλ. -άσω, (στρηνὴς) ἀσωτεύω, [[ἀκολασταίνω]], [[λέξις]] τῶν ποιητῶν τῆς [[νέας]] κωμῳδίας ἀντὶ τοῦ [[τρυφάω]], Ἀντιφάν. ἐν «Διδύμοις» 1 ([[ἔνθα]] ἴδε Neineke), Σώφιλ. ἐν «Φυλ.» 1. 3, Δίφιλ. ἐν Ἀδήλ. 48, [[ὡσαύτως]] ἐν τῇ Καιν. Διαθ., Ἀποκάλ. ιη΄, 7 καὶ 9, πρβλ. Φρύνιχ. 381. ΙΙ. [[ὑπερηφανεύομαι]], [[ἀλαζονεύομαι]], [[κομπάζω]], τινι Λυκόφρ. παρ’ Ἀθην. 420Β· πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. ἔνθ. ἀνωτ. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «στρηνιῶντες· πεπλεγμένοι, δηλοῖ δὲ καὶ τὶ διὰ πλοῦτον ὑβρίζειν, καὶ [[βαρέως]] φέρειν».
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[στρηνιάω]], fut. -άσω [from [[στρηνής]]<br />to run [[riot]], wax [[wanton]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':strhni£w 士特雷你阿哦<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':參與<br />'''字義溯源''':奢華,過奢華生活,變為任性,成為放縱;源自([[στρῆνος]])*=濫用,奢華),類似([[στερεός]])=堅硬的,徹底的)。<br />'''同義字''':1) ([[σπαταλάω]])貪戀酒色 2) ([[στρηνιάω]])奢華 3) ([[τρυφάω]])宴樂比較: ([[καταστρηνιάω]])=放縱情慾<br />'''出現次數''':總共(2);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 過奢華生活(2) 啓18:7; 啓18:9
}}
}}

Latest revision as of 07:25, 29 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στρηνιάω Medium diacritics: στρηνιάω Low diacritics: στρηνιάω Capitals: ΣΤΡΗΝΙΑΩ
Transliteration A: strēniáō Transliteration B: strēniaō Transliteration C: striniao Beta Code: strhnia/w

English (LSJ)

run riot, wax wanton, Antiph.82, Sophil.6, Diph.132, Lyc.Fr.1.2, Apoc.18.7,9, PMeyer 20.23 (iii A.D.);= gerrio, gestio, Glossaria; cf. Phryn.357.

German (Pape)

[Seite 954] überkräftig sein, übermütig sein, oft in der neuen Comödie, für τρυφάω, zuerst Antiphan. dei Ath. III, 127 d; Diphil. in B. A. 113; N.T.; vgl. Lob. Phryn. 384.

French (Bailly abrégé)

στρηνιῶ :
1 être orgueilleux, insolent;
2 vivre dans la mollesse.
Étymologie: στρῆνος¹ et στρῆνος².

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

στρηνιάω in weelde leven. NT.

Russian (Dvoretsky)

στρηνιάω: быть высокомерным (πορνεύειν καὶ σ. NT).

English (Strong)

from a presumed derivative of στρῆνος; to be luxurious: live deliciously.

English (Thayer)

στρηνιω: 1aor ἐστρηνίασα; (from στρῆνος, which see); a word used in middle and later Comedy for τρυφαν (cf. Lob. ad Phryn., p. 381; (Rutherford, New Phryn., p. 475f; Winer's Grammar, 25)); to be wanton, to live luxuriously: καταστρηνιάω.)

Greek Monotonic

στρηνιάω: μέλ. -άσω, είμαι άσωτος, ακόλαστος, σε Καινή Διαθήκη

Greek (Liddell-Scott)

στρηνιάω: μέλλ. -άσω, (στρηνὴς) ἀσωτεύω, ἀκολασταίνω, λέξις τῶν ποιητῶν τῆς νέας κωμῳδίας ἀντὶ τοῦ τρυφάω, Ἀντιφάν. ἐν «Διδύμοις» 1 (ἔνθα ἴδε Neineke), Σώφιλ. ἐν «Φυλ.» 1. 3, Δίφιλ. ἐν Ἀδήλ. 48, ὡσαύτως ἐν τῇ Καιν. Διαθ., Ἀποκάλ. ιη΄, 7 καὶ 9, πρβλ. Φρύνιχ. 381. ΙΙ. ὑπερηφανεύομαι, ἀλαζονεύομαι, κομπάζω, τινι Λυκόφρ. παρ’ Ἀθην. 420Β· πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. ἔνθ. ἀνωτ. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «στρηνιῶντες· πεπλεγμένοι, δηλοῖ δὲ καὶ τὶ διὰ πλοῦτον ὑβρίζειν, καὶ βαρέως φέρειν».

Middle Liddell

στρηνιάω, fut. -άσω [from στρηνής
to run riot, wax wanton, NTest.

Chinese

原文音譯:strhni£w 士特雷你阿哦
詞類次數:動詞(2)
原文字根:參與
字義溯源:奢華,過奢華生活,變為任性,成為放縱;源自(στρῆνος)*=濫用,奢華),類似(στερεός)=堅硬的,徹底的)。
同義字:1) (σπαταλάω)貪戀酒色 2) (στρηνιάω)奢華 3) (τρυφάω)宴樂比較: (καταστρηνιάω)=放縱情慾
出現次數:總共(2);啓(2)
譯字彙編
1) 過奢華生活(2) 啓18:7; 啓18:9