ζείδωρος: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=zeidoros
|Transliteration C=zeidoros
|Beta Code=zei/dwros
|Beta Code=zei/dwros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">zea-giving</b> (<span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>18.82</span>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>410.6</span>), as epith. of the earth, ζείδωρος ἄρουρα <span class="bibl">Il.2.548</span>, <span class="bibl">Od.3.3</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>173</span>; ζ. ἀρδμός <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>26.185</span>: c. gen., ζ. ὀπώρης ἀχράς <span class="title">AP</span>9.4 (Cyllen.): also in late Prose, <span class="bibl">Hld.9.22</span> (<b class="b3">ζε (ϝ) έ-δωρος</b>, cf. [[ζέα]]). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> some authors derived it from <b class="b3">ζάω</b>,= <b class="b3">βιόδωρος</b> (so expld. by Hsch.), <b class="b2">life-giving</b>, Ἀφροδίτη <span class="bibl">Emp.151</span>; Ἠέλιος <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>12.23</span>, cf. <span class="bibl">22.276</span>. ζείζιν, <b class="b2">mamma</b>, Gloss.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">zea-giving</b> (<span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>18.82</span>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>410.6</span>), as epith. of the earth, ζείδωρος ἄρουρα <span class="bibl">Il.2.548</span>, <span class="bibl">Od.3.3</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>173</span>; ζ. ἀρδμός <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>26.185</span>: c. gen., ζ. ὀπώρης ἀχράς <span class="title">AP</span>9.4 (Cyllen.): also in late Prose, <span class="bibl">Hld.9.22</span> (<b class="b3">ζε (ϝ) έ-δωρος</b>, cf. [[ζέα]]). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> some authors derived it from <b class="b3">ζάω</b>,= <b class="b3">βιόδωρος</b> (so expld. by Hsch.), <b class="b2">life-giving</b>, Ἀφροδίτη <span class="bibl">Emp.151</span>; Ἠέλιος <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>12.23</span>, cf. <span class="bibl">22.276</span>. ζείζιν, [[mamma]], Gloss.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:15, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζείδωρος Medium diacritics: ζείδωρος Low diacritics: ζείδωρος Capitals: ΖΕΙΔΩΡΟΣ
Transliteration A: zeídōros Transliteration B: zeidōros Transliteration C: zeidoros Beta Code: zei/dwros

English (LSJ)

ον,

   A zea-giving (Plin.HN18.82, EM410.6), as epith. of the earth, ζείδωρος ἄρουρα Il.2.548, Od.3.3, Hes.Op.173; ζ. ἀρδμός Nonn.D.26.185: c. gen., ζ. ὀπώρης ἀχράς AP9.4 (Cyllen.): also in late Prose, Hld.9.22 (ζε (ϝ) έ-δωρος, cf. ζέα).    II some authors derived it from ζάω,= βιόδωρος (so expld. by Hsch.), life-giving, Ἀφροδίτη Emp.151; Ἠέλιος Nonn.D.12.23, cf. 22.276. ζείζιν, mamma, Gloss.

German (Pape)

[Seite 1137] Getreide, d. i. Frucht, Nahrung spendend, ἄρουρα, Il. 2, 548 u. oft, wie Hes. Nach Plut. amator. 13 nannte Empedocl. auch die Aphrodite so. Die Erkl. des Hesych. βιόδωρος hat verleitet an ζήδωρος zu denken.

Greek (Liddell-Scott)

ζείδωρος: -ον, ὁ παρέχων ζειάς, ὡς ἐπίθ. τῆς γῆς, ζείδωρος ἄρουρα, γόνιμος γῆ, Ἰλ. Β. 548, Ὀδ. Γ. 3, Ἡσ.· ζ. ἀρδμὸς Νόνν. Δ. 26, 185· μετὰ γεν., ἀχρὰς... ζ. ὀπώρης Ἀνθ. Π. 9. 4. ΙΙ. τινὲς τῶν συγγραφέων φανερῶς παρῆγον τὴν λέξιν ἐκ τοῦ ζάω, = βιόδωρος, ὁ παρέχων ζωήν, Ἀφροδίτη Ἐμπεδ. παρὰ Πλουτ. 2. 756E· ἐφετμὴ Νόνν. Ἰω. 12, ἴδε 49. - Πρβλ. Ἡσύχ., Εὐστ. 283. 18.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui procure de l’épeautre ; fécond;
2 (par confus. avec ζάω) qui donne la vie (Aphrodite).
Étymologie: ζειά, δωρέομαι.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ζείδωρος, -ον)
αυτός που παρέχει ζωή, ο ζωοδότης, ο ζωογόνοςζείδωρος Ἠέλιος», Νόνν.)
αρχ.
(για τη γη), γόνιμοςζείδωρος ἄρουρα», Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ζειά + -δωρος (< δώρον), πρβλ. πλουσιό-δωρος, φιλό-δωρος. Βλ. και ετυμολογία της λ. ζειά.

Greek Monotonic

ζείδωρος: -ον (δῶρον), αυτός που παρέχει «ζειά» δηλ. σιτηρά με την ευρεία έννοια· ως επίθ. της γης· ζείδωρος ἄρουρα, γη που είναι παραγωγική σε σιτηρά, σε Όμηρ.

Russian (Dvoretsky)

ζείδωρος: ζάω дарующий жизнь, жизнетворный (Ἀφροδίτη Emped. ap. Plut.).
ζειά дающий полбу, т. е. хлебородный (ἄρουρα Hom., Hes.; ὀπώρα Anth.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ζείδωρος -ον [ζειά, δῶρον of ζωή, δῶρον] graangevend:; ζ. ἄρουρα graangevend land Od. 3.3; levengevend van Aphrodite. Emp. B 151.

Middle Liddell

ζεί-δωρος, ον δῶρον
zea-giving, as epith. of the earth, ζείδωρος ἄρουρα fruitful corn-land, Hom.