ἀντιφέρω: Difference between revisions
ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antifero | |Transliteration C=antifero | ||
|Beta Code=a)ntife/rw | |Beta Code=a)ntife/rw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[set against]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Erx.</span>395b</span>; ἀ. πόλεμον ἐπί τινι <span class="title">AP</span>7.438 (Damag.): used by Hom. only in Med. or Pass., [[set oneself against]], [[fight against]] another, ἀντεφέροντο μάχη <span class="bibl">Il.5.701</span>; <b class="b3">ἀργαλέος γὰρ Ὀλύμπιος ἀντιφέρεσθαι</b> hard [[to oppose]], <span class="bibl">1.589</span>, cf. <span class="bibl">Od.16.238</span>: c. acc. cogn., <b class="b3">μένος ἀ. τινί</b> [[match oneself with]] another in strength, <span class="bibl">Il.21.482</span>; τίς Ὁμηρείοις ἀντιφέροιτο λόγοις; <span class="title">AP</span>9.625 (Maced.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., to [[be borne in a contrary direction to]], τῷ οὐρανῷ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>291b2</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>215a30</span>; <b class="b3">τῷ παντὶ τὴν φοράν</b> Theo Sm.<span class="bibl">p.134</span> H.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 19:40, 31 December 2020
English (LSJ)
A set against, Pl.Erx.395b; ἀ. πόλεμον ἐπί τινι AP7.438 (Damag.): used by Hom. only in Med. or Pass., set oneself against, fight against another, ἀντεφέροντο μάχη Il.5.701; ἀργαλέος γὰρ Ὀλύμπιος ἀντιφέρεσθαι hard to oppose, 1.589, cf. Od.16.238: c. acc. cogn., μένος ἀ. τινί match oneself with another in strength, Il.21.482; τίς Ὁμηρείοις ἀντιφέροιτο λόγοις; AP9.625 (Maced.). II Pass., to be borne in a contrary direction to, τῷ οὐρανῷ Arist.Cael.291b2, cf. Ph.215a30; τῷ παντὶ τὴν φοράν Theo Sm.p.134 H.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιφέρω: μέλλ. ἀντοίσω, ἀντιτάσσω, ὥστε μὴ ἔχειν ὅ, τι πρὸς ταῦτα ἀντεφέρωσιν Πλάτ. Ἐρυξ. 395Β· ἀντ. πόλεμον ἐπί τινι Ἀνθ. Π. 7. 438: - ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. μόνον ἐν τῷ μέσ. καὶ παθ. τύπῳ, φέρομαι ἐναντίον τινός, ἐπιτίθεμαι, μάχῃ ἀντεφέροντο, «ἐξ ἐναντίας ἐφέροντο» (Σχόλ.) Ἰλ. Ε. 701· ἀνθίσταμαι, ἀργαλέος γὰρ Ὀλύμπιος ἀντιφέρεσθαι, «ὅ ἐστιν ἐναντιοῦσθαι καὶ φιλονεικεῖν» (Σχόλ.) Α. 589· ἤ κεν νῶϊ δυνησόμεθ’ ἀντιφέρεσθαι Ὀδ. Π. 238· ὡσαύτως μετὰ συστοίχ. αἰτιατ., χαλεπή τοι ἐγὼ μένος ἀντιφέρεσθαι, ἀνθαμιλλᾶσθαί σοι κατὰ τὴν ἰσχὺν «ἐναντιοῦσθαι τὴν δύναμιν» (Σχόλ.), Ἰλ. Φ. 482· πρβλ. ἀντιφερίζω. ΙΙ. ἐν τῷ παθ. ὡσαύτως, φέρομαι κατ’ ἐναντίαν διεύθυνσιν πρός τι, τῷ οὐρανῷ Ἀριστ. π. Οὐρ. 2. 10, 2, πρβλ. Φυσ. 2. 8, 8.
French (Bailly abrégé)
f. ἀντοίσω, ao. ἀντήνεγκα, etc.
porter contre;
Moy. ἀντιφέρομαι s’opposer à, résister à : ἀργαλέος ἀντιφέρεσθαι IL contre qui la résistance est difficile ; μένος ἀντιφέρεσθαί τινι IL se mesurer avec qqn.
Étymologie: ἀντί, φέρω.
Spanish (DGE)
I intr., en v. med.
1 oponerse, enfrentarse ἀντεφέροντο μάχῃ Il.5.701, ἀργαλέος γὰρ Ὀλύμπιος ἀντιφέρεσθαι Il.1.589, cf. Od.16.238, τίς γὰρ Ὁμηρείοις ἀντιφέροιτο λόγοις; AP 9.625 (Maced.)
•c. ac. de rel. equipararse μένος ἀντιφέρεσθαί τοι Il.21.482.
2 de los astros moverse en dirección contraria τῷ οὐρανῷ Arist.Cael.291b2, <τῷ> παντί Theo.Sm.p.134
•de un móvil τὸ μὲν δι' οὖ φέρεται αἴτιον ὅτι ἐμποδίζει, μάλιστα μὲν ἀντιφερόμενον el por donde se mueve (un móvil) es el causante de la reducción de velocidad, sobre todo al moverse en sentido contrario Arist.Ph.215a30.
II tr., en v. act. mover en dirección contraria πεττούς Pl.Erx.395b
•mover ἐπ' Αἰτωλοῖς πόλεμον AP 7.438 (Damag.).
Greek Monolingual
ἀντιφέρω (Α)
1. αντιτάσσω
2. (-ομαι) α) φέρομαι εναντίον κάποιου, επιτίθεμαι, εναντιώνομαι
6) φέρομαι προς κατεύθυνση αντίθετη.
Greek Monotonic
ἀντιφέρω: θέτω εναντίον, τι ἐπί τινι, σε Ανθ. — Μέσ. ή Παθ., τοποθετώ τον εαυτό μου εναντίον, πολεμώ ενάντια σε, σε Όμηρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιφέρω:
1) противопоставлять, выдвигать (τι πρός τι Plat.);
2) нести против: ἀ. πόλεμον ἐπί τινι Anth. идти войной на кого-л.;
3) нести в обратном направлении (ἀντιφέρεσθαι κατὰ τὸν κύκλον Arst.);
4) med. противиться, меряться (ἀ. μένος τινί Hom.): ἀργαλέος ἀ. Hom. неодолимый, непобедимый.
Middle Liddell
to set against, τι ἐπί τινι Anth.:—Dep or Pass. to set oneself against, fight against, Hom.