προτί: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=I. adv., thereto, in [[addition]]; πρὸς δ' [[ἄρα]] [[πηδάλιον]] ποιήσατο, ‘to it,’ ‘[[for]] it,’ Od. 5.255 | |auten=I. adv., thereto, in [[addition]]; πρὸς δ' [[ἄρα]] [[πηδάλιον]] ποιήσατο, ‘to it,’ ‘[[for]] it,’ Od. 5.255 ; [[ποτὶ]] δ' αὖ καὶ [[ἐγείρομεν]] ἄλλους, [[besides]], Il. 10.108; [[with]] a specifying [[case]] of a subst. in the [[same]] [[clause]], [[ποτὶ]] δὲ [[σκῆπτρον]] [[βάλε]] γαίῃ ([[local]] gen.), threw it to (‘[[down]],’ we should [[say]]) on the [[ground]], Il. 1.245.—II. prep., (1) w. gen., [[with]] [[reference]] to [[motion]] [[either]] toward or [[from]] [[some]] [[direction]], (ἵκετο) ἠὲ πρὸς ἠοίων ἢ ἑσπερίων ἀνθρώπων, ‘[[from]],’ Od. 8.29 ; [[προτὶ]] πτόλιος πέτετ' ἆεί, ‘toward,’ Il. 22.198; as of [[origin]], [[source]], ἀκούειν τι [[πρός]] τινος, Il. 6.525; [[hence]] to [[denote]] [[mastery]], [[authority]], διδάσκεσθαι [[πρός]] τινος, Il. 11.831; πρὸς ἄλλης ὑφαίνειν, ‘at the [[command]] of,’ Il. 6.456 ; πρὸς [[Διός]] εἰσι ξεῖνοι, ‘[[under]] the [[protection]] of,’ Od. 6.207; ‘in the eyes of,’ ‘[[before]],’ ‘by,’ in oaths and entreaties, Il. 1.399, Il. 19.188, Od. 13.324.—(2) w. dat., to, at, on, [[besides]], Od. 10.68.—(3) w. acc., to, toward, at, [[upon]], [[with]] verbs of [[motion]], and [[very]] freq. w. verbs of [[saying]], so ὀμνύναι [[πρός]] τινα, Od. 14.331; of [[hostile]] [[action]], μάχεσθαι πρὸς Τρῶας, [[with]], [[against]], Il. 17.471 ; πρὸς [[ῥόον]], up [[stream]], Il. 21.303; [[fig]]., πρὸς δαίμονα, Il. 17.98, 104.—Of [[time]], [[ποτὶ]] ἕσπερα, ‘[[towards]] [[evening]],’ Od. 17.191.<br />see [[πρός]]. For compounds [[with]] προτι-, see [[under]] προς-. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=προτί ep. voor πρός. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:55, 25 August 2023
English (LSJ)
v. πρός.
German (Pape)
[Seite 792] alte, bes. ep. Form statt πρός, w. m. s.
French (Bailly abrégé)
poét. c. πρός.
English (Autenrieth)
I. adv., thereto, in addition; πρὸς δ' ἄρα πηδάλιον ποιήσατο, ‘to it,’ ‘for it,’ Od. 5.255 ; ποτὶ δ' αὖ καὶ ἐγείρομεν ἄλλους, besides, Il. 10.108; with a specifying case of a subst. in the same clause, ποτὶ δὲ σκῆπτρον βάλε γαίῃ (local gen.), threw it to (‘down,’ we should say) on the ground, Il. 1.245.—II. prep., (1) w. gen., with reference to motion either toward or from some direction, (ἵκετο) ἠὲ πρὸς ἠοίων ἢ ἑσπερίων ἀνθρώπων, ‘from,’ Od. 8.29 ; προτὶ πτόλιος πέτετ' ἆεί, ‘toward,’ Il. 22.198; as of origin, source, ἀκούειν τι πρός τινος, Il. 6.525; hence to denote mastery, authority, διδάσκεσθαι πρός τινος, Il. 11.831; πρὸς ἄλλης ὑφαίνειν, ‘at the command of,’ Il. 6.456 ; πρὸς Διός εἰσι ξεῖνοι, ‘under the protection of,’ Od. 6.207; ‘in the eyes of,’ ‘before,’ ‘by,’ in oaths and entreaties, Il. 1.399, Il. 19.188, Od. 13.324.—(2) w. dat., to, at, on, besides, Od. 10.68.—(3) w. acc., to, toward, at, upon, with verbs of motion, and very freq. w. verbs of saying, so ὀμνύναι πρός τινα, Od. 14.331; of hostile action, μάχεσθαι πρὸς Τρῶας, with, against, Il. 17.471 ; πρὸς ῥόον, up stream, Il. 21.303; fig., πρὸς δαίμονα, Il. 17.98, 104.—Of time, ποτὶ ἕσπερα, ‘towards evening,’ Od. 17.191.
see πρός. For compounds with προτι-, see under προς-.
Greek Monolingual
Α
(επικ. τ.) βλ. προς.
Russian (Dvoretsky)
προτί: (ῑ) эп. = πρός I и II.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προτί ep. voor πρός.