ἀστυνόμος: Difference between revisions

From LSJ

θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=astynomos
|Transliteration C=astynomos
|Beta Code=a)stuno/mos
|Beta Code=a)stuno/mos
|Definition=ὁ, ([[νέμω]])<br><span class="bld">A</span> [[protecting the city]], θεοί A.''Ag.''88; [[ἀγλαΐαι ἀστυνόμοι]] = [[public]] [[festival]]s, Pi.''N.''9.31; [[ὀργαὶ ἀστυνόμοι]] = the [[feeling]]s of [[law-abiding]] or [[social]] [[life]], S.''Ant.'' 355 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> as [[substantive]], a [[magistrate]] who had the care of the [[police]], [[street]]s, and [[public]] [[building]]s at Athens, Is.1.15, D.24.112, Arist.''Ath.'' 50.1, ''SIG''313.17, ''Com.Adesp.''25aD.: in other cities, as Tenos, ''IG'' 12(5).883.14; Iasos, ''SIG''169.10; Rhodes, ''IG''12(1).1; Pergamum, ''OGI''483.7, etc., cf. Pl.''Lg.''759a, al.<br><span class="bld">2</span> = Lat. [[praetor urbanus]], D.C. 53.2.
|Definition=ὁ, ([[νέμω]])<br><span class="bld">A</span> [[protecting the city]], θεοί A.''Ag.''88; [[ἀγλαΐαι ἀστυνόμοι]] = [[public]] [[festival]]s, Pi.''N.''9.31; [[ὀργαὶ ἀστυνόμοι]] = the [[feeling]]s of [[law-abiding]] or [[social]] [[life]], S.''Ant.'' 355 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> as [[substantive]], a [[magistrate]] who had the care of the [[police]], [[street]]s, and [[public]] [[building]]s at Athens, Is.1.15, D.24.112, Arist.''Ath.'' 50.1, ''SIG''313.17, ''Com.Adesp.''25aD.: in other cities, as Tenos, ''IG'' 12(5).883.14; Iasos, ''SIG''169.10; Rhodes, ''IG''12(1).1; Pergamum, ''OGI''483.7, etc., cf. [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''759a, al.<br><span class="bld">2</span> = Lat. [[praetor urbanus]], D.C. 53.2.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 13:26, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀστυνόμος Medium diacritics: ἀστυνόμος Low diacritics: αστυνόμος Capitals: ΑΣΤΥΝΟΜΟΣ
Transliteration A: astynómos Transliteration B: astynomos Transliteration C: astynomos Beta Code: a)stuno/mos

English (LSJ)

ὁ, (νέμω)
A protecting the city, θεοί A.Ag.88; ἀγλαΐαι ἀστυνόμοι = public festivals, Pi.N.9.31; ὀργαὶ ἀστυνόμοι = the feelings of law-abiding or social life, S.Ant. 355 (lyr.).
II as substantive, a magistrate who had the care of the police, streets, and public buildings at Athens, Is.1.15, D.24.112, Arist.Ath. 50.1, SIG313.17, Com.Adesp.25aD.: in other cities, as Tenos, IG 12(5).883.14; Iasos, SIG169.10; Rhodes, IG12(1).1; Pergamum, OGI483.7, etc., cf. Pl.Lg.759a, al.
2 = Lat. praetor urbanus, D.C. 53.2.

Spanish (DGE)

(ἀστῠνόμος) -ον
I 1que protege la ciudad θεοί A.A.88.
2 que rige la ciudad, civilizado ἀστυνόμους ὀργὰς ἐδιδάξατο S.Ant.354.
3 por extensión propio de la ciudad ἀγλαΐαι ἀστυνόμοι festivales públicos Pi.N.9.31.
II subst.
1 astínomo magistrado encargado de la policía, calles y edificios públicos en Atenas, Pl.Lg.759a, Is.1.15, D.24.112, Arist.Ath.50.1, IG 22.380.17, Com.Adesp.294dAu., Plu.2.1076f
en otras ciudades
en Tenos IG 12(5).883.14, en Yasos IIasos 1.10 (IV a.C.), en Rodas IG 12(1).1.7, en Pérgamo SEG 13.521.7 (II a.C.).
2 en Roma pretor urbano D.C.53.2.3.

German (Pape)

[Seite 379] ον, Stadt beschützend, lenkend, θεοί Aesch. Ag. 88; όργαί, staatskluge Gedanken, Soph. Ant. 353; ἀγλαΐαι, Festlichkeiten, welche die ganze Stadt angehen, Pind. N. 9, 31. Subst. οἱ ἀστυνόμοι, eine Obrigkeit in Athen, welche die Straßen- u. Baupolizei verwaltete, ähnlich den römischen Aedilen, die auch von Sp. zuweilen so übersetzt werden, Plat. Legg. VI, 759 ff XI, 913 ff. Lys. 1, 15 Dem. 24, 112.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
I. adj.
1 qui régit une ville, protecteur d'une ville;
2 qui concerne la direction d'une ville : ὀργαὶ ἀστυνόμοι SOPH les mœurs civilisées;
II. subst.ἀστυνόμος astynome, magistrat chargé de la police des rues, de l'entretien de la ville ; à Rome préteur urbain.
Étymologie: ἄστυ, νέμω.

Russian (Dvoretsky)

ἀστῠνόμος:
1 охраняющий безопасность города (θεοί Aesch.);
2 городской, общественный (ἀγλαΐαι Pind.);
3 устраивающий общественную жизнь (ὀργαί Soph.).
IIастином, смотритель города (астиномы - их было 5 в Афинах и 5 в Пирее - следили за благоустройством города) Plat., Isae., Arst., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀστῠνόμος: ὁ, (νέμω) ὁ τὴν πόλιν προστατεύων, θεοὶ Αἰσχύλ. Ἀγ. 88˙ ἀγλαΐαι ἀστυνόμοι, δημόσιαι ἑορταί, Πινδ. Ν. 9. 74˙ ἀστυνόμοι ὀργαί, αἰσθήματα καὶ διαθέσεις τῆς κατὰ νόμους κοινωνικῆς διαβιώσεως, Σοφ. Ἀντ. 355˙ ἴδε σημ. Jebb ἐν τόπῳ. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., ἄρχων ἐν Ἀθήναις ἔχων τὴν ἐπιμέλειαν τῆς ἀστυνομίας, τῶν ὁδῶν καὶ τῶν δημοσίων οἰκοδομῶν˙ τοιοῦτοι ἄρχοντες ἦσαν δέκα, ὧν οἱ πέντε ἐν Ἀθήναις καὶ οἱ ἄλλοι πέντε ἐν Πειραιεῖ, Ἰσαῖος 36.40, Δημ 735. 10, καὶ συχν. ἐν Πλάτ. Νόμ., πρβλ Βοίκχ. Π. Οἰ. 1. 272˙ «δέκα φησὶν εἶναι τοὺς ἀστυνόμους Ἀριστοτέλης ἐν τῇ Ἀθηναίων πολιτείᾳ, πέντε μὲν ἐν Πειραιεῖ, πέντε δ’ ἐν ἄστει» κτλ. Ἁρπ. ἐν λέξει. Ἴδε Ἀριστ. Ἀθην. Πολιτ. σ. 72, 7, ἔκδ. Blass ― ὡσαύτως καὶ ἀλλαχοῦ, οἷον ἐν Τήνῳ, Συλλ. Ἐπιγρ. 203―206˙ πρβλ. Βοίκχ. 2. σ.89 καὶ 250. 2) Ἐν τῇ Ρωμαϊκῇ ἱστορίᾳ χρησιμεύει πρὸς μετάφρασιν τοῦ Praetor urbanus, Δίων Κ. 53. 2˙ (ἐν 54. 32 ἴσως ἀναγνωστέον ἀγορανόμος). ΙΙΙ. παρὰ Βυζαντίνοις κυριολεκτικῶς, ὁ ἐν τῷ ἄστει κατοικῶν, παρὰ τοῦ πλήθους παντὸς τῶν ἀστυνόμων προσδέχεται Νικήτ. Χρον. σ. 18C.

Greek Monolingual

ο (Α ἀστυνόμος)
νεοελλ.
1. ανώτερος αξιωματικός της αστυνομίας
2. προϊστάμενος αστυνομικού σταθμού, τμήματος κ.λπ.
μσν.
ο αστός, αυτός που κατοικεί σε πόλη
αρχ.
1. αυτός που προστατεύει την πόλη
α) «ἀστυνόμαι θεαί»
6) «ἀστυνόμαι ἀγλαΐαι» — επίσημες κρατικές γιορτές
γ) «ἀστυνόμαι ὀργαί» — αισθήματα υπακοής στους νόμους της πόλης
2. ως ουσ. εκείνος που έχει την ευθύνη για την τάξη, την κατάσταση των δρόμων και των κτηρίων σε μια πόλη
3. (στη Ρώμη) ο πραίτωρ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άστυ + -νομος < νέμω (πρβλ. αγρονόμος, δασονόμος, παιδονόμος, τροχονόμος)].

Greek Monotonic

ἀστῠνόμος: ὁ (νέμω
I. αυτός που προστατεύει την πόλη, θεοί, σε Αισχύλ.· ὀργαὶ ἀστυνόμοι, ήθη της κοινωνικής συμβίωσης, σε Σοφ.
II. ως ουσ., άρχοντας της Αθήνας που είχε την επιμέλεια της αστυνομίας, των οδών και των δημόσιων κτιρίων· πέντε άρχοντες για την Αθήνα και πέντε για τον Πειραιά, δέκα συνολικά, σε Πλάτ. κ.λπ.

Middle Liddell

νέμω
I. protecting the city, θεοί Aesch.; ὀργαὶ ἀστ. the feelings of social life, Soph.
II. as substantive a magistrate at Athens, who had the care of the police, streets, and public buildings, five for the city and five for Peiraeeus, Plat., etc.

English (Woodhouse)

police officer

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Wikipedia IT

Un astinomo (in greco antico: ἀστυνόμος, astynómos) è un magistrato dell'antica Atene a cui spettavano la gestione delle strade e la pubblica sicurezza.

Wikipedia ES

Los astinomos (en griego antiguo, ἀστυνόμοι) de las voces ciudad y ley) eran magistrados de Atenas encargados de la inspección de las calles, de los músicos ambulantes y de los charlatanes.

Eran con poca diferencia como los ediles plebeyos en Roma. Aristóteles, citado por Harpocración, dice que eran diez, cinco en la ciudad y otros cinco en El Pireo. Vemos en Demóstenes que no se podía ser dos veces astinomo.

En su Constitución de Atenas, Aristóteles describe en detalle el papel de estos inspectores urbanos, los astinomos, que entre otras de sus prerrogativas, estaba supervisar la aplicación de la ley en el caso de los músicos contratados para banquetes: vigilan a las flautistas y las tañedoras de lira y a las citaristas para que no cobren más de dos dracmas como salario.​ También son citados por el estagirita en Política.​ y por Demóstenes.

Wikipedia FR

Les astynomes (en grec ancien ἀστυνόμοι) sont des magistrats de la démocratie athénienne appartenant au groupe des édiles. Ils siégeaient pour un an et étaient chargés de la propreté et de la police des rues d'Athènes. Au nombre de dix, les astynomes étaient tirés au sort et répartis en deux groupes : cinq à Athènes, cinq au port du Pirée.

Dans sa Constitution d'Athènes, Aristote décrit avec précision le rôle des astynomes qui, en plusieurs de leurs prérogatives, veillaient à l'application de la loi comme c'était le cas pour les instrumentistes louées pour des banquets : « Ils veillent à ce que les joueuses de flûte, de lyre et de cithare ne soient pas louées plus de deux drachmes, et si plusieurs personnes se disputent la même femme, ils tirent au sort pour décider et la louent à celui que le sort a désigné. »

Wikipedia RU

Астином (дав.-гр. αστυνόμος — «охоронець міста») — посадова особа в містах Стародавньої Греції.

Астиноми стежили за порядком у портах, на вулицях, окрім ринків (див. агораном), санітарним станом міста, прибиранням сміття, підтримкою в належному стані каналізації та водопостачання, а в деяких містах — ще й за правильністю вагової, метричної систем, якістю продуктів і товарів, дорогами та мостами і навіть контролювали керамічне виробництво тощо.

На Родосі, у Фокеї, Кізіку та Массалії астиномів було не менше шести — при цьому три з них відповідали за стан громадських будівель і військову техніку, а інші — за громадські склади.

В Афінах астиномів було десять — п'ятеро у самих Афінах, п'ятеро — в Піреї. Один з астиномів керував поліцейською службою (з V століття до нашої ери корпус афінських поліцейських складався з 300 спеціально куплених рабів скіфів).

Збереглося чимало імен астиномів з Синопа і Херсонеса Таврійського на клеймах амфор і черепиці, знайдених при розкопках античних пам'яток.

У фінікійських містах, зокрема у Карфагені грецьким астиномам відповідали посади махазів, у Римі — еділів.

Mantoulidis Etymological

(=αὐτός πού ἐπιβλέπει τήν πόλη). Σύνθετο ἀπό τίς λέξεις: ἄστυ + νέμω.
Παράγωγα: ἀστυνομέω -ῶ, ἀστυνομία, ἀστυνομικός, ἀστυνόμιον (=τό μέρος ὅπου συνεδρίαζαν οἱ ἀστυνόμοι).