Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δοκιμή: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(T22)
(9)
Line 27: Line 27:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=δοκιμῆς, ἡ (dokimos];);<br /><b class="num">1.</b> in an [[active]] [[sense]], a proving, [[trial]]: θλίψεως, [[through]] [[affliction]], approvedness, [[tried]] [[character]]: τῆς διακονίας, exhibited in the [[contribution]], a [[specimen]] of (Dioscorides (100 A.D.>?) 4,186 (183); [[occasionally]] in ecclesiastical writings.)  
|txtha=δοκιμῆς, ἡ (dokimos];);<br /><b class="num">1.</b> in an [[active]] [[sense]], a proving, [[trial]]: θλίψεως, [[through]] [[affliction]], approvedness, [[tried]] [[character]]: τῆς διακονίας, exhibited in the [[contribution]], a [[specimen]] of (Dioscorides (100 A.D.>?) 4,186 (183); [[occasionally]] in ecclesiastical writings.)  
}}
{{grml
|mltxt=η (AM [[δοκιμή]]) [[δόκιμος]]<br /><b>1.</b> [[δοκιμασία]], [[εξέταση]], [[έλεγχος]]<br /><b>2.</b> [[απόδειξη]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> δοκιμαστική [[εκτέλεση]] συναυλίας, θεατρικού έργου κ.λπ. για την αρτιότερη [[προετοιμασία]] του, [[πρόβα]]<br /><b>2.</b> [[έλεγχος]] ενδυμάτων, [[υποδημάτων]] κ.λπ. από τον αγοραστή για την καταλληλότητά τους<br /><b>3.</b> [[επαλήθευση]], [[έλεγχος]] μαθηματικών πράξεων<br /><b>4.</b> [[φυσική]] ή χημική [[εξέταση]] για να προσδιοριστούν οι ιδιότητες κάποιου σώματος<br /><b>5.</b> [[δοκιμαστικός]] [[έλεγχος]] μηχανής ή συσκευής για να κριθεί η [[κατασκευή]] και η [[αντοχή]] της<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br />[[απόπειρα]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[τέχνασμα]]<br /><b>2.</b> [[πραγμάτωση]], [[πραγματοποίηση]]<br /><b>αρχ.</b><br />δοκιμασμένος [[χαρακτήρας]].
}}
}}

Revision as of 07:05, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δοκῐμή Medium diacritics: δοκιμή Low diacritics: δοκιμή Capitals: ΔΟΚΙΜΗ
Transliteration A: dokimḗ Transliteration B: dokimē Transliteration C: dokimi Beta Code: dokimh/

English (LSJ)

ἡ,

   A proof, test, interpol. in Dsc.4.184.    2 tried or approved character, Ep.Phil.2.22, cf. 2 Ep.Cor. 2.9.

German (Pape)

[Seite 653] ἡ, Prüfung, Probe, N. T., Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

δοκιμή: ἡ, δοκιμασία, ἐξέτασις, Διοσκ. 4. 186. 2) χαρακτὴρ δεδοκιμασμένος, Λατ. probitas, Κ. Δ. Ἐπ. π. Φιλ. β΄, 22, πρβλ. 2 π. Κορ. β΄, 9.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
1 épreuve, essai, expérience;
2 indice probant, preuve;
3 caractère éprouvé, fidélité ou foi éprouvée.
Étymologie: δόκιμος.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
1 piedra de toque ὡς δοκιμὴν ἀργυρίου Sm.Ps.67.31
prueba, demostración ἡ δὲ δ. τοιαύτη Dsc.4.184 (cód.), ἐν πολλῇ δοκιμῇ θλίψεως 2Ep.Cor.8.2, ἐπεὶ δοκιμὴν ζητεῖτε τοῦ ἐν ἐμοὶ λαλοῦντος Χριστοῦ ya que buscáis una prueba de que Cristo habla en mí 2Ep.Cor.13.3, cf. Gr.Naz.M.35.464B, διὰ πυρὸς καὶ σιδήρου δοκιμῆς Eus.DE 3.6, cf. Hom.Clem.3.3, Cat.Cod.Astr.10.67.7
c. el sent. crist. de prueba, aflicción enviada por Dios para probar la fe χήρα ἐν δοκιμῇ πολλῇ Pion.V.Polyc.27.
2 virtud probada, entereza τὴν δοκιμὴν αὐτοῦ γινώσκετε de Timoteo Ep.Phil.2.22, ἡ δ' ὑπομονὴ δοκιμήν (κατεργάζεται), ἡ δὲ δ. ἐλπίδα Ep.Rom.5.4, cf. 2Ep.Cor.2.9.
3 aprobación μετὰ δοκιμῆς ἐπιδεῖξαι τὸ ὑποκείμενον Lyd.Mag.3.2.

English (Strong)

from the same as δόκιμος; test (abstractly or concretely); by implication, trustiness: experience(-riment), proof, trial.

English (Thayer)

δοκιμῆς, ἡ (dokimos];);
1. in an active sense, a proving, trial: θλίψεως, through affliction, approvedness, tried character: τῆς διακονίας, exhibited in the contribution, a specimen of (Dioscorides (100 A.D.>?) 4,186 (183); occasionally in ecclesiastical writings.)

Greek Monolingual

η (AM δοκιμή) δόκιμος
1. δοκιμασία, εξέταση, έλεγχος
2. απόδειξη
νεοελλ.
1. δοκιμαστική εκτέλεση συναυλίας, θεατρικού έργου κ.λπ. για την αρτιότερη προετοιμασία του, πρόβα
2. έλεγχος ενδυμάτων, υποδημάτων κ.λπ. από τον αγοραστή για την καταλληλότητά τους
3. επαλήθευση, έλεγχος μαθηματικών πράξεων
4. φυσική ή χημική εξέταση για να προσδιοριστούν οι ιδιότητες κάποιου σώματος
5. δοκιμαστικός έλεγχος μηχανής ή συσκευής για να κριθεί η κατασκευή και η αντοχή της
μσν.- νεοελλ.
απόπειρα
μσν.
1. τέχνασμα
2. πραγμάτωση, πραγματοποίηση
αρχ.
δοκιμασμένος χαρακτήρας.