βδελύσσομαι: Difference between revisions
Γαμεῖν ὁ μέλλων εἰς μετάνοιαν ἔρχεται → Ad paenitendum properat, qui uxorem accipit → Der Heiratswillige kommt zur Sinnesänderung
m (Text replacement - "Pass., [[to be" to "Pass., to [[be") |
m (Text replacement - "; [[to be " to "; to [[be ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vdelyssomai | |Transliteration C=vdelyssomai | ||
|Beta Code=bdelu/ssomai | |Beta Code=bdelu/ssomai | ||
|Definition=Att. βδελύττομαι, fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ύξομαι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.39</span>,<span class="bibl">41</span> (Act. <b class="b3">βδελύξειν</b> wrongly cited by Erot.): aor. ἐβδελύχθην <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>792</span>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Alex.</span>57</span>, etc.; later ἐβδελυξάμην <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span> 26.20</span>, al., <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.2.10</span>, <span class="bibl">Jul. <span class="title">Or.</span>7.210d</span>:—[[feel a loathing for food]], Hp Il. cc.; [[ | |Definition=Att. βδελύττομαι, fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ύξομαι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.39</span>,<span class="bibl">41</span> (Act. <b class="b3">βδελύξειν</b> wrongly cited by Erot.): aor. ἐβδελύχθην <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>792</span>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Alex.</span>57</span>, etc.; later ἐβδελυξάμην <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span> 26.20</span>, al., <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.2.10</span>, <span class="bibl">Jul. <span class="title">Or.</span>7.210d</span>:—[[feel a loathing for food]], Hp Il. cc.; to [[be sick]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span> 792</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. acc., [[feel a loathing at]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ach.</span>586</span>, LXX l. c., al., <span class="bibl">Plu. <span class="title">Alex.</span>57</span>; <b class="b3">β. [τραγῳδίας</b>] Jul. l.c.; <b class="b3">ὠμοφαγίαν</b> ib.6.193c: β. ἀπό τινων <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>1.12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> later causal, in Act., [[cause to stink]], [[make loathsome]] or [[abominable]], fut. -ύξω <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>20.25</span>: aor. <b class="b3">ἐβδέλυξα</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ex.</span> 5.21</span>:—Med. and Pass., to [[be loathsome]], fut. <b class="b3">-υχθήσομαι</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Si.</span>20.8</span>: aor. <b class="b3">-ύχθην</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ps.</span> 13(14).1</span>: pf. <b class="b3">ἐβδέλυγμαι</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>8.7</span>; <b class="b3">οἱ ἐβδελυγμένοι</b> [[the abominable]] (in ref. to the use of <b class="b3">βδέλυγμα</b> as <b class="b2">an idol)</b>, Apoc. 21.8:—this pf. in causal sense, <span class="bibl">LXX <span class="title">Pr.</span>28.9</span>. (Cf. <b class="b3">βδέω</b>.) </span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:50, 4 July 2020
English (LSJ)
Att. βδελύττομαι, fut.
A -ύξομαι Hp.Mul.1.39,41 (Act. βδελύξειν wrongly cited by Erot.): aor. ἐβδελύχθην Ar.V.792, Plu. Alex.57, etc.; later ἐβδελυξάμην LXX Ge. 26.20, al., J.BJ6.2.10, Jul. Or.7.210d:—feel a loathing for food, Hp Il. cc.; to be sick, Ar.V. 792. 2 c. acc., feel a loathing at, Id.Ach.586, LXX l. c., al., Plu. Alex.57; β. [τραγῳδίας] Jul. l.c.; ὠμοφαγίαν ib.6.193c: β. ἀπό τινων LXX Ex.1.12. II later causal, in Act., cause to stink, make loathsome or abominable, fut. -ύξω LXX Le.20.25: aor. ἐβδέλυξα ib.Ex. 5.21:—Med. and Pass., to be loathsome, fut. -υχθήσομαι ib.Si.20.8: aor. -ύχθην ib.Ps. 13(14).1: pf. ἐβδέλυγμαι ib.Pr.8.7; οἱ ἐβδελυγμένοι the abominable (in ref. to the use of βδέλυγμα as an idol), Apoc. 21.8:—this pf. in causal sense, LXX Pr.28.9. (Cf. βδέω.)
German (Pape)
[Seite 440] att. βδελύττομαι, dep. pass., Ekel empfinden, verabscheuen, bes. von übelriechenden Dingen, βδελυχθείς Ar. Vesp. 792; τινά Lys. 794 u. öfter; καὶ πέφρικα Nubb. 1117 u. Sp., wie Pol. 33, 16; βδελυχθείη Plut. amat. 8 E. – Das act. βδελύσσω nur K. S.; βδελύξαι 1. Maccab. 1, 48; ἐβδέλυγμαι pass. N. T. Apocal. 21, 8.
Greek (Liddell-Scott)
βδελύσσομαι: Ἀττ. -ττομαι· μέλλ. -ύξομαι Ἱππ. 606. 49., 607. 33· ἀόρ. ἐβδελύχθην Ἀριστοφ. Σφηξ. 792, Πλούτ. Ἀλεξ. 57, κτλ.· μεταγεν. ἐβδελυξάμην Ἑβδ., Ἰώσηπ.· ἀποθ. (βδέω). Αἰσθάνομαι ἀποστροφὴν πρὸς τὴν τροφήν, Ἱππ. ἐνθ’ ἀνωτ.· ἔχω ταραχὴν ἐν τῷ στομάχῳ, Ἀριστοφ. Σφηξ. 792. 2) μ. αἰτ. αἰσθάνομαι ἀποστροφὴν πρός τι, ἀποστρέφομαί τι, ὁ αὐτ. Ἀχ. 586. κτλ. ΙΙ. μεταγ. ἐν τῷ ἐνεργητ. μετὰ μεταβατ. σημασ. = κάμνω τινὰ νὰ γείνῃ βδελυκτός, κάμνω τινὰ ἀποστροφῆς ἄξιον, μέλλ. -ύξω, ἀόρ. ἐβδέλυξα, Ἑβδ. ‒ Μέσ. καὶ παθ., εἶμαι βδελυκτός, ἀποστροφῆς ἄξιος, μέλλ. -ύξομαι καὶ -υχθήσομαι, ἀόρ. ἐβδελυξάμην καὶ -ύχθην, πρκμ. ἐβδέλυγμαι, αὐτόθι· οἱ ἐβδελυγμένοι, οἱ μεμολυσμένοι (ἐν σχέσει πρὸς τὴν χρήσιν βδελύγματος, οἷον εἰδώλου), Ἀποκ. καʹ . 8· ‒ οὗτος ὁ πρκμ. ἐπὶ μεταβατ. σημασίας. Ἑβδ. (Παροιμ. κηʹ , 9).
French (Bailly abrégé)
v. βδελύττομαι.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): át. -ττομαι, act. -ττω Hp. en Erot.29.7, LXX Ex.5.21, Le.20.25
I tr.
1 sentir repugnancia o aversión hacia la comida πάμπαν Hp.Mul.1.39, cf. Remed.83, l.c., πᾶν βρῶμα LXX Ps.106.18, σαρκοφαγίαν LXX 4Ma.5.8, cf. Ael.NA 14.4
•hacia pers. τοιοῦτον ἄνδρα Ar.Eq.1288, cf. 1157, Au.126, 1501, τὰς γυναῖκας Ar.Lys.794, cf. Aristaenet.2.20.32, τὸν Ἡρακλείδην Plb.33.18.10, cf. LXX Le.20.23, Ἰουδαίους CPJ 141.9 (I a.C.)
•hacia cosas, lugares o abstr. Πεισάνδρου ... τοὺς λόφους Ar.Pax 395, cf. Ach.586, ταῦτα Ar.Ach.599, τὸν Λέπρεον Ar.Au.151, ἀδικίαν LXX Ps.118.163, τὸ σημεῖον Plu.Alex.57, τὴν προσευχὴν αὐτοῦ LXX Pr.28.9, λόγον ὅσιον LXX Am.5.10, cf. I.BI 6.172, ὕβριν LXX Am.6.8, τὰ εἴδωλα Ep.Rom.2.22, τὰς πορφυρίδας I.AI 14.45, τὸ παρακολουθοῦν μῦσος ταῖς τικτούσαις Pall.H.Laus.68.3
•esp. en rel. c. olores βδελυχθεὶς ὀσφρόμενος asqueado por haber olido (sc. pescado), Ar.V.792, αἰλούρους πάντα ὅσα δυσώδη ἐστὶ ... βδελύττεσθαι Ael.NA 6.27, βδελύττεσθαι μῦρον Ael.NA 1.38
•en v. act. mismo sent. ἐβδελύξατε τὴν ὀσμὴν ἡμῶν LXX Ex.l.c., οὐ βδελύξετε τὰς ψυχὰς ὑμῶν LXX Le.l.c., τὴν ... μεγαλαυχίαν PLond.1927.34 (IV d.C.).
2 abs. sentirse asqueado διὰ τοῦτ' εὐθὺς ἐβδελύττετο Ar.Pl.700, cf. Hp.Mul.1.41, Iul.Or.7.210d.
II defecar Hsch. (pero quizá por βδέννυσθαι).
• Etimología: v. βδελυρός.
English (Abbott-Smith)
βδελύσσω (< βδέω, to stink), [in LXX chiefly for שׁקץ ,תּעב;]
in cl., mid. only (Attic, -ττομαι); to make foul; pass., Re 21:8; mid., to turn away in disgust from, to detest: Ro 2:22 (Cremer, 137).†
Greek Monolingual
(AM βδελύσσομαι, Α και βδελύσσω, -ττω, -ττομαι)
αισθάνομαι αηδία για κάποιον ή κάτι, σιχαίνομαι
αρχ.
1. (-σσω) καθιστώ κάτι σιχαμένο
2. (-ομαι) γίνομαι σιχαμένος, μισητός
3. (μτχ. παρακμ.) oἱ ἐβδελυγμένοι
σιχαμένοι, μολυσμένοι από την επαφή με είδωλα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ενεστώτας σε ye / o με ουρανικό θέμα, παράλληλος τ. του βδελυρός.
Greek Monotonic
βδελύσσομαι: (βδέω), Αττ. -ττομαι, μέλ. -ύξομαι, Παθ. αόρ. αʹ ἐβδελύχθην·
I. 1. αισθάνομαι ναυτία, αποστροφή προς την τροφή, είμαι άρρωστος, σε Αριστοφ.
2. με αιτ., αισθάνομαι αποστροφή προς κάτι, απεχθάνομαι, στον ίδ.
II. Παθ., καθίσταμαι απεχθής· οἱ ἐβδελυγμένοι, οι απαίσιοι, οι αποτρόπαιοι, οι μολυσμένοι (σε σχέση με το βδέλυγμα), σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
βδελύσσομαι: атт. βδελύττομαι
1) (aor. ἐβδελύχθην) испытывать отвращение, тж. чувствовать тошноту: βδελυχθεὶς ἐξέπτυσα Arph. от отвращения я (с)плюнул; ἐβδελυγμένος NT отвратительный, гнусный;
2) ненавидеть (τινα Arph.; τὴν ὑπεροψίαν τινός Plut.);
3) страшиться, бояться (ταύτην ἡμέραν Arph.: τό σημεῖον Plut.).
Middle Liddell
βδέω
I. to feel nausea, to be sick, Ar.
2. c. acc. to feel a loathing at, to loath, Ar.
II. to be loathsome: οἱ ἐβδελυγμένοι the abominable (in ref. to βδέλυγμα), NTest.
Chinese
原文音譯:bdelÚssw 不得呂索
詞類次數:動詞(2)
原文字根:憎惡
字義溯源:憎恨,可憎,深惡,厭惡,弄污;源自(βδελύσσομαι)X*=惡臭)
出現次數:總共(2);羅(1);啓(1)
譯字彙編:
1) 可憎的(1) 啓21:8;
2) 你厭惡(1) 羅2:22