ὀρέγομαι: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
(strοng) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==English== | ==English== | ||
[[stretch myself]], [[desire]]. See [[ὀρέγω]] | |||
stretch myself, desire. See [[ὀρέγω]] | |||
[[Category: Ancient Greek to English Dictionary]] | [[Category: Ancient Greek to English Dictionary]] | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=[[middle]] [[voice]] of [[apparently]] a prolonged [[form]] of an [[obsolete]] [[primary]] ([[compare]] [[ὄρος]]); to [[stretch]] [[oneself]], i.e. [[reach]] [[out]] [[after]] ([[long]] for): [[covet]] [[after]], [[desire]]. | |strgr=[[middle]] [[voice]] of [[apparently]] a prolonged [[form]] of an [[obsolete]] [[primary]] ([[compare]] [[ὄρος]]); to [[stretch]] [[oneself]], i.e. [[reach]] [[out]] [[after]] ([[long]] for): [[covet]] [[after]], [[desire]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(ΑΜ [[ὀρέγω]], [[ὀρέγομαι]])<br />[[επιθυμώ]] πολύ, [[ποθώ]], [[λαχταρώ]] (α. «κι όσοι ορεγόνταν γράμματα και [[μάθηση]] και [[γνώση]]», Ζέρβ.<br />β. «εἰς τόπον [[ὅπου]] ὀρέγεσαι νὰ ἐσμίξετε οἱ δύο», Χρον. Μορ.<br />γ. «καὶ ὀρέγηται τοιοῦτος [[γενέσθαι]]», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>ενεργ.</b> [[ὀρέγω]]<br />α) [[εκτείνω]], [[απλώνω]] («χεῖρας ἐμοὶ ὀρέγοντος», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br />β) [[δίνω]] απλώνοντας τα χέρια, [[παρέχω]] («ὤρεξε τὴν [[κύλικα]] τῷ Σωκράτει», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>ὀρέγομαι</i><br />εκτείνομαι [[προς]] τα έξω, απλώνομαι («ὀρεξαμένη ἀπὸ δίφρου» — [[καθώς]] ακουμπούσε στον δίφρο και τεντωνόταν [[προς]] τα έξω, <b>Ησίοδ.</b>)<br /><b>3.</b> [[σπεύδω]], [[προθυμοποιούμαι]] σε [[κάτι]], έχω [[διάθεση]] ή [[επιθυμία]] για [[κάτι]] («ποσσὶν [[ὀρωρέχαται]] πολεμίζειν» — έσπευδαν στον πόλεμο, <b>Ομ. Ιλ.</b>,)<br /><b>4.</b> [[απλώνω]] τα χέρια μου και [[πιάνω]] [[κάτι]] («οὗ παιδὸς ὀρέξατο», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>5.</b> (με εχθρική σημ.) [[προσβάλλω]], [[χτυπώ]] («δηΐων ὀρέγοιτ' [[ἐγγύθεν]] ἱστάμενος», Τυρτ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Το ρ. [[ὀρέγω]] / <i>ὀρέγομαι</i> ανάγεται στην ΙΕ [[ρίζα]] <i>reg</i>- «[[κατευθύνω]], [[διευθύνω]], [[τεντώνω]], [[εκτείνω]], [[ανορθώνω]]» (<b>πρβλ.</b> λατ. <i>reg</i><i>ō</i> «[[κατευθύνω]] στον σωστό δρόμο, [[διευθύνω]]», ιρλδ. <i>rigim</i> «[[απλώνω]], [[τεντώνω]]»). Το αρκτικό <i>ὀ</i>- του ελλ. τ. ερμηνεύεται [[είτε]] ως προθεματικό [[μόριο]] <i>ὀ</i>- (ΙΙ) (<b>πρβλ.</b> [[κέλλω]]: <i>ὀ</i>-[[κέλλω]]) [[είτε]] ως [[πρόθεση]] (<b>πρβλ.</b> <i>ὀ</i>-<i>λόπτω</i>, <i>ὀ</i>-<i>ρύσσω</i>), η οποία προήλθε πιθ. από αρκτ. λαρυγγικό φθόγγο (<i>ә</i><sub>3</sub><i>reg</i>-). Ο αόρ. <i>ὀρέξαι</i> και το ρηματ. επίθ. [[ὀρεκτός]] [[πρέπει]] να θεωρηθούν παρλλ. ανεξάρτητοι σχηματισμοί με τα λατ. <i>r</i><i>ē</i><i>xi</i>, <i>rectus</i>, αγγλ. <i>right</i> «[[ίσιος]], [[ευθύς]]», αβεστ. <i>r</i><i>ā</i><i>šta</i>- «[[ευθύς]], [[ίσιος]]», όπως [[επίσης]] και το ελλ. [[ὄρεγμα]] με τα: λατ. <i>regimen</i> «[[κατεύθυνση]]», αβεστ. <i>rasman</i> «[[γραμμή]] μάχης». Το ρ. [[ὀρέγω]] / <i>ὀρέγομαι</i> με σημ. «[[εκτείνω]], απλώνομαι, [[προθυμοποιούμαι]], [[απλώνω]] τα χέρια μου και [[πιάνω]] [[κάτι]]» χρησιμοποιήθηκε μεταφορικά για να δηλώσει την [[επιθυμία]], τον πόθο, τη [[λαχτάρα]] για [[κάτι]] (<b>πρβλ.</b> <i>όρεξη</i>)]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 8 May 2022
English
stretch myself, desire. See ὀρέγω
English (Strong)
middle voice of apparently a prolonged form of an obsolete primary (compare ὄρος); to stretch oneself, i.e. reach out after (long for): covet after, desire.
Greek Monolingual
(ΑΜ ὀρέγω, ὀρέγομαι)
επιθυμώ πολύ, ποθώ, λαχταρώ (α. «κι όσοι ορεγόνταν γράμματα και μάθηση και γνώση», Ζέρβ.
β. «εἰς τόπον ὅπου ὀρέγεσαι νὰ ἐσμίξετε οἱ δύο», Χρον. Μορ.
γ. «καὶ ὀρέγηται τοιοῦτος γενέσθαι», Πλάτ.)
αρχ.
1. ενεργ. ὀρέγω
α) εκτείνω, απλώνω («χεῖρας ἐμοὶ ὀρέγοντος», Ομ. Οδ.)
β) δίνω απλώνοντας τα χέρια, παρέχω («ὤρεξε τὴν κύλικα τῷ Σωκράτει», Πλάτ.)
2. παθ. ὀρέγομαι
εκτείνομαι προς τα έξω, απλώνομαι («ὀρεξαμένη ἀπὸ δίφρου» — καθώς ακουμπούσε στον δίφρο και τεντωνόταν προς τα έξω, Ησίοδ.)
3. σπεύδω, προθυμοποιούμαι σε κάτι, έχω διάθεση ή επιθυμία για κάτι («ποσσὶν ὀρωρέχαται πολεμίζειν» — έσπευδαν στον πόλεμο, Ομ. Ιλ.,)
4. απλώνω τα χέρια μου και πιάνω κάτι («οὗ παιδὸς ὀρέξατο», Ομ. Ιλ.)
5. (με εχθρική σημ.) προσβάλλω, χτυπώ («δηΐων ὀρέγοιτ' ἐγγύθεν ἱστάμενος», Τυρτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. ὀρέγω / ὀρέγομαι ανάγεται στην ΙΕ ρίζα reg- «κατευθύνω, διευθύνω, τεντώνω, εκτείνω, ανορθώνω» (πρβλ. λατ. regō «κατευθύνω στον σωστό δρόμο, διευθύνω», ιρλδ. rigim «απλώνω, τεντώνω»). Το αρκτικό ὀ- του ελλ. τ. ερμηνεύεται είτε ως προθεματικό μόριο ὀ- (ΙΙ) (πρβλ. κέλλω: ὀ-κέλλω) είτε ως πρόθεση (πρβλ. ὀ-λόπτω, ὀ-ρύσσω), η οποία προήλθε πιθ. από αρκτ. λαρυγγικό φθόγγο (ә3reg-). Ο αόρ. ὀρέξαι και το ρηματ. επίθ. ὀρεκτός πρέπει να θεωρηθούν παρλλ. ανεξάρτητοι σχηματισμοί με τα λατ. rēxi, rectus, αγγλ. right «ίσιος, ευθύς», αβεστ. rāšta- «ευθύς, ίσιος», όπως επίσης και το ελλ. ὄρεγμα με τα: λατ. regimen «κατεύθυνση», αβεστ. rasman «γραμμή μάχης». Το ρ. ὀρέγω / ὀρέγομαι με σημ. «εκτείνω, απλώνομαι, προθυμοποιούμαι, απλώνω τα χέρια μου και πιάνω κάτι» χρησιμοποιήθηκε μεταφορικά για να δηλώσει την επιθυμία, τον πόθο, τη λαχτάρα για κάτι (πρβλ. όρεξη)].