animalis: Difference between revisions
πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=animalis animalis N F :: animal, living creature<br />animalis animalis animalis, animale ADJ :: made of air; animal, of living creatures, living, live, animate; vital | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ănĭmālis</b>: e, adj. [[anima]].<br /><b>I</b> Consisting of [[air]], aërial (cf. [[anima]], I. and II. A.): [[simplex]] est [[natura]] animantis, ut vel terrena vel ignea vel [[animalis]] vel umida, Cic. N. D. 3, 14, 34: naturam esse [[quattuor]] omnia gignentium corporum ... terrena et humida ... reliquae duae partes, una ignea, altera [[animalis]], id. Tusc. 1, 17, 40: [[animalis]] spirabilisque [[natura]], cui [[nomen]] est aër (B. and K.; others [[read]] [[animabilis]]), id. N. D. 2, 36, 91: [[spirabilis]], id est [[animalis]], id. Tusc. 1, 18, 42.—<br /><b>II</b> Animate, [[living]] (cf. [[anima]], II. C.).<br /> <b>A</b> In gen.: corpora, Lucr. 2, 727: pulli, id. 2, 927: colligata corpora vinculis animalibus, Cic. Tim. 9: [[intellegentia]], id. Ac. 2, 37: ut mutum in [[simulacrum]] ex animali [[exemplo]] [[veritas]] transferatur, from the [[living]] [[original]], id. Inv. 2, 1.—<br /> <b>B</b> In the lang. of [[sacrifice]]: [[hostia]] [[animalis]], an [[offering]] of [[which]] [[only]] the [[life]] is [[consecrated]] to the gods, [[but]] the [[flesh]] is [[destined]] for the priests and others, Macr. S. 3, 5; Serv. ad Verg. A. 3, 231; 4, 56.—Dii animales, gods [[who]] were [[formerly]] men, Serv. ad Verg. A. 3, 168.—* Adv. ănĭmālĭter, [[like]] an [[animal]] (opp. spiritualiter): animaliter vivere, Aug. Retr. 1, 26, 67. | |lshtext=<b>ănĭmālis</b>: e, adj. [[anima]].<br /><b>I</b> Consisting of [[air]], aërial (cf. [[anima]], I. and II. A.): [[simplex]] est [[natura]] animantis, ut vel terrena vel ignea vel [[animalis]] vel umida, Cic. N. D. 3, 14, 34: naturam esse [[quattuor]] omnia gignentium corporum ... terrena et humida ... reliquae duae partes, una ignea, altera [[animalis]], id. Tusc. 1, 17, 40: [[animalis]] spirabilisque [[natura]], cui [[nomen]] est aër (B. and K.; others [[read]] [[animabilis]]), id. N. D. 2, 36, 91: [[spirabilis]], id est [[animalis]], id. Tusc. 1, 18, 42.—<br /><b>II</b> Animate, [[living]] (cf. [[anima]], II. C.).<br /> <b>A</b> In gen.: corpora, Lucr. 2, 727: pulli, id. 2, 927: colligata corpora vinculis animalibus, Cic. Tim. 9: [[intellegentia]], id. Ac. 2, 37: ut mutum in [[simulacrum]] ex animali [[exemplo]] [[veritas]] transferatur, from the [[living]] [[original]], id. Inv. 2, 1.—<br /> <b>B</b> In the lang. of [[sacrifice]]: [[hostia]] [[animalis]], an [[offering]] of [[which]] [[only]] the [[life]] is [[consecrated]] to the gods, [[but]] the [[flesh]] is [[destined]] for the priests and others, Macr. S. 3, 5; Serv. ad Verg. A. 3, 231; 4, 56.—Dii animales, gods [[who]] were [[formerly]] men, Serv. ad Verg. A. 3, 168.—* Adv. ănĭmālĭter, [[like]] an [[animal]] (opp. spiritualiter): animaliter vivere, Aug. Retr. 1, 26, 67. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=animālis, e ([[anima]]), I) aus [[Luft]] bestehend, [[luftartig]], [[luftig]], [[natura]], Cic.: corporum levium [[concursio]], Cic.: duae partes, [[una]] ignea, altera [[animalis]], Cic. – II) zum [[Atmen]] dienend, [[vena]], Scrib. 84. – III) zum [[Leben]] [[gehörig]], 1) act., [[Leben]] enthaltend u. gebend (Ggstz. [[inanimus]], [[inanimalis]]), [[cibus]], [[Lebensluft]], Cic.: [[intellegentia]], geistige [[Lebenskraft]], Cic.: [[spiritus]], [[Lebensgeister]], Vitr. u. Plin. – neutr. subst., [[omnia]] constant ex [[vacuo]] et [[solido]], ex animali et inanimali, Tert. apol. 48: u. so Plur. animalia, Ggstz. inanimalia, Tert. adv. Hermog. 36. Ps. Apul. Ascl. c. 21 in. (vgl. [[animal]] no. I). – 2) pass., [[beseelt]], [[lebend]], lebendig, a) übh.: corpora, Lucr.: [[exemplum]], lebendes [[Original]], Cic.: [[quadrupes]] inanima cum animali [[sono]], Pacuv. fr. – subst., animālis, is, f., das lebende [[Wesen]], das [[Tier]], Apul. [[met]]. 2, 25; de [[mundo]] 28 u. 36. – b) in der Religionsspr.: α) di animales, Götter, die aus Menschenseelen entstanden sind ([[wie]] [[Penates]] u. Di viales), [[Labeo]] b. Serv. Verg. Aen. 3, 168; vgl. Apul. de deo Socr. c. 13. – β) in der Opferspr., [[hostia]] [[animalis]], [[ein]] Opfertier, [[von]] dem [[nur]] die [[Seele]], das [[Leben]] den Göttern geweiht, das [[Fleisch]] usw. [[aber]] [[für]] die [[Priester]] [[bestimmt]] wird, Macr. [[sat]]. 3, 5. § 1 u. 5. Arnob. 7, 3. | |georg=animālis, e ([[anima]]), I) aus [[Luft]] bestehend, [[luftartig]], [[luftig]], [[natura]], Cic.: corporum levium [[concursio]], Cic.: duae partes, [[una]] ignea, altera [[animalis]], Cic. – II) zum [[Atmen]] dienend, [[vena]], Scrib. 84. – III) zum [[Leben]] [[gehörig]], 1) act., [[Leben]] enthaltend u. gebend (Ggstz. [[inanimus]], [[inanimalis]]), [[cibus]], [[Lebensluft]], Cic.: [[intellegentia]], geistige [[Lebenskraft]], Cic.: [[spiritus]], [[Lebensgeister]], Vitr. u. Plin. – neutr. subst., [[omnia]] constant ex [[vacuo]] et [[solido]], ex animali et inanimali, Tert. apol. 48: u. so Plur. animalia, Ggstz. inanimalia, Tert. adv. Hermog. 36. Ps. Apul. Ascl. c. 21 in. (vgl. [[animal]] no. I). – 2) pass., [[beseelt]], [[lebend]], lebendig, a) übh.: corpora, Lucr.: [[exemplum]], lebendes [[Original]], Cic.: [[quadrupes]] inanima cum animali [[sono]], Pacuv. fr. – subst., animālis, is, f., das lebende [[Wesen]], das [[Tier]], Apul. [[met]]. 2, 25; de [[mundo]] 28 u. 36. – b) in der Religionsspr.: α) di animales, Götter, die aus Menschenseelen entstanden sind ([[wie]] [[Penates]] u. Di viales), [[Labeo]] b. Serv. Verg. Aen. 3, 168; vgl. Apul. de deo Socr. c. 13. – β) in der Opferspr., [[hostia]] [[animalis]], [[ein]] Opfertier, [[von]] dem [[nur]] die [[Seele]], das [[Leben]] den Göttern geweiht, das [[Fleisch]] usw. [[aber]] [[für]] die [[Priester]] [[bestimmt]] wird, Macr. [[sat]]. 3, 5. § 1 u. 5. Arnob. 7, 3. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:35, 19 October 2022
Latin > English
animalis animalis N F :: animal, living creature
animalis animalis animalis, animale ADJ :: made of air; animal, of living creatures, living, live, animate; vital
Latin > English (Lewis & Short)
ănĭmālis: e, adj. anima.
I Consisting of air, aërial (cf. anima, I. and II. A.): simplex est natura animantis, ut vel terrena vel ignea vel animalis vel umida, Cic. N. D. 3, 14, 34: naturam esse quattuor omnia gignentium corporum ... terrena et humida ... reliquae duae partes, una ignea, altera animalis, id. Tusc. 1, 17, 40: animalis spirabilisque natura, cui nomen est aër (B. and K.; others read animabilis), id. N. D. 2, 36, 91: spirabilis, id est animalis, id. Tusc. 1, 18, 42.—
II Animate, living (cf. anima, II. C.).
A In gen.: corpora, Lucr. 2, 727: pulli, id. 2, 927: colligata corpora vinculis animalibus, Cic. Tim. 9: intellegentia, id. Ac. 2, 37: ut mutum in simulacrum ex animali exemplo veritas transferatur, from the living original, id. Inv. 2, 1.—
B In the lang. of sacrifice: hostia animalis, an offering of which only the life is consecrated to the gods, but the flesh is destined for the priests and others, Macr. S. 3, 5; Serv. ad Verg. A. 3, 231; 4, 56.—Dii animales, gods who were formerly men, Serv. ad Verg. A. 3, 168.—* Adv. ănĭmālĭter, like an animal (opp. spiritualiter): animaliter vivere, Aug. Retr. 1, 26, 67.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ănĭmālis,¹³ e (anima),
1 formé d’air : (natura) vel terrena vel ignea vel animalis vel umida Cic. Nat. 3, 34, (substance) ou de terre ou de feu ou d’air ou d’eau, cf. Tusc. 1, 40, etc.
2 animé, vivant : animale genus Lucr. 1, 227, la race des êtres vivants ; vim quamdam dicens... eamque animalem Cic. Nat. 1, 32, disant que c’est que Dieu est une force particulière..., une force animée ; exemplum animale Cic. Inv. 2, 2, modèle vivant.
Latin > German (Georges)
animālis, e (anima), I) aus Luft bestehend, luftartig, luftig, natura, Cic.: corporum levium concursio, Cic.: duae partes, una ignea, altera animalis, Cic. – II) zum Atmen dienend, vena, Scrib. 84. – III) zum Leben gehörig, 1) act., Leben enthaltend u. gebend (Ggstz. inanimus, inanimalis), cibus, Lebensluft, Cic.: intellegentia, geistige Lebenskraft, Cic.: spiritus, Lebensgeister, Vitr. u. Plin. – neutr. subst., omnia constant ex vacuo et solido, ex animali et inanimali, Tert. apol. 48: u. so Plur. animalia, Ggstz. inanimalia, Tert. adv. Hermog. 36. Ps. Apul. Ascl. c. 21 in. (vgl. animal no. I). – 2) pass., beseelt, lebend, lebendig, a) übh.: corpora, Lucr.: exemplum, lebendes Original, Cic.: quadrupes inanima cum animali sono, Pacuv. fr. – subst., animālis, is, f., das lebende Wesen, das Tier, Apul. met. 2, 25; de mundo 28 u. 36. – b) in der Religionsspr.: α) di animales, Götter, die aus Menschenseelen entstanden sind (wie Penates u. Di viales), Labeo b. Serv. Verg. Aen. 3, 168; vgl. Apul. de deo Socr. c. 13. – β) in der Opferspr., hostia animalis, ein Opfertier, von dem nur die Seele, das Leben den Göttern geweiht, das Fleisch usw. aber für die Priester bestimmt wird, Macr. sat. 3, 5. § 1 u. 5. Arnob. 7, 3.