curvus
Latin > English
curvus curva, curvum ADJ :: curved/bent/arched; crooked; morally wrong; stooped/bowed; winding; w/many bends
Latin > English (Lewis & Short)
curvus: (-vŏs), a, um, adj. root kar-, whence κορώνη; cf.: circus, varus,
I crooked, curved, bent (opp. rectus; mostly poet.).
I Prop.: aratrum, Lucr. 5, 933; 6, 1253; Verg. G. 1, 170: rastri, Cat. 64, 39: culter, Sen. Hippol. 53: falces, Verg. G. 1, 508: calamus, Cat. 63, 22: arbor, Ov. M. 5, 536: arcus, id. ib. 9, 114: dens, id. Am. 3, 10, 14: ungues, Varr. R. R. 2, 9, 4; Hor. Epod. 5, 93: lyra, id. C. 1, 10, 6; 3, 28, 11: crinale, Ov. M. 5, 53: (equi) alvus, Verg. A. 2, 51: carinae, id. G. 1, 360: cavernae, id. A. 3, 674: rates, Prop. 3 (4), 7, 29: litora, Cat. 64, 74; Verg. A. 3, 223; Hor. C. 4, 5, 14; id. Epod. 10, 21; Ov. M. 11, 352; cf. spatium, Sall. H. 4, 20 Dietsch: flumen, winding, crooked, Verg. G. 2, 12; Ov. M. 3, 342: aquae, id. F. 3, 520: aequor, rising on high, boisterous, id. M. 11, 505 al.—Of persons: ita te adgerundā curvom aquā faciam, ut, etc., Plaut. Cas. 1, 1, 36: arator, bent, stooping, Verg. E. 3, 42; and of one bent by age: anus, Prop. 2 (3), 18, 20: membra, Ov. M. 3, 276: senecta, id. A. A. 2, 670: caelator, Juv. 9, 145: vel gibberosi vel curvi, Dig. 21, 1, 3.—
II Trop., crooked, wrong, perverse: mores, Pers. 3, 52.—Subst.: curvum, i, n., that which is crooked or wrong (opp. rectum): scilicet ut possem curvo dignoscere rectum, Hor. Ep. 2, 2, 44: rectum discernis, ubi inter Curva subit, Pers. 4, 12: invenimus qui curva corrigeret, set every thing right, Plin. Ep. 5, 8 (21), 6: hic nobis curva corriget? Sen. Apoc. 8 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
curvus,⁹ a, um,
1 courbe, courbé, recourbé, plié : curvæ falces Virg. G. 1, 508, faux recourbées ; curva litora Catul. 64, 74, rivages sinueux ; curvus arator Virg. B. 3, 42, le laboureur courbé sur la charrue ; curvum æquor Ov. M. 11, 505, mer orageuse (dont les vagues se recourbent) || qui dévie : curvæ quadrigæ Manil. 1, 740, char qui se détourne de son chemin || creux : curvæ cavernæ Virg. En. 3, 674, cavernes profondes
2 [fig.] = pravus, qui n’est pas droit, contourné : curvo dignoscere rectum Hor. Ep. 2, 2, 44, distinguer le bien du mal ; curvi mores Pers. 3, 52, fléchissement des mœurs ; invenimus qui curva corrigeret Plin. Min. Ep. 5, 21, 6, nous avons trouvé un homme capable de redresser ce qui est courbe (de travers).
Latin > German (Georges)
curvus, a, um (vgl. κυρτός, gekrümmt), krumm, gekrümmt, gebogen, gewölbt (Ggstz. rectus), I) eig.: c. Olympus, Val. Flacc.: c. ungues, Varro: spina neque eminula neque curva, Varro: c. lignum, Vulg.: c. arbor, gebogen von der Last des Obstes, Ov.: de nostro curvum pondere gramen erat, Ov.: si cubitus in priorem partem prolapsus est, extentum brachium est, neque recurvatur: si in posteriorem, brachium curvum est, neque extenditur, breviusque altero est, Cels.: cicatrix curvum digitum reddit, Cels.: recti dentis recta etiam radix, curvi flexa est, Cels.: cornua a curvore dicta, quod pleraque curva, Varro LL. – subst., curvum, i, n., das Krumme (Ggstz. rectum), sprichw., curvo dignoscere rectum, Hor. ep. 2, 2, 44: curva corrigere, Krummes gerade machen, alle Berge eben zu machen wissen = überall das strengste Recht verfolgen, Sen. apoc. 8, 3. Plin. ep. 5, 9 (21), 6. – So nun bes.: a) v. Werkzeugen u. dgl., die ganz od. am Ende gekrümmt sind: aratrum, Lucr. u. Verg. (vgl. unten no. c): arcus, Ov.: calamus (Rohrflöte), Catull.: culter, Sen. poët.: dens (Pflugschar), Ov.: aber curvus Saturni dens, die Hippe der Gärtner u. Pflanzer (von Saturn als Gott der Anpflanzung als Symbol getragen), Verg.: falx, Verg.: forceps (Feuerzange), Ov.: iuga (Zugjoch), Ov.: lyra, Hor.: raster, Catull.: securis, Verg.: tibia, Verg.: ungues, Hor.: vomer, Ov. – b) v. Örtlichkeiten u. Bauten, die nach oben od. unten, v. Gefäßen usw., die nach unten gewölbt sind, gewölbt, bauchig, vertieft, ausgehöhlt, hohl, cavernae (Aetnae), Verg.: latebrae, Verg.: vallis, Verg. – carinae, Verg.: naves, Ov.: puppes, Verg.: rates, Prop.: feri (des trojan. Pferdes) alvus, Verg. – theatrum, tholus, Ov.: lebetes, Ov. – c) v. Ggstdn., Örtl., Gewässern, die sich in Krümmungen hinziehen, krumm, gekrümmt, sich schlängelnd, sich windend, c. plaga (Ggstz. plaga recta), Cels.: vena, Cels. – limes, Ov.: litus, Mela, Hor. u.a. Dichter: via, Sen. poët.: ut autem (medium spatium) curvum sit, facit natura humilioris et mollioris Italiae, Sall. fr. – aquae, Ov.: flumen, Ov., flumina, Verg. alqm curvo flumine implicare (v. einem Flußgotte), Ov. – quadrigae, von der geraden Bahn abbiegend, Manil.: aratrum, im Kreise geführt, Manil. (vgl. oben no. a). – d) v. wogenden Gewässern, gewölbt, sich aufwölbend, sich auftürmend (wie κυρτός), c. aequor, Ov., aequora, Stat.: aquae, Stat.: freta, Val. Flacc. – e) v. menschl. Körper, gekrümmt, gebückt, c. arator (bei der Arbeit), Verg. u. Plin.: venient ad te curvi filii eorum, qui etc., gebückt (als bittende), Vulg.: anima incedit curva (gebeugt) et infirma, Vulg.: alqm curvum facere, sich bücken lassen, Plaut. – bes. durch Alter, anus c., Prop.: curva trementi membra tulit passu (v. einer alten Frau), Ov.: iam veniet tacito curva senecta pede, Ov. – u. v. krumm Gewachsenen, vel gibberosi vel curvi, Gaius dig. 21, 1, 3. – II) übtr.: c. mores, verkehrte, böse, Pers. 3, 52.
Latin > Chinese
curvus, a, um. adj. :: 彎者。Anus curva 身曲之老婦人。