libero

Latin > English

libero liberare, liberavi, liberatus V :: free; acquit, absolve; manumit; liberate, release

Latin > English (Lewis & Short)

lībĕro: āvi, ātum, 1 (old form of the
I fut. perf. liberasso, Plaut. Most. 1, 3, 66), v. a. 1. liber, to make or set free, to free, liberate (syn. vindico).
I Lit., to release from slavery, to free, manumil: amicas emite, liberate, Plaut. Most. 1, 1, 22: liberem ego te? id. Men. 5, 7, 35: servos, Caes. B. C. 3, 9: sese, Cic. de Or. 1, 40, 182: aliquem vindictā liberare, Plin. Ep. 7, 16, 4.—
II Transf.
   A In gen., to free, release, extricate, deliver (cf. levo) a person or thing from something (an obligation, debt, difficulty, etc.); constr.: aliquem (aliquid) ab aliqua re, with simple abl.; less freq. with gen.
   a With personal objects.
   (a)    With ab: teque item ab eo vindico ac libero, Cic. Q. Fr. 3, 1: se a Venere, to release one's self from one's duty to Venus, id. Div. in Caecil. 17, 53.—
   (b)    With abl.: divortio te liberabo incommodis, Poët. ap. Auct. Her. 2, 24, 38: defensionum laboribus senatoriisque muneribus liberatus, Cic. Tusc. 1, 1, 1: aliquem culpā, id. Att. 13, 22, 3: aliquem invidiā, id. N. D. 1, 6, 13: aliquem suspicione crudelitatis, id. Fam. 1, 2, 3: aliquem magnā sollicitudine, id. Att. 6, 1, 10; cf.: populum metu, id. Rep. 1, 16, 25: liberatus omni perturbatione animi, id. ib. 1, 17, 28: aliquem periculo, Caes. B. C. 3, 83: obsidione, id. B. G. 4, 19: se aere alieno, to pay a debt, Cic. Att. 6, 2, 4.—
   (g)    With gen.: aliquem culpae, Liv. 41, 19: voti liberari, id. 5, 28.—*
   (d)    With ex: multos ex incommodis pecuniā, Cic. Verr. 2, 5, 9, § 23.—(ε) With simple acc.: vectigales multos ac stipendiarios liberavit, exempted from taxes, Cic. Prov. Cons. 5, 10: Volusii liberandi, meum fuit consilium, to release from obligation, id. Fam. 5, 20, 4: Buthrotios cum Caesar decreto suo liberavisset, viz., from a division of their lands, id. Att. 16, 16, C, 11: amotusque post triumphum abdicatione dictaturae terror et linguam et animos liberaverat hominum, Liv. 6, 16, 8: (debitores) capitis deminutione liberantur, i. e. from debt, Gai. Inst. 3, 84 al.—
   b With inanim. and abstr. objects: eum (mundum) ab omni erratione liberavit, Cic. Univ. 6; cf. below, at the end of this number: quorum linguae sic inhaererent, ut loqui non possent, eae scalpello resectae liberarentur, would be set free, id. Div. 2, 46, 96: liberare agros, to free or exempt from taxes, id. Agr. 1, 4, 10: publica liberare, id. ib. 2, 21, 57; cf.: liberari omnia Asiae emporia portusque, Liv. 32, 33: liberata vectigalia, id. 41, 28: fundum alii obligatum liberare, Dig. 18, 1, 41: liberare fidem, to discharge one's promise, keep one's word, Cic. Fl. 20, 47: liberare promissa, to cancel promises, to make them void and of no effect, id. Off. 1, 10, 33: nomina, to settle debts, Liv. 7, 21: impensam, to clear or repay expenses, Col. 3, 3.—Of an abstr. object: divinum animum corpore liberatum cogitatione complecti, Cic. Tusc. 1, 22, 51.—
   B In partic.
   1    To absolve or acquit in a court of justice (syn.: absolvo, solvo): aliquem, opp. condemnare, Cic. Clu. 22, 60: aliquem crimine aliquo, id. Verr. 2, 2, 29, § 71: liberatur Milo, non eo consilio profectus esse, is acquitted of the charge of having undertaken a journey with the design, etc., id. Mil. 18, 47: reum a judicibus hoc defensionis modo liberari non posse, Quint. 7, 4, 20.—Very rarely with acc. of the charge: crimen libidinis confessio intemperantiae liberavit, Val. Max. 8, 1, 12.—
   2    To clear, i. e. to pass, traverse, cross over a place without hinderance (post - Aug.): flumen, Front. Strat. 1, 5, 3; 4, 7, 28; Hyg. Fab. 257: angustias freti, Front. Strat. 1, 4, 13: limen, Petr. 136.—
   3    Templa liberata, freed from buildings that obstructed the view, i. e. having a free prospect, Cic. Leg. 2, 8, 21.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lībĕrō,⁷ āvī, ātum, āre (liber 1), tr., rendre libre
1 donner la liberté, affranchir [un esclave] : Pl. Men. 1024, etc. ; Cæs. C. 3, 9, 3 ; Cic. de Or. 1, 182 || délivrer de la royauté : patriam Cic. Tusc. 4, 2, donner la liberté à la patrie
2 [en gén.] délivrer, dégager : aliquem aliqua re, délivrer qqn de qqch. : Cic. Rep. 1, 25 ; Nat. 1, 13 ; Att. 6, 2, 4 ; Cat. 3, 15, etc. || a Venere se Cic. Cæcil. 55, s’affranchir de Vénus ; a quartana liberatus Cic. Att. 10, 15, 4, délivré de la fièvre quarte, cf. Cic. Rep. 2, 57 ; Tim. 19 || ex incommodis pecunia se liberare Cic. Verr. 2, 5, 23, se tirer des embarras avec de l’argent
3 exempter d’impôts : Cic. Prov. 10 ; Phil. 5, 12 ; Agr. 1, 10 || libérer qqn [d’une dette] : Cic. Fam. 5, 20, 4 || délivrer d’une obligation, d’une astriction : fidem Cic. Fl. 47, dégager sa foi, remplir ses engagements ; omnes liberati decesserant Cic. Verr. 2, 4, 140, tous avaient quitté leurs fonctions absolument déchargés (dégagés de toute responsabilité)
4 délier : promissa Cic. Off. 1, 32, délier d’une promesse, relever d’une promesse ; obsidionem Liv. 26, 8, 5, lever un siège
5 dégager, absoudre : aliquem culpæ Liv. 41, 19, 6, absoudre qqn d’une faute ; voti liberari Liv. 5, 28, 1, se dégager, s’acquitter d’un vœu ; liberatur Milo... profectus esse Cic. Mil. 47, Milon est dégagé de l’accusation d’être parti...
6 [décad.] traverser (passer) librement : flumen Frontin. Strat. 1, 5, 3 ; Hyg. Fab. 257, traverser un fleuve, cf. Petr. 136, 9. arch. fut. ant. liberasso Pl. Most. 223.

Latin > German (Georges)

lībero, āvī, ātum, āre (1. liber), losmachen, befreien; dah. I) von der Sklaverei losmachen, befreien, frei kaufen, alqm, Komik. u. Cic.: einen Eingesperrten, pullos caveā, Cic. – II) von etw., was uns gleichs. fesselt, bindet, frei-, losmachen, befreien, loswickeln, retten, A) im allg.: te ab eo vindico ac libero, Cic.: mundum ab omni erratione, Cic.: se a Venere, von der Verbindlichkeit gegen die V., Cic.: alqm a quartana, Cic.: divinus animus liberatus a corpore, Cic.: ex his incommodis alqm pecuniā, Cic. – m. bl. Abl., suspicione, Cic.: periculo, Caes.: so auch liberari aere alieno, Cic.: infantes de (aus) aqua divinitus liberati, Augustin. de civ. dei 18, 21 extr.: ut Noë liberaret de diluvio, Augustin. epist. 140, 28. – m. bl. Acc., Byzantios, von Abgaben befreien, abgabenfrei machen, Cic.: Buthrotios decreto suo, von der Proskription u. Austeilung ihrer Äcker, Cic.: liberatus sum hodie tuā operā (durch dein Zutun, durch dich), Ter. – domum, von der darauf haftenden Heiligkeit, Cic.: obsidionem urbis Capuae, Mogontiaci, aufheben, Liv. u. Tac.: postquam liberata itinera fugā montanorum erant, frei geworden waren, Liv.: liberatis castris contenti, Liv.: fundum, von der Hypothek usw. befreien, ICt.: dah. fidem suam, das Versprechen erfüllen, Cic.: promissa, lösen, ungültig machen, unverbindlich machen, Cic.: nomina, die Schulden regeln, Liv.: übtr., cum ea res omnem impensam suo pretio liberet, ersetzt, wieder einbringt, Colum. – B) insbes.: 1) von einer Schuld od. Verpflichtung lossprechen, freisprechen (Ggstz. damnare, condemnare), alqm, Cic.: Volusium, von der Verpflichtung der Bürgschaft u. Bezahlung, Cic.: debitorem, von der Zahlpflicht, ICt.: iudicio liberari (Ggstz. indictā causā damnari), Cic.: liberatum (freigesprochen, gerechtfertigt) discedere, Cic. u. Nep. – m. Ang. der Schuld od. Strafe im Abl., liberari noxā, Liv.: alqm culpā, Cic.: u. alqm eodem illo crimine (Anklage), Cic.: ego me etsi peccato absolvo, supplicio non libero, Liv. – m. Angabe der Schuld od. Verpflichtung im Genet., alqm culpae, Liv.: alqm voti, von der Verpflichtung, das Gelübde zu erfüllen, Liv. – im Passiv m. Nom. u. Infin., liberatur Milo non eo consilio profectus esse, ut etc., wird von der Beschuldigung losgesprochen, in der Absicht gereist zu sein, Cic. Mil. 47. – 2) templa liberata, von Verbauung der Aussicht befreit, Cic. de legg. 2, 21. – 3) über etw. gleichs. frei, ungehindert schreiten, gehen, passieren, flumen, Hyg. u. Frontin.: limen, Hyg. – / Archaist. Futur. exakt. liberasso, Plaut. most. 223. – arch. Infin. Präs. Pass. leiberarei, Corp. inscr. Lat. 1, 199, 44. – Depon. Nbf. līberor, ārī, Vulg. 1. Mach. 12, 15.

Latin > Chinese

libero, as, are. (liber.) :: 放奴。救。護。放。赦。— se aere alieno 還帳免債。— fidem suam 如約。