palleo
Latin > English
palleo pallere, pallui, - V :: be/look pale; fade; become pale at
Latin > English (Lewis & Short)
pallĕo: ui, 2, v. n. Sanscr. palitas, gray; Gr. πελλός, πελιδνός, πολιός; cf. pullus,
I to be or look pale.
I Lit.: sudat, pallet, Cic. Phil. 2, 34, 84: pallent amisso sanguine venae, Ov. M. 2, 824: metu sceleris futuri, id. ib. 8, 465: timore, id. F. 2, 468: mea rugosa pallebunt ora senectā, Tib. 3, 5, 25; morbo, Juv. 2, 50: fame, Mart. 3, 38, 12.— Esp. of lovers: palleat omnis amans; hic est color aptus amanti, must look pale, Ov. A. A. 1, 729; Prop. 1, 9, 17.—Also through indolence, Mart. 3, 58, 24.—
B Transf.
1 To be or look sallow, or yellow: saxum quoque palluit auro, Ov. M. 11, 110: arca palleat nummis, Mart. 8, 44, 10; id. 9, 55, 1; so, to become turbid: Tagus auriferis pallet turbatus arenis, Sil. 16, 561.—
2 To lose its natural color, to change color, to fade: et numquam Herculeo numine pallet ebur, always remains white, Prop. 4 (5), 7, 82: sidera pallent, Stat. Th. 12, 406: ne vitio caeli palleat aegra seges, Ov. F. 1, 688: pallet nostris Aurora venenis, id. M. 7, 209: pallere diem, Luc 7, 177—
(b) With acc.: multos pallere colores, to change color often, Prop. 1, 15, 39.—
II Trop.
A To grow pale, be sick with desire, to long for, eagerly desire any thing: ambitione malā aut argenti pallet amore, Hor. S. 2, 3, 78: nummo, Pers. 4, 47.—
B To grow pale at any thing, to be anxious or fearful.—With dat.: pueris, i. e. on account of, Hor. Ep. 1, 7, 7: ad omnia fulgura, Juv. 13, 223: Marco sub judice palles? Pers. 5, 8.—
(b) With acc.: scatentem Belluis pontum, Hor. C. 3, 27, 26: fraternos ictus, Petr. 122; Pers. 5, 184.—
C To grow pale by excessive application to a thing: iratum Eupoliden praegrandi cum sene palles, read yourself pale over Eupolis, Pers. 1, 124: nunc utile multis Pallere, i. e. studere, Juv. 7, 96: vigilandum, nitendum, pallendum est, of close study, Quint. 7, 10, 14.—Hence, pallens, entis, P. a., pale, wan (poet. and in post-Aug. prose).
A Lit.: simulacra modis pallentia miris, Lucr. 1, 123: umbrae Erebi, Verg. A. 4, 26: animae, id. ib. 4, 242: regna, of the Lower World, Sil. 13, 408; cf. undae, i. e. the Styx, the Cocytus, Tib. 3, 5, 21: persona, Juv. 3, 175: pallens morte futurā, Verg. A. 8, 709: pallentes terrore puellae, Ov. A. A. 3, 487. —
2 Transf.
a Of a faint or pale color, pale-colored, greenish, yellowish, darkcolored: pallentes violae, Verg. E. 2, 47: arva, Ov. M. 11, 145: gemmā e viridi pallens, Plin. 37, 8, 33, § 110: hedera, Verg. E. 3, 39: herbae, id. ib. 6, 54: lupini, Ov. Med. Fac. 69: faba, Mart. 5, 78, 10: sol jungere pallentes equos, Tib. 2, 5, 76: toga, Mart. 9, 58, 8.—
b Poet., that makes pale: morbi, Verg. A. 6, 275: philtra, Ov. A. A. 2, 105: curae, Mart. 11, 6, 6: oscula, Val. Fl. 4, 701.—
B Trop., pale, weak, bad: fama, pale, Tac. Or. 13 fin.: mores, bad, vicious, Pers. 5, 15.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pallĕō,¹⁰ ŭī, ēre, intr. et tr.
I intr.,
1 être pâle : Cic. Phil. 2, 84 || timore Ov. F. 2, 468, être pâle d’effroi
2 être pâle [de souci, d’ambition, etc.] : Hor. S. 2, 3, 78 || [d’effort au travail] Quint. 7, 10, 14 ; Juv. 7, 96
3 être pâle de crainte, pâlir : pueris Hor. Ep. 1, 7, 7, pâlir (trembler) pour ses enfants ; ad omnia fulgura Juv. 13, 223, pâlir à chaque éclair
4 se décolorer, se ternir : Ov. F. 1, 688
5 prendre une teinte pâle : saxum palluit auro Ov. M. 11, 110, la pierre prit la teinte pâle de l’or, cf. Mart. 8, 44, 10.
II tr.,
1 pâlir sur qqch., étudier avec effort : Pers. 1, 124
2 pâlir devant, craindre : Hor. O. 3, 27, 28
3 [acc. de qualif.] : multos pallere colores Prop. 1, 15, 39, se décolorer en maintes couleurs, changer de couleur plusieurs fois.
Latin > German (Georges)
palleo, palluī, ēre (altind. palitā-s, altersgrau, griech. πολιός, grau, ahd. falo, fahl), blaß sein, I) im allg.: A) eig. u. meton.: 1) eig.: cum mea rugosā pallebunt ora senectā, Tibull.: morbo, Iuven.: otio, Mart.: pallent amisso sanguine venae, Ov. – v. Pers., sudat, pallet, Cic.: palleat omnis amans, Ov.: metu, timore, mortis cogitatione, Ov.: viso nummo, Pers. – 2) meton.: a) infolge einer üblen od. einer guten Leidenschaft blaß-, bleich-, krank sein, α) absol.: corpora ignaviā (vom Nichtstun) pallentia, Sen.: quisquis ambitione malā aut argenti pallet amore, Hor. – im guten Sinne, v. eifrig Studierenden, vigilandum, durandum, enitendum, pallendum est, man muß wachen, aufmerken, ausdauern, sich anstrengen, daß man darüber bleich wird, Quint. 7, 10, 14. – β) m. Acc. od. Dat., bei od. über etwas erbleichen = etwas bis zum Erblassen-, eifrig studieren, m. Acc., hoc est quod palles, Pers.: iratum Eupolidem, Pers.: m. Dat., tunc utile multis pallere, Iuven. – b) vor Furcht, Besorgnis erblassen = sich fürchten, besorgt sein, sich ängstigen, Marco sub iudice palles, Pers.: ad omnia fulgura, Iuven.: m. Acc., pontum, vor usw., Hor.: m. Dat., pueris, wegen usw., Hor. – B) übtr., sich entfärben, seine natürliche Farbe verlieren, ne vitio caeli palleat aegra seges, Ov.: mit Acc., multos colores, sich oft entfärben, Prop. – II) insbes., gelb-, gelbgrün-, dunkelgelb sein, arca palleat nummis, Mart.: currus quoque carmine nostro pallet avi, pallet nostris Aurora venenis, Ov.
Latin > Chinese
palleo, es, ui, ere. n. act. 2. :: 面黄。— fraudes 怕詭。— multos colores 屢變色。Pallentes curae 敗人色之慮。