νομεύς
τὸ τῆς πάλαι ποτε φύσεως ξύντροφον → the congenital property of nature
English (LSJ)
νομέως, Ep. νομῆος, ὁ, (νέμω)
A herdsman, κύνες τ' ἄνδρες τε νομῆες Il.17.65; δύω δ' ἅμ' ἕποντο νομῆες, opp. the chief herdsman, Od.17.214, cf. 16.3, 17.246: generic term including the special αἰπόλος, βουκόλος, ποιμήν, συβώτης, cf. Pl.Tht. 174d, R.370d; βοῶν ἀγέλης ν. X.Mem.1.2.32; νομεὺς προβάτων Arist.EN 1161a14.
II dealer out, distributor, ἀγαθῶν Pl.Lg.931d, cf. Min. 317d, 321b.
III pl., νομέες = ἐγκοίλια, ribs of a ship, Hdt.1.194, 2.96, cf. Hsch.; also, = σχοῖνοι ἀρμένων, Id.
French (Bailly abrégé)
έως (ὁ) :
1 pâtre, pasteur, berger;
2 οἱ νομεῖς varangues, poutres formant les flancs d'un navire.
Étymologie: νέμω.
German (Pape)
ὁ,
1 der Weidende, der Hirt, bes. des kleinen Viehes; λέξεται ἐν μέσσῃσι, νομεὺς ἃς πώεσι μήλων, Od. 4.413, 16.27 und öfter; νομεὺς ἀνήρ, Soph. O.R. 1118; καὶ τροφός, Plat. Polit. 268b, öfter; auch überhaupt Verwalter, dem ἐπιμελητής entsprechend, 276d und Folgende.
2 der Verteiler, der zuteilt, ἀγαθῶν Plat. Legg. XI.931d, und öfter im Minos.
3 bei Her. 1.194, 2.96 sind οἱ νομέες die Seitenhölzer od. Rippen des Schiffes.
Bei Hesych. auch Schiffsseile, Segelwerk, vgl. das lat. numellus.
Russian (Dvoretsky)
νομεύς: έως, эп. ῆος ὁ
1 пастух (Βοῶν ἀγέλης Xen.; προβάτων Arst.; βουκόλοι τε καὶ ποιμένες οἵ τε ἄλλοι νομεῖς Plat.);
2 податель (ἀγαθῶν Plat.);
3 pl. ребра судна, корабельный остов Her.
Greek (Liddell-Scott)
νομεύς: έως, Ἐπικ. ῆος, ὁ, (νέμω) ποιμὴν ἢ βουκόλος, Ὁμ., κτλ.· κύνες τ’ ἄνδρες τε νομῆες Ἰλ. Ρ. 65· Μελανθεὺς αἶγας ἄγων... δύω δ’ ἅμ’ ἕποντο νομῆος Ὀδ. Ρ. 214, πρβλ. Π. 3., Ρ. 244· - νομεὺς εἶναι τὸ ὄνομα γένους· τὰ δὲ ὀνόματα εἴδους, αἰπόλος, βουκόλος, ποιμήν, συβώτης, πρβλ. Πλάτ. Θεαίτ. 174D, Πολ. 370D·Ϗ βοῶν ἀγέλης ν. Ξεν. Ἀπομν. 1. 2, 32· ν. προβάτων Ἀριστ. Ἠθικ. Ν. 8. 11, 2. ΙΙ. ὁ ἀπονέμων, διαμοιράζων, διανέμων, ἀγαθῶν Πλάτ. Νόμ. 931C, πρβλ. Μίν. 317D, 321B. ΙΙΙ. Παρ’ Ἡροδ. 1. 194., 2. 96, νομέες, ἐγκοίλια, αἱ πλευραὶ πλοίου, Ἡσύχ.
English (Autenrieth)
ῆος (νέμω): shepherd; w. ἄνδρες, Il. 17.65.
Greek Monolingual
νομεύς, -έως, ιων. γεν. -ῆος, ὁ (Α)
βλ. νομέας (Ι).
Greek Monotonic
νομεύς: -έως, ὁ (νέμω), Επικ. -ῆος,
I. βοσκός, ποιμένας, βουκόλος, σε Όμηρ. κ.λπ.
II. απονεμητής, διανομέας· ἀγαθῶν, σε Πλάτ.
III. πληθ., σε Ηρόδ.· νομέες = ἐγκοίλια, τα πλευρά του πλοίου, σε Ησύχ.
Middle Liddell
νομεύς, έως, νέμω
I. a shepherd, herdsman, Hom., etc.
II. a dealer out, distributer, ἀγαθῶν Plat.
III. pl. νομέες, the ribs of a ship, Hdt.
Mantoulidis Etymological
(=βοσκός). Ἀπό τό νέμω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
Translations
herdsman
Arabic: رَاعٍ; Egyptian Arabic: راعي; Bashkir: көтөүсе; Belarusian: пастух; Bulgarian: пастир; Chinese Mandarin: 牧民, 牧人, 牧夫; Czech: pastýř, pastevec, pasák; Dutch: herder; Finnish: paimen; French: éleveur de bétail, gardien; German: Schäfer, Hirt; Gothic: 𐌷𐌰𐌹𐍂𐌳𐌴𐌹𐍃; Ancient Greek: αἰσυητήρ, αἰσυιητήρ, ἀμορβεύς, ἀμορβός, βοηλάτης, βοηνόμος, βοοβοσκός, βοονόμος, βοοτρόφος, βοσκήτωρ, βοσκός, βόσκων, βοτήρ, βότης, βουβότης, βουκαῖος, βουκόλος, βουκόλλων, βοῦκος, βουπελάτης, βουποίμην, βούτας, βούτης, βουτρόφος, βουφορβός, βῶκος, βώτωρ, ἐπιβουκόλος, κτηνοτρόφος, μηλοβότας, μηλοβότης, μηλονόμας, μηλονόμης, νομεύς, οἰονόμος, ποιμάν, ποιμήν, σαμάντωρ, σηκοκόρος, σημαντήρ, σημάντωρ, φερβήτης; Hungarian: gulyás; Icelandic: hjarðmaður, hirðir; Irish: feighlí bó, maor, aoire; Italian: bovaro; Japanese: 牧人, 牧夫; Kazakh: бақташы, малшы, сиыршы, табыншы; Korean: 목자(牧者); Latin: armentarius, bubulcus; Lithuanian: piemuo; Macedonian: овчар; Malay: gembala; Manchu: ᠠᡩᡠᠴᡳ; Maori: hēpara; Middle English: herde, herdeman; Mongolian Cyrillic: малчин; Mongolian: ᠮᠠᠯᠴᠢᠨ; Navajo: naʼniłkaadí; Plautdietsch: Hoad; Polish: pastuch; Portuguese: pastor; Romanian: cioban, păstor; Russian: пастух; Serbo-Croatian Cyrillic: па̀стӣр, чо̀бан, о̀вча̄р; Roman: pàstīr, čòban, òvčār; Slovak: pastier, pasák; Slovene: pastir; Spanish: pastor, vaquero; Swahili: mchungaji; Swedish: herde, fåraherde; Tuvan: малчын, кадарчы; Ukrainian: пастух; Westrobothnian: gjetar; Yakut: маныыһыт, бостуук
distributor
Arabic: قَاسِم; Bulgarian: разпределител; Catalan: distribuïdor; Dutch: verspreider; Finnish: jakaja, jakelija, levittäjä, luokittelija, lajittelija; German: Verteiler; Greek: διανομέας; Ancient Greek: ἀναπομπός, ἀπονεμητής, διαδότης, διαιρέτης, διανεμητής, διανομεύς, ἐπιδότης, ἐπιδώτης, ἐπιμεριστής, μεριστής, νομεύς, ταμίας, ταμιευτής, ταμίης; Indonesian: pembagi, penyalur, distributor; Kazakh: дистрибьютор; Kyrgyz: дистрибьютор; Latin: divisor; Malay: pengedar; Norwegian: distributør; Polish: dystrybutor, dystrybutorka; Russian: дистрибьютор, распределитель; Spanish: distribuidor; Swahili: msambazaji; Swedish: distributör
shepherd
Aghwan: 𐔰𐕚𐔴𐕔; Albanian: bari, çoban; Arabic: رَاعٍ; Egyptian Arabic: راعي; Moroccan Arabic: سارح, سارْحة; Armenian: հովիվ, չոբան; Aromanian: picurar, uiar; Assamese: ভেৰাৰখীয়া; Asturian: pastor; Azerbaijani: çoban; Bakhtiari: شوں; Bashkir: көтөүсе; Basque: artzain; Belarusian: пастух, пастыр; Breton: bugul; Bulgarian: пастир; Burmese: သိုးထိန်း; Catalan: pastor; Chichewa: mbusa; Chinese Mandarin: 牧羊人, 羊倌, 牧民, 牧人; Coptic: ⲙⲁⲛⲉⲥⲟⲟⲩ; Cornish: bugel; Czech: pastýř, pasák; Danish: fårehyrde; Dutch: herder, schaapherder; Esperanto: ŝafisto, ŝafistino; Estonian: karjus, lambur; Finnish: lammaspaimen; French: berger, bergère, pasteur, pâtre, pastoureau; Friulian: piorâr, fedâr, pastôr; Galician: pastor, pegureiro; Georgian: მწყემსი, მეცხვარე, ჩობანი; German: Schäfer, Schafhirt, Hirt, Hirte; Gothic: 𐌷𐌰𐌹𐍂𐌳𐌴𐌹𐍃; Greek: βοσκός, τσοπάνης; Ancient Greek: ἀρηνοβοσκός, βοσκός, βοσκὸς προβάτων, βόσκων, μηλάτης, μηλοβότας, μηλοβοτήρ, μηλοβότης, μηλονόμας, μηλονόμης, νομεύς, νομεὺς προβάτων, οἰονόμος, ποιμάνωρ, ποιμήν, προβατοβοσκός; Hebrew: רוֹעֶה; Hindi: गड़ेरिया, चूपान; Hungarian: pásztor, juhász; Hunsrik: Schefer, Schefrin; Icelandic: hirðir, fjárhirðir, smali, smalamaður; Irish: aoire, tréadaí, buachaill caorach; Middle Irish: áegaire; Old Irish: oegaire; Italian: pastore, pecoraio, pecoraro; Japanese: 羊飼い, 牧人; Kazakh: малшы, қойшы; Khmer: មេសបាល, មេសបាលី; Kikuyu: mũrĩithi; Korean: 목자(牧者), 양치기; Kurdish Central Kurdish: شوان; Northern Kurdish: şivan; Kyrgyz: малчы; Lao: ຄົນລ້ຽງແກະ; Latin: pastor, upilio, pecorarius; Latvian: gans; Lezgi: чубан; Ligurian: pastô; Lithuanian: piemuo; Luxembourgish: Schéifer; Macedonian: овчар, пастир, чобан; Malay: gembala, penggembala; Maltese: ragħaj; Manx: bochil; Mazanderani: کرد, گسن کرد; Middle English: schepherde; Mongolian Cyrillic: хоньчин; Mongolian: ᠬᠣᠨᠢᠴᠢᠨ; Navajo: naʼniłkaadí; Northern Sami: geahčči; Norwegian Bokmål: gjeter, hyrde; Nynorsk: gjetar, hjuring; Occitan: pastre, oelhièr; Old English: sċēaphierde; Old Occitan: pastor; Ossetian: фиййау; Ottoman Turkish: چوبان; Pashto: شپون; Persian: چوپان, چوپون, شبان, شوان, چوبان; Plautdietsch: Hoad; Polish: pasterz, pastuch, baraniarz, owczarz; Portuguese: pastor, pegureiro, ovelheiro; Romanian: cioban, oier, păstor, păcurar; Russian: пастух, пастушка, овчар, чабан, пастырь; Sanskrit: अविपाल; Sardinian: pastori, berbecarju, berbecàlgiu, berbegarzu; Scottish Gaelic: buachaill-chaorach, cìobair, aoghaire; Serbo-Croatian Cyrillic: па̀стӣр, чо̀бан, о̀вча̄р; Roman: pàstīr, čòban, òvčār; Sicilian: pasturi, picuraru; Slovak: pastier; Slovene: pastir; Southern Altai: малчы, кӱдӱчи; Spanish: pastor, ovejero; Sumerian: 𒉺𒇻; Swahili: mchungaji; Swedish: fåraherde; Tabasaran: габан; Tajik: чӯпон; Tarifit: arinti; Tatar: көтүче; Thai: เมษบาล, คนเลี้ยง; Turkish: çoban; Turkmen: çopan; Tuvan: хойжу; Ugaritic: 𐎗𐎓𐎊; Ukrainian: пастух, пастир; Urdu: چوپان; Uyghur: چۇپان; Uzbek: cho'pon; Venetian: pastor, piegoràro; Vietnamese: người chăn cừu; Volapük: jipigaledan, galedanapul, galedanahipul, galedanajipul; Walloon: bierdjî, biedjresse; Welsh: bugail; Yiddish: פּאַסטעך, פּאַסטושקע; Zazaki: şıwane, şıwani