Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εὔσταχυς

From LSJ

θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.

Epicurus, Letter to Menoeceus
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔστᾰχυς Medium diacritics: εὔσταχυς Low diacritics: εύσταχυς Capitals: ΕΥΣΤΑΧΥΣ
Transliteration A: eústachys Transliteration B: eustachys Transliteration C: eystachys Beta Code: eu)/staxus

English (LSJ)

υ,
A rich in corn, AP6.36 (Phil.): Ep. ἐΰστ- Orac. ap. Hld.2.26; σπόρος, γῆ, Ph.2.14,21: metaph., blooming, fruitful, ἡλικίη AP7.589 (Agath.); τεκέων εὔ. ἀνθοσύνην ib.5.275 (Id.).
2 νάρδος εὔ. with a fine spike, Nic.Th.604.

German (Pape)

[Seite 1099] υος, p. ἐΰσταχυς, mit schönen Aehren, ährenreich, σπόρος Philp. 19 (VI, 36); νάρδος Nic. Th. 604; übertr., ἡλικίη Agath. 95 (VII, 589); ἀνθοσύνη τεκέων 5 (V, 276).

French (Bailly abrégé)

υς, υ ; gén. υος;
1 aux beaux épis, chargé d'épis;
2 fig. fécond.
Étymologie: εὖ, στάχυς.

Russian (Dvoretsky)

εὔστᾰχυς: υ, gen. υος
1 пышно колосящийся (σπόρος Anth.);
2 перен. цветущий (ἡλικίη Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

εὔστᾰχῠς: υ, σταχύων εὔπορος, ἔχων ἀφθονίαν σταχύων, Ἀνθ. Π. 6. 36, Χρησμ. παρ’ Ἡλιοδ. 2. 26, κτλ.∙ μεταφορ., ἀνθηρός, ἀκμάζων, εὔσταχυς ἡλικίη, ἀνθηρὰ ἡλικία, Ἀνθ. Π. 7. 589∙ τεκέων εὔσταχυν ἀνθοσύνην αὐτόθι 5. 276.

Greek Monolingual

εὔσταχυς και ἐΰσταχυς, -υ (Α)
1. αυτός που έχει πολλά και ωραία στάχια
2. ανθηρός, καρποφόρος («τεκέων εὔσταχυν ἀνθοσύνην»).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + στάχυς.

Greek Monotonic

εὔστᾰχῠς: -υ, πλούσιος σε στάχυα, σε Ανθ.· μεταφ., ανθηρός, ακμαίος, καρποφόρος, γόνιμος, παραγωγικός, επικερδής, κερδοφόρος, αποδοτικός, σε Ανθ.

Middle Liddell

rich in corn, Anth.: metaph. blooming, fruitful, Anth.

Translations

fruitful

Basque: emankor; Bulgarian: плодовит, плодотворен; Danish: frugtbar; Dutch: vruchtbaar; Esperanto: fruktoporta; Estonian: viljakas; Finnish: viljava, antoisa; French: fructueux; German: fruchtbar; Greek: καρποφόρος; Ancient Greek: ἀρόσιμος, αὐξητικός, βαθύσπορος, γόνιμος, ἔγκαρπος, ἐνάρετος, ἐπίκαρπος, ἐπίτεκνος, ἐπίτοκος, εὔκαρπος, εὔσταχυς, εὔφορος, εὐώδιν, εὔωρος, ζείδωρος, καλλίκαρπος, κάρπιμος, καρποτελής, καρποφόρος, λιπαρός, μητρίδιος, πάμφορος, πολύβωλος, πολύκαρπος, πολυλήϊος, πολύσπορος, πολυφόρος, σπερματοῦχος, φοράς, φόριμος, φορός; Italian: proficuo, fruttuoso, produttivo; Latin: fecundus; Latvian: produktīvs, ražīgs, auglīgs, rezultatīvs; Maori: makuru, huākumu; Norwegian Bokmål: fruktbar; Nynorsk: fruktbar; Plautdietsch: fruchtboa; Polish: owocny; Portuguese: produtivo, frutuoso; Romanian: fructuos; Russian: плодотворный, продуктивный, производительный, эффективный, приносящий хорошие результаты; Sanskrit: सफल; Slovene: ploden; Spanish: fértil, prolífico, productivo, fructífero; Ukrainian: продуктивний, плі́дний