Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ingratus

Μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον -> Not to be born is, past all prizing, best.
Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225

Latin > English (Lewis & Short)

in-grātus: a, um, adj.
I Unpleasant, disagreeable (class. in prose and poetry).
   A Of things: bene quae in me fecerunt, ingrata habui, Plaut. Am. 1, 1, 30: sin autem ingrata esse sentiam, Cic. Fam. 5, 5, 3: fuit haec oratio non ingrata Gallis. Caes. B. G. 7, 30: ingratam Veneri pone superbiam, Hor. C. 3, 10, 9: labor, Verg. G. 3, 97: jocus, Ov. F. 3, 738: sapor, Col. 7, 8, 7.—
   B Of persons: non ingratus, acceptable, agreeable: Gaetulicus exercitui, Tac. A. 6, 36 (30). —
II Unthankful, ungrateful.
   A Lit.: ingratus est, qui beneficium accepisse se negat, quod accepit: ingratus qui dissimulat: ingratus qui non reddit: ingratissimus omnium, qui oblitus est, Sen. Ben. 3, 1: nihil cognovi ingratius, Cic. Att. 8, 4, 2: ingrati animi crimen, id. ib. 9, 2, 2: ingratum esse in aliquem, Liv. 38, 50, 7; Cic. N. D. 1, 33, 93; Sen. Contr. 4, 24, 2: contra aliquem, Dig. 4, 2, 21: vir adversus merita Caesaris ingratissimus, Vell. 2, 69; cf. Val. Max. 5, 3, ext. 2: quia nihil amas, quom ingratum amas, irresponsive, who makes no return, Plaut. Pers. 2, 2, 46.—
   (b)    With gen.: salutis, not grateful for his preservation, Verg. A. 10, 666. —
   2    Pass., that receives no thanks: ingrata atque inrita esse omnia intellego quae dedi, Plaut. As. 1, 2, 10: donum, id. Truc. 2, 6, 54: umeri, Stat. Th. 1, 700. —
   B Transf., of inanimate things that do not repay the trouble bestowed upon them, ungrateful: ager, that bears nothing, Mart. 10, 47, 4: amicitiae, id. 5, 19, 8: ignosces tamen post, et id ingratum, you will get no thanks for it, Ter. Heaut. 5, 1, 61: pericla, Verg. A. 7, 425: cubile, id. ib. 12, 144: ingratā ingluvie rem stringere (i. e. quae numquam satiatur, numquam acceptis contenta est), insatiable, Hor. S. 1, 2, 8: ingrato vocem prostituisse foro, Ov. Am. 1, 15, 6: mulier contra patronum suum ingrata, Dig. 4, 2, 21.— Hence, adv.: ingrātē.
   1    Unpleasantly, disagreeably: ingrate viridis gemma, Plin. 37, 5, 19, § 74: sunt quibus ingrate timida indulgentia servit, Ov. A. A. 2, 435: non ingrate nominando Varrone, not unwillingly, Plin. 18, 3, 5, § 23 (al. in grege).—
   2    Unthankfully, ungratefully: ingrate nostra facilitate abutuntur, Cic. Fam. 12, 1, 2: aliquid ferre, to receive a thing with unthankfulness, Tac. H. 1, 52: ut sucus qui ingrate his (pomis vitiosis) posset impendi, ad meliora vertatur, Pall. 7, 5.

Latin > French (Gaffiot)

ingrātus,⁸ a, um,
1 désagréable, déplaisant : Cic. Fam. 5, 5, 3 ; Cæs. G. 7, 30, 1 ; Virg. G. 3, 97
2 ingrat, qui n’a pas de reconnaissance : Cic. Att. 8, 4, 2 ; ingratus animus Cic. Att. 9, 2, 2, ingratitude ; ingratus in aliquem Cic. Nat. 1, 93, ingrat envers qqn ; nihil ingratius Cic. Att. 8, 4, 2, rien de plus ingrat ; -issimus Sen. Ben. 3, 1, 4 || subst. n. ingratum, ingratitude ; aliquem ingrati postulare Sen. Rhet. Contr. 3, præf. 17, accuser qqn d’ingratitude || [poét., avec gén.] ingratus salutis Virg. En. 10, 666, sans reconnaissance pour le salut obtenu || [fig.] ager Mart. 10, 47, 4, terrain ingrat
3 reçu sans reconnaissance, dont il n’est pas su gré : Pl. Truc. 534 ; Virg. En. 7, 425 ; ingratum ad vulgus judicium Liv. 1, 26, 5, un jugement mal venu du peuple
4 insatiable : Lucr. 3, 1003 ; Hor. S. 1, 2, 8.

Latin > German (Georges)

in-grātus, a, um, unangenehm, I) im allg., unangenehm, unlieb, unfreundlich, widrig, unbeliebt, a) v. Lebl., frons, unfreundliche, störrische Miene, Prop.: vita, Jammerleben, Hor.: otium, unwillkommene, Hor.: labor, Verg. (vgl. no. II, B): ingrati successus hominum, Ov.: fuit haec oratio non ingrata Gallis, Caes.: ne invisa dis immortalibus oratio nostra aut ingrata esse videatur, Cic.: quorum sermo (Stil) ieiunus est et ingratus, Lact.: Tiberio haud ingratum accĭdit turbari res Orientis, Tac. – b) v. Pers., alci non ingratus, bei jmd. nicht unbeliebt, gar wohl gelitten, Tac. ann. 6, 30. – II) unangenehm durch Nichtbezeigen von Dankbarkeit = A) undankbar, unerkenntlich, homo, Ter., Cic. u.a.: patria, Cic. u.a.: forum, Ov.: ingrata tua, die nicht leicht zufrieden gestellt wird, Prop.: ingrati animi crimen horreo, Cic.: nihil cognovi ingratius, Cic. ad Att. 8, 4, 2.: ingratissimus omnium, Sen.: ingratissimi cives, Curt.: tam impie ingratus esse (audet), ut etc., Cic. – m. in u. Akk., ingratus in amicos, Cornif. rhet.: in Democritum, Cic.: duas maximas orbis terrarum urbes ingratas uno prope tempore in principes inventas, Romam ingratiorem, Liv. – m. adversus od. contra u. Akk., ingratus adversus beneficium, Sen.: vir adversus merita ingratissimus, Vell. 2, 69, 1: mulier contra patronum suum ingrata, Paul. dig. 4, 2, 21 pr. – mit Dat. (gegen), suae condicioni, Lact.: caelestibus beneficiis, Lact.: manifestis beneficiis, Augustin.: tot tantisque beneficiis dei, Sulp. Sev. – mit Genet., salutis, wegen usw., Verg. Aen. 10, 666. – mit in u. Abl., ingratus in referenda gratia, Caes. b. c. 3, 1, 6. – v. Lebl., cinis, die den Dienst nicht vergelten kann, Verg.: ingluvies, unersättliche, Hor.: ager non ingr., fruchtbarer, Mart. – neutr. subst. = der Undank, alqm ingrati postulare, Sen. exc. contr. 3. praef. § 17. – B) objektiv, undankbar, danklos = nicht mit Dank erkannt, nicht dankbar erkannt, keinen Dank empfangend od. bringend, unersprießlich, dona odiosa ingrataque, Plaut.: labor, Sall. (vgl. no. I, a): pericula, Verg.: odores, Ov.: umeri, Stat.: et id erit ingratum, du wirst keinen Dank dafür ernten, Ter.: sin ingrata esse sciam, Cic.: omnia sunt ingrata, Catull.: mit ad (bei) u. Akk., ingratum ad vulgus iudicium, Liv. 1, 26, 5.

Latin > English

ingratus ingrata, ingratum ADJ :: unpleasant; ungrateful; thankless