βοάγριον: Difference between revisions
Τί ὕπνος; Καμάτων ἀνάπαυσις, ἰατρῶν κατόρθωμα, δεδεμένων λύσις, ἀγρυπνούντων σοφία, νοσούντων εὐχή, θανάτου εἰκών, ταλαιπωρούντων ἐπιθυμία, πάσης πνοῆς ἡσυχία, πλουσίων ἐπιτήδευμα, πενήτων ἀδολεσχία, καθημερινὴ μελέτη. → What is sleep? Rest from toil, the success of physicians, the release of those who are bound, the wisdom of the wakeful, what sick men pray for, an image of death, the desire of those who toil in hardship, the rest of all the spirit, a principal occupation of the rich, the idle chatter of poor men, a daily object of concern.
(3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=voagrion | |Transliteration C=voagrion | ||
|Beta Code=boa/grion | |Beta Code=boa/grion | ||
|Definition=τό, < | |Definition=τό, [[shield of wild bull's hide]], Il.12.22, Od.16.296, ''AP''9.323 (Antip.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br />[[escudo de piel de toro]], <i>Il</i>.12.22, <i>Od</i>.16.296, <i>AP</i> 9.323 (Antip.Sid.), Lyc.854. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0450.png Seite 450]] τό, Schild vom Fell eines (wilden?) Ochsen; Hom. zweimal, Iliad. 12, 22 πολλὰ βοάγρια καὶ τρυφάλειαι, Odyss. 16, 296 δύο φάσγανα καὶ δύο δοῦρε καὶ δοιὰ βοάγρια; – sp. D., wie Antip. 29 (IX, 323). | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />[[bouclier de peau de bœuf sauvage]].<br />'''Étymologie:''' [[βόαγρος]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βοάγριον]] -ου, τό [[βόαγρος]] schild (van leer gemaakt). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βοάγριον:''' τό [[щит из буйволовой кожи]] Hom., Anth. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''βοάγριον''': τό, ἀσπὶς ἐκ δέρματος ἀγρίου ταύρου, Ἰλ. Μ. 22, κ. ἀλλ. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=[[shield]] of ox-[[hide]], pl., Il. 12.22 and Od. 16.296. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[βοάγριον]], το (Α)<br />[[ασπίδα]] από [[δέρμα]] άγριου ταύρου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[βους]] (<i>βοός</i>) <span style="color: red;">+</span> -<i>άγριον</i> <span style="color: red;"><</span> [[άγρα]] «[[κυνήγι]], [[θήραμα]]» ([[πρβλ]]. [[ανδράγρια]], <i>τα</i>). Η ετυμολόγηση <span style="color: red;"><</span> [[βους]] [[άγριος]] δεν φαίνεται πειστική]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''βοάγριον:''' τό, [[ασπίδα]] που είναι φτιαγμένη από [[δέρμα]] άγριου ταύρου, σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[From [[βόαγρος]]<br />a [[shield]] of [[wild]] [[bull]]'s [[hide]], Il. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:44, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, shield of wild bull's hide, Il.12.22, Od.16.296, AP9.323 (Antip.).
Spanish (DGE)
-ου, τό
escudo de piel de toro, Il.12.22, Od.16.296, AP 9.323 (Antip.Sid.), Lyc.854.
German (Pape)
[Seite 450] τό, Schild vom Fell eines (wilden?) Ochsen; Hom. zweimal, Iliad. 12, 22 πολλὰ βοάγρια καὶ τρυφάλειαι, Odyss. 16, 296 δύο φάσγανα καὶ δύο δοῦρε καὶ δοιὰ βοάγρια; – sp. D., wie Antip. 29 (IX, 323).
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
bouclier de peau de bœuf sauvage.
Étymologie: βόαγρος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βοάγριον -ου, τό βόαγρος schild (van leer gemaakt).
Russian (Dvoretsky)
βοάγριον: τό щит из буйволовой кожи Hom., Anth.
Greek (Liddell-Scott)
βοάγριον: τό, ἀσπὶς ἐκ δέρματος ἀγρίου ταύρου, Ἰλ. Μ. 22, κ. ἀλλ.
English (Autenrieth)
shield of ox-hide, pl., Il. 12.22 and Od. 16.296.
Greek Monolingual
βοάγριον, το (Α)
ασπίδα από δέρμα άγριου ταύρου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βους (βοός) + -άγριον < άγρα «κυνήγι, θήραμα» (πρβλ. ανδράγρια, τα). Η ετυμολόγηση < βους άγριος δεν φαίνεται πειστική].
Greek Monotonic
βοάγριον: τό, ασπίδα που είναι φτιαγμένη από δέρμα άγριου ταύρου, σε Ομήρ. Ιλ.