Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πρεσβεῖον: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2, $3")
m (Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=presveion
|Transliteration C=presveion
|Beta Code=presbei=on
|Beta Code=presbei=on
|Definition=Ion. and Ep. πρεσβ-ήϊον, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[gift of honour]], πρώτῳ τοι μετ' ἐμὲ πρεσβήϊον ἐν χερὶ θήσω <span class="bibl">Il.8.289</span>; λαχὼν πρεσβήϊα τέχνης <span class="title">AP</span>9.656.6. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[privilege of age]], Plu.2.787d, cf. <span class="bibl">D.39.29</span>: hence, generally, [[privilege]]: pl., [[prerogatives]], <b class="b3">πρεσβεῖα διδόναι τινί</b>, c. inf., give him [[as a privilege]], to... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>524a</span>; πρεσβείων ἐπιλαμβάνειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EE</span>1242a6</span>: c. gen., <b class="b3">γῆς πρεσβεῖα</b> [[chief share]] or [[sovereignty]] of the land, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 24.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[right of the eldest]], [[his share of the inheritance]], πρεσβεῖα λαβεῖν <span class="bibl">D.36.35</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>2.1.1</span>; ἀπολιπεῖν π. τὴν ἀρχήν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>26</span>; <b class="b3">κατὰ τὰ π</b>., = [[κατὰ πρεσβείαν]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>43.33</span>, cf. <span class="bibl">Nic.Dam.58J.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[old age]] itself, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>70(71).18</span>.</span>
|Definition=Ion. and Ep. [[πρεσβήϊον]], τό,<br><span class="bld">A</span> [[gift of honour]], πρώτῳ τοι μετ' ἐμὲ πρεσβήϊον ἐν χερὶ θήσω Il.8.289; λαχὼν πρεσβήϊα τέχνης ''AP''9.656.6.<br><span class="bld">2</span> [[privilege of age]], Plu.2.787d, cf. D.39.29: hence, generally, [[privilege]]: pl., [[prerogative]]s, <b class="b3">πρεσβεῖα διδόναι τινί</b>, c. inf., give him [[as a privilege]], to... [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 524a; πρεσβείων ἐπιλαμβάνειν Arist.''EE''1242a6: c. gen., <b class="b3">γῆς πρεσβεῖα</b> [[chief share]] or [[sovereignty]] of the [[land]], [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]'' 24.3.<br><span class="bld">3</span> [[right of the eldest]], [[his share of the inheritance]], πρεσβεῖα [[λαβεῖν]] D.36.35, cf. J.''AJ''2.1.1; ἀπολιπεῖν π. τὴν ἀρχήν Plu.''Art.''26; <b class="b3">κατὰ τὰ π.</b>, = [[κατὰ πρεσβείαν]], [[LXX]] ''Ge.''43.33, cf. Nic.Dam.58J.<br><span class="bld">II</span> [[old age]] itself, [[LXX]] ''Ps.''70(71).18.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0698.png Seite 698]] τό, ion. u. ep. [[πρεσβήϊον]], Ehrengeschenk; πρώτῳ τοι μετ' ἐμὲ [[πρεσβήϊον]] ἐν χερὶ [[θήσω]], Il. 8, 289; πρεσβεῖα νείμας τῆσδε γῆς, Soph. frg. 19; Μίνῳ πρεσβεῖα δώσω ἐπιδιακρίνειν, Plat. Gorg. 524 a; Plut. sagt τὸ ἀπὸ τοῦ χρόνου [[πρωτεῖον]], ὃ καλεῖται [[κυρίως]] [[πρεσβεῖον]], was dem Alter zukommt, wie Poll. 2, 12 πρεσβεῖα, γέρα τὰ τοῖς πρεσβυτέροις δεδομένα; u. so bes. im plur. in sp. Prosa; bei Dem. 36, 34 das, was ein Erbe vor dem andern vorwegnimmt; vgl. οὐ τῷ χρόνῳ μόνον, ἀλλὰ καὶ τῷ δικαίῳ [[πρεσβεῖον]] ἔχοιμ' ἂν ἔγωγε τοὔνομα τοῦτ' [[εἰκότως]], 39, 29. – Sp., wie LXX, das Alter.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0698.png Seite 698]] τό, ion. u. ep. [[πρεσβήϊον]], Ehrengeschenk; πρώτῳ τοι μετ' ἐμὲ [[πρεσβήϊον]] ἐν χερὶ [[θήσω]], Il. 8, 289; πρεσβεῖα νείμας τῆσδε γῆς, Soph. frg. 19; Μίνῳ πρεσβεῖα δώσω ἐπιδιακρίνειν, Plat. Gorg. 524 a; Plut. sagt τὸ ἀπὸ τοῦ χρόνου [[πρωτεῖον]], ὃ καλεῖται [[κυρίως]] [[πρεσβεῖον]], was dem Alter zukommt, wie Poll. 2, 12 πρεσβεῖα, γέρα τὰ τοῖς πρεσβυτέροις δεδομένα; u. so bes. im plur. in sp. Prosa; bei Dem. 36, 34 das, was ein Erbe vor dem andern vorwegnimmt; vgl. οὐ τῷ χρόνῳ μόνον, ἀλλὰ καὶ τῷ δικαίῳ [[πρεσβεῖον]] ἔχοιμ' ἂν ἔγωγε τοὔνομα τοῦτ' [[εἰκότως]], 39, 29. – Sp., wie LXX, das Alter.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πρεσβεῖον''': Ἰων. καὶ Ἐπικ. -ήιον, τό, ([[πρέσβυς]]) [[δῶρον]] προσφερόμενον εἰς τοὺς πρεσβυτέρους εἰς ἔνδειξιν [[τιμῆς]], ἀριστεῖον, πρεσβήιον ἐν χερὶ θήσω Ἰλ. Θ. 289· λαχὼν πρεσβήια τέχνης Ἀνθ. Π. 9. 656· ἴδε [[πρεῖγυς]]. 2) τὸ [[δικαίωμα]] τῆς πρεσβυτικῆς ἡλικίας, καὶ [[καθόλου]] [[δικαίωμα]], Δημ. 1003. 10, Πλούτ. 2. 787D· πληθ., δικαιώματα, προνόμια, πρεσβεῖα διδόναι τινί, μετ’ ἀπαρ., [[παρέχω]] εἴς τινα ὡς [[προνόμιον]] νά..., Πλάτ. Γοργ. 524Α· πρεσβείων ἐπιλαμβάνειν Ἀριστ. Ἠθικ. Εὐδήμ. 7. 10, 1· ― μετὰ γεν., πρεσβεῖα γῆς, ἡ [[κυριαρχία]] τῆς γῆς, Σοφ. Ἀποσπ. 19. 3) τὸ [[δικαίωμα]] τοῦ πρεσβυτέρου κατὰ τὴν ἡλικίαν, τὸ ἐκ τῆς κληρονομίας [[μερίδιον]] [[αὐτοῦ]], πρεσβεῖα λαβεῖν Δημ. 955. 11. ΙΙ. ἡ πρεσβυτικὴ [[ἡλικία]], Ἑβδ. (Ψαλμ. Ο΄, 18). ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πρεσβεῖα· κράτη καὶ ἀρχιερεῖα, καὶ ἀρχιὰ καὶ ἱερὰ (διορθωτ. ἀρχικὰ γέρα)».
|btext=ου (τό) :<br />honneur <i>ou</i> présent au plus âgé, <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> legs à un fils aîné, privilège d'héritage par droit d'aînesse;<br /><b>2</b> [[marque d'honneur]] <i>ou</i> présent au plus ancien d'âge, <i>p. ext.</i> marque d'honneur <i>ou</i> privilège.<br />'''Étymologie:''' [[πρέσβυς]].
}}
{{elnl
|elnltext=πρεσβεῖον -ου, τό, ep. en Ion. πρεσβήϊον [πρέσβυς] eergeschenk:. πρώτῳ τοι μετ’ ἐμὲ πρεσβήϊον ἐν χερὶ θήσω aan jou zal ik als eerste na mij een eergeschenk ter hand stellen Il. 8.289. plur. voorrecht (vaak op basis van leeftijd):; Μίνῳ δὲ πρεσβεῖα δώσω ἐπιδιακρίνειν ik zal aan Minos het voorrecht geven het uiteindelijke oordeel te vellen Plat. Grg. 524a; eerstgeboorterecht:. ἀπολιπεῖν πρεσβεῖα Δαρείῳ τὴν ἀρχήν als eerstgeboorterecht aan Darius de heerschappij laten Plut. Art. 26.1.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ου (τό) :<br />honneur <i>ou</i> présent au plus âgé, <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> legs à un fils aîné, privilège d’héritage par droit d’aînesse;<br /><b>2</b> marque d’honneur <i>ou</i> présent au plus ancien d’âge, <i>p. ext.</i> marque d’honneur <i>ou</i> privilège.<br />'''Étymologie:''' [[πρέσβυς]].
|elrutext='''πρεσβεῖον:''' эп.-ион. [[πρεσβήϊον]] τό<br /><b class="num">1</b> [[почетная награда]], [[лучший дар]] (π. τινι ἐν χερὶ [[θεῖναι]] Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[привилегия старшего]], [[право первородства]] (πρεσβεῖα [[λαβεῖν]] Dem.);<br /><b class="num">3</b> [[привилегия]], [[преимущество]], [[особое право]] (πρεσβεῖα [[διδόναι]] τινὶ ἐπιδιακρίνειν Plat.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πρεσβεῖον:''' Ιων. -ήϊον, τό ([[πρέσβυς]])·<br /><b class="num">1.</b> [[δώρο]] ως [[ένδειξη]] [[τιμής]], τέτοιο όπως αυτά που προσφέρονταν στους μεγαλύτερους, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> [[δικαίωμα]], [[προνόμιο]] της πρεσβευτικής ηλικίας, και γενικά, [[προνόμιο]], σε Πλάτ. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> [[δικαίωμα]] των μεγαλύτερων στην [[ηλικία]], [[μερίδιο]] πρεσβύτερου σε [[κληρονομιά]], σε Δημ.
|lsmtext='''πρεσβεῖον:''' Ιων. -ήϊον, τό ([[πρέσβυς]])·<br /><b class="num">1.</b> [[δώρο]] ως [[ένδειξη]] [[τιμής]], τέτοιο όπως αυτά που προσφέρονταν στους μεγαλύτερους, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> [[δικαίωμα]], [[προνόμιο]] της πρεσβευτικής ηλικίας, και γενικά, [[προνόμιο]], σε Πλάτ. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> [[δικαίωμα]] των μεγαλύτερων στην [[ηλικία]], [[μερίδιο]] πρεσβύτερου σε [[κληρονομιά]], σε Δημ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πρεσβεῖον:''' эп.-ион. [[πρεσβήϊον]] τό<br /><b class="num">1)</b> [[почетная награда]], [[лучший дар]] (π. τινι ἐν χερὶ [[θεῖναι]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[привилегия старшего]], [[право первородства]] (πρεσβεῖα [[λαβεῖν]] Dem.);<br /><b class="num">3)</b> [[привилегия]], [[преимущество]], [[особое право]] (πρεσβεῖα [[διδόναι]] τινὶ ἐπιδιακρίνειν Plat.).
|lstext='''πρεσβεῖον''': Ἰων. καὶ Ἐπικ. -ήιον, τό, ([[πρέσβυς]]) [[δῶρον]] προσφερόμενον εἰς τοὺς πρεσβυτέρους εἰς ἔνδειξιν [[τιμῆς]], ἀριστεῖον, πρεσβήιον ἐν χερὶ θήσω Ἰλ. Θ. 289· λαχὼν πρεσβήια τέχνης Ἀνθ. Π. 9. 656· ἴδε [[πρεῖγυς]]. 2) τὸ [[δικαίωμα]] τῆς πρεσβυτικῆς ἡλικίας, καὶ [[καθόλου]] [[δικαίωμα]], Δημ. 1003. 10, Πλούτ. 2. 787D· πληθ., δικαιώματα, προνόμια, πρεσβεῖα διδόναι τινί, μετ’ ἀπαρ., [[παρέχω]] εἴς τινα ὡς [[προνόμιον]] νά..., Πλάτ. Γοργ. 524Α· πρεσβείων ἐπιλαμβάνειν Ἀριστ. Ἠθικ. Εὐδήμ. 7. 10, 1· ― μετὰ γεν., πρεσβεῖα γῆς, ἡ [[κυριαρχία]] τῆς γῆς, Σοφ. Ἀποσπ. 19. 3) τὸ [[δικαίωμα]] τοῦ πρεσβυτέρου κατὰ τὴν ἡλικίαν, τὸ ἐκ τῆς κληρονομίας [[μερίδιον]] [[αὐτοῦ]], πρεσβεῖα λαβεῖν Δημ. 955. 11. ΙΙ. ἡ πρεσβυτικὴ [[ἡλικία]], Ἑβδ. (Ψαλμ. Ο΄, 18). ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πρεσβεῖα· κράτη καὶ ἀρχιερεῖα, καὶ ἀρχιὰ καὶ ἱερὰ (διορθωτ. ἀρχικὰ γέρα)».
}}
{{elnl
|elnltext=πρεσβεῖον -ου, τό, ep. en Ion. πρεσβήϊον [πρέσβυς] eergeschenk:. πρώτῳ τοι μετ ’ ἐμὲ πρεσβήϊον ἐν χερὶ θήσω aan jou zal ik als eerste na mij een eergeschenk ter hand stellen Il. 8.289. plur. voorrecht (vaak op basis van leeftijd):; Μίνῳ δὲ πρεσβεῖα δώσω ἐπιδιακρίνειν ik zal aan Minos het voorrecht geven het uiteindelijke oordeel te vellen Plat. Grg. 524a; eerstgeboorterecht:. ἀπολιπεῖν πρεσβεῖα Δαρείῳ τὴν ἀρχήν als eerstgeboorterecht aan Darius de heerschappij laten Plut. Art. 26.1.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πρεσβεῖον]], ιονιξ -ήιον, ου, τό, [[πρέσβυς]]<br /><b class="num">1.</b> a [[gift]] of [[honour]], [[such]] as was offered to [[elders]], Il.<br /><b class="num">2.</b> the [[privilege]] of age, and [[generally]], a [[privilege]], Plat., etc.<br /><b class="num">3.</b> the [[right]] of the [[eldest]], his [[share]] of the [[inheritance]], Dem.
|mdlsjtxt=[[πρεσβεῖον]], ''Ionic'' -ήιον, ου, τό, [[πρέσβυς]]<br /><b class="num">1.</b> a [[gift]] of [[honour]], [[such]] as was offered to [[elders]], Il.<br /><b class="num">2.</b> the [[privilege]] of age, and [[generally]], a [[privilege]], Plat., etc.<br /><b class="num">3.</b> the [[right]] of the [[eldest]], his [[share]] of the [[inheritance]], Dem.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[prerogatives]], [[rights of seniority]], [[rights]], [[the share of the eldest]]
|woodrun=[[prerogatives]], [[rights of seniority]], [[rights]], [[the share of the eldest]]
}}
}}

Latest revision as of 09:55, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρεσβεῖον Medium diacritics: πρεσβεῖον Low diacritics: πρεσβείον Capitals: ΠΡΕΣΒΕΙΟΝ
Transliteration A: presbeîon Transliteration B: presbeion Transliteration C: presveion Beta Code: presbei=on

English (LSJ)

Ion. and Ep. πρεσβήϊον, τό,
A gift of honour, πρώτῳ τοι μετ' ἐμὲ πρεσβήϊον ἐν χερὶ θήσω Il.8.289; λαχὼν πρεσβήϊα τέχνης AP9.656.6.
2 privilege of age, Plu.2.787d, cf. D.39.29: hence, generally, privilege: pl., prerogatives, πρεσβεῖα διδόναι τινί, c. inf., give him as a privilege, to... Pl.Grg. 524a; πρεσβείων ἐπιλαμβάνειν Arist.EE1242a6: c. gen., γῆς πρεσβεῖα chief share or sovereignty of the land, S.Fr. 24.3.
3 right of the eldest, his share of the inheritance, πρεσβεῖα λαβεῖν D.36.35, cf. J.AJ2.1.1; ἀπολιπεῖν π. τὴν ἀρχήν Plu.Art.26; κατὰ τὰ π., = κατὰ πρεσβείαν, LXX Ge.43.33, cf. Nic.Dam.58J.
II old age itself, LXX Ps.70(71).18.

German (Pape)

[Seite 698] τό, ion. u. ep. πρεσβήϊον, Ehrengeschenk; πρώτῳ τοι μετ' ἐμὲ πρεσβήϊον ἐν χερὶ θήσω, Il. 8, 289; πρεσβεῖα νείμας τῆσδε γῆς, Soph. frg. 19; Μίνῳ πρεσβεῖα δώσω ἐπιδιακρίνειν, Plat. Gorg. 524 a; Plut. sagt τὸ ἀπὸ τοῦ χρόνου πρωτεῖον, ὃ καλεῖται κυρίως πρεσβεῖον, was dem Alter zukommt, wie Poll. 2, 12 πρεσβεῖα, γέρα τὰ τοῖς πρεσβυτέροις δεδομένα; u. so bes. im plur. in sp. Prosa; bei Dem. 36, 34 das, was ein Erbe vor dem andern vorwegnimmt; vgl. οὐ τῷ χρόνῳ μόνον, ἀλλὰ καὶ τῷ δικαίῳ πρεσβεῖον ἔχοιμ' ἂν ἔγωγε τοὔνομα τοῦτ' εἰκότως, 39, 29. – Sp., wie LXX, das Alter.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
honneur ou présent au plus âgé, particul. :
1 legs à un fils aîné, privilège d'héritage par droit d'aînesse;
2 marque d'honneur ou présent au plus ancien d'âge, p. ext. marque d'honneur ou privilège.
Étymologie: πρέσβυς.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πρεσβεῖον -ου, τό, ep. en Ion. πρεσβήϊον [πρέσβυς] eergeschenk:. πρώτῳ τοι μετ’ ἐμὲ πρεσβήϊον ἐν χερὶ θήσω aan jou zal ik als eerste na mij een eergeschenk ter hand stellen Il. 8.289. plur. voorrecht (vaak op basis van leeftijd):; Μίνῳ δὲ πρεσβεῖα δώσω ἐπιδιακρίνειν ik zal aan Minos het voorrecht geven het uiteindelijke oordeel te vellen Plat. Grg. 524a; eerstgeboorterecht:. ἀπολιπεῖν πρεσβεῖα Δαρείῳ τὴν ἀρχήν als eerstgeboorterecht aan Darius de heerschappij laten Plut. Art. 26.1.

Russian (Dvoretsky)

πρεσβεῖον: эп.-ион. πρεσβήϊον τό
1 почетная награда, лучший дар (π. τινι ἐν χερὶ θεῖναι Hom.);
2 привилегия старшего, право первородства (πρεσβεῖα λαβεῖν Dem.);
3 привилегия, преимущество, особое право (πρεσβεῖα διδόναι τινὶ ἐπιδιακρίνειν Plat.).

Greek Monotonic

πρεσβεῖον: Ιων. -ήϊον, τό (πρέσβυς
1. δώρο ως ένδειξη τιμής, τέτοιο όπως αυτά που προσφέρονταν στους μεγαλύτερους, σε Ομήρ. Ιλ.
2. δικαίωμα, προνόμιο της πρεσβευτικής ηλικίας, και γενικά, προνόμιο, σε Πλάτ. κ.λπ.
3. δικαίωμα των μεγαλύτερων στην ηλικία, μερίδιο πρεσβύτερου σε κληρονομιά, σε Δημ.

Greek (Liddell-Scott)

πρεσβεῖον: Ἰων. καὶ Ἐπικ. -ήιον, τό, (πρέσβυς) δῶρον προσφερόμενον εἰς τοὺς πρεσβυτέρους εἰς ἔνδειξιν τιμῆς, ἀριστεῖον, πρεσβήιον ἐν χερὶ θήσω Ἰλ. Θ. 289· λαχὼν πρεσβήια τέχνης Ἀνθ. Π. 9. 656· ἴδε πρεῖγυς. 2) τὸ δικαίωμα τῆς πρεσβυτικῆς ἡλικίας, καὶ καθόλου δικαίωμα, Δημ. 1003. 10, Πλούτ. 2. 787D· πληθ., δικαιώματα, προνόμια, πρεσβεῖα διδόναι τινί, μετ’ ἀπαρ., παρέχω εἴς τινα ὡς προνόμιον νά..., Πλάτ. Γοργ. 524Α· πρεσβείων ἐπιλαμβάνειν Ἀριστ. Ἠθικ. Εὐδήμ. 7. 10, 1· ― μετὰ γεν., πρεσβεῖα γῆς, ἡ κυριαρχία τῆς γῆς, Σοφ. Ἀποσπ. 19. 3) τὸ δικαίωμα τοῦ πρεσβυτέρου κατὰ τὴν ἡλικίαν, τὸ ἐκ τῆς κληρονομίας μερίδιον αὐτοῦ, πρεσβεῖα λαβεῖν Δημ. 955. 11. ΙΙ. ἡ πρεσβυτικὴ ἡλικία, Ἑβδ. (Ψαλμ. Ο΄, 18). ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πρεσβεῖα· κράτη καὶ ἀρχιερεῖα, καὶ ἀρχιὰ καὶ ἱερὰ (διορθωτ. ἀρχικὰ γέρα)».

Middle Liddell

πρεσβεῖον, Ionic -ήιον, ου, τό, πρέσβυς
1. a gift of honour, such as was offered to elders, Il.
2. the privilege of age, and generally, a privilege, Plat., etc.
3. the right of the eldest, his share of the inheritance, Dem.

English (Woodhouse)

prerogatives, rights of seniority, rights, the share of the eldest

⇢ Look up "πρεσβεῖον" on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)