pluo: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
(D_7) |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=pluo pluere, plui, - V :: [[rain]]; [[fall like rain]]; [[rain down]]; [[drip with rain]]<br />pluo pluo pluere, pluvi, - V :: [[rain]]; [[fall like rain]]; [[rain down]]; [[drip with rain]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>plŭo</b>: plui (or plūvi in Plaut. and Liv.; cf. Prisc. p. 881 P.; Varr. L. L. 9, § 104 Müll.), 3, v. n., usu.<br /><b>I</b> impers. ( | |lshtext=<b>plŭo</b>: plui (or plūvi in Plaut. and Liv.; cf. Prisc. p. 881 P.; Varr. L. L. 9, § 104 Müll.), 3, v. n., usu.<br /><b>I</b> impers. (ante-class. and [[late]] Lat. also pers.;<br /> v. [[infra]]) [[root]] plu-, to [[swim]]; Gr. [[πλύνω]], to [[wash]]; cf.: [[πλέω]], πλεύσω, to [[sail]]; cf. [[ploro]], to [[rain]]; constr. absol., or [[with]] abl. or acc.<br /><b>I</b> Lit.: pluet [[credo]] [[hercle]] [[hodie]], Plaut. Curc. 1, 2, 42: ut [[multum]] pluverat, id. Men. prol. 63: has [[Graeci]] stellas Hyadas vocitare suerunt, a pluendo: ὕειν [[enim]] est pluere, Cic. N. D. 2, 43, 111: [[aqua]], quae pluendo crevisset, by the [[rain]], id. Top. 9, 38: quoties [[pluit]], Juv. 7, 179: [[urceatim]] plovebat (vulg. for pluebat), Petr. 44, 18.—With acc.: sanguinem pluisse senatui nuntiatum est, Cic. Div. 2, 27, 58 (Klotz, sanguinem): lapides, Liv. 28, 27, 16: terram, id. 10, 33, 8; Vulg. Exod. 9, 23; 16, 4; id. Psa. 10, 7.—With abl.: [[lacte]] pluisse, rained [[milk]], Liv. 27, 11: lapidibus, id. 35, 9; 21, 62, 5: [[lacte]], [[sanguine]], carne, Plin. 2, 56, 57, § 147.—Pass.: quā pluitur et ningitur, App. Flor. p. 340, 39.—Personally: saxis ferunt pluisse [[caelum]], Mart. Cap. 6, § 642: [[effigies]] quae [[pluit]], [[which]] rained, came [[down]] in [[rain]], Plin. 2, 55, 57, § 147. —<br /><b>II</b> Transf., of [[other]] things, to [[rain]] ([[poet]].): nec de concussā [[tantum]] [[pluit]] ilice glandis, Verg. G. 4, 81: stridentia fundae saxa pluunt, Stat. Th. 8, 416: jam [[bellaria]] [[adorea]] pluebant, id. S. 1, 6, 10. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>plŭō</b>,¹² v. [[pluit]]. | |gf=<b>plŭō</b>,¹² v. [[pluit]]. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=pluo, pluī u. (archaist.) plūvī, pluitūrus, ere ([[für]] plovo = griech. πλε(ϝ)ω), [[regnen]], I) eig.: A) impers., [[pluit]], es regnet, pluet [[hodie]], Plaut.: [[dum]] [[pluit]], Verg.: cum [[sex]] mensibus [[non]] pluisset, Iul. Obs.: cum desierit pluere, [[Cato]]: [[dum]] [[pluit]] [[super]] [[frumentum]], Isid.: [[multum]] pluverat, Plaut.: [[urceatim]] ([[wie]] [[mit]] Mulden) [[plovebat]] (vulgär = pluebat), Petron. 44, 18: [[aqua]], [[quae]] pluendo crevisset, Cic. – m. Acc. u. Abl. [[des]] Stoffes (vgl. Fabri Liv. 21, 62, 5), den es regnet, sanguinem pluvisse, Liv. 40, 19, 2: sanguinem [[pluit]], Iul. Obs. 6 (60): terram pluvisse, Liv. 10, 33, 8: lapides pluere, Liv. 28, 27, 16: sanguine pluisse, Cic.: cretā, sanguine pluvisse, Liv.: [[lacte]] et sanguine pluisse, Plin.: carne pluisse, Liv.: [[lacte]], lapidibus pluvisse, Liv.: terrā pluvisse, Liv.: cum [[pluit]] terrā, cum [[pluit]] cretā, cum [[pluit]] lapidibus ([[non]] ut [[grando]] appellari solet [[hoc]] nomine, [[sed]] [[omnino]] lapidibus), Augustin. de civ. dei 3, 31. p. 144, 27 D.<sup>2</sup>: mannā pluiturus, Augustin. locut. 2. exod. 16. – im [[Passiv]], totum istud [[spatium]], quā pluitur et ninguitur, Apul. flor. 2. p. 2, 13 Kr. – B) pers.: [[deus]] [[qui]] [[pluit]], Tert. adv. Marc. 4, 36: [[non]] [[pluit]] [[caelum]], Arnob. 1, 9: veniunt [[nubes]] ab [[extremo]] in [[medium]] et pluunt, Augustin. in psalm. 134, 13: [[Apollo]] [[nobis]] [[pluit]], [[Mercurius]] [[vobis]] [[pluit]], Arnob. 1, 30: pluam [[super]] terram, Vulg. genes. 7, 4: [[mit]] Abl., quaeris a me, [[cur]] [[deus]] [[dominus]] mannā pluerit [[populo]] patrum? Ambros. epist. 64, 1: m. Acc., et pluam [[cras]] hāc ipsā horā grandinem multam [[nimis]], Vulg. exod. 9, 18: [[nubes]] pluant iustum, Vulg. Isai. 45, 8: Dominus [[pluit]] [[super]] Sodomam et Gomorrham [[sulphur]] et ignem a Domino de [[caelo]], Vulg. genes. 19, 24: saxis ferunt pluvisse [[caelum]], Mart. Cap. 6. § 642. – [[effigies]], [[quae]] [[pluit]], herabgeregnet ist, Plin. 2, 147. – II) übtr., [[wie]] [[regnen]] = in [[Masse]] herabfallen, [[mit]] Acc. = herabfallen [[lassen]], A) impers.: [[tantum]] glandis [[pluit]], Verg. georg. 4, 81. – B) pers.: [[iam]] [[bellaria]] [[adorea]] pluebant, Stat.: m. Acc., fundae saxa pluunt, Stat. – / Das archaist. Perf. pluvi [[außer]] [[bei]] [[Plautus]] [[bes]]. [[bei]] [[Livius]] [[durch]] Handschrn. (s. Drak. Liv. 1, 31, 1) u. [[Grammatiker]] (s. Prisc. 10, 10) verbürgt; [[über]] das regelm. Perf. plui vgl. [[Varro]] LL. 9, 104. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=pluo. v. [[pluit]]. :: 下雨。雨。Pluit 下雨。Saxa pluunt 雨石。Aliquoties lapidibus in oppido pluit 此縣或時雨石。 Sanguinem pluit 雨血。Pluitur et ningitur 降雨。降雪。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:02, 15 October 2024
Latin > English
pluo pluere, plui, - V :: rain; fall like rain; rain down; drip with rain
pluo pluo pluere, pluvi, - V :: rain; fall like rain; rain down; drip with rain
Latin > English (Lewis & Short)
plŭo: plui (or plūvi in Plaut. and Liv.; cf. Prisc. p. 881 P.; Varr. L. L. 9, § 104 Müll.), 3, v. n., usu.
I impers. (ante-class. and late Lat. also pers.;
v. infra) root plu-, to swim; Gr. πλύνω, to wash; cf.: πλέω, πλεύσω, to sail; cf. ploro, to rain; constr. absol., or with abl. or acc.
I Lit.: pluet credo hercle hodie, Plaut. Curc. 1, 2, 42: ut multum pluverat, id. Men. prol. 63: has Graeci stellas Hyadas vocitare suerunt, a pluendo: ὕειν enim est pluere, Cic. N. D. 2, 43, 111: aqua, quae pluendo crevisset, by the rain, id. Top. 9, 38: quoties pluit, Juv. 7, 179: urceatim plovebat (vulg. for pluebat), Petr. 44, 18.—With acc.: sanguinem pluisse senatui nuntiatum est, Cic. Div. 2, 27, 58 (Klotz, sanguinem): lapides, Liv. 28, 27, 16: terram, id. 10, 33, 8; Vulg. Exod. 9, 23; 16, 4; id. Psa. 10, 7.—With abl.: lacte pluisse, rained milk, Liv. 27, 11: lapidibus, id. 35, 9; 21, 62, 5: lacte, sanguine, carne, Plin. 2, 56, 57, § 147.—Pass.: quā pluitur et ningitur, App. Flor. p. 340, 39.—Personally: saxis ferunt pluisse caelum, Mart. Cap. 6, § 642: effigies quae pluit, which rained, came down in rain, Plin. 2, 55, 57, § 147. —
II Transf., of other things, to rain (poet.): nec de concussā tantum pluit ilice glandis, Verg. G. 4, 81: stridentia fundae saxa pluunt, Stat. Th. 8, 416: jam bellaria adorea pluebant, id. S. 1, 6, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
plŭō,¹² v. pluit.
Latin > German (Georges)
pluo, pluī u. (archaist.) plūvī, pluitūrus, ere (für plovo = griech. πλε(ϝ)ω), regnen, I) eig.: A) impers., pluit, es regnet, pluet hodie, Plaut.: dum pluit, Verg.: cum sex mensibus non pluisset, Iul. Obs.: cum desierit pluere, Cato: dum pluit super frumentum, Isid.: multum pluverat, Plaut.: urceatim (wie mit Mulden) plovebat (vulgär = pluebat), Petron. 44, 18: aqua, quae pluendo crevisset, Cic. – m. Acc. u. Abl. des Stoffes (vgl. Fabri Liv. 21, 62, 5), den es regnet, sanguinem pluvisse, Liv. 40, 19, 2: sanguinem pluit, Iul. Obs. 6 (60): terram pluvisse, Liv. 10, 33, 8: lapides pluere, Liv. 28, 27, 16: sanguine pluisse, Cic.: cretā, sanguine pluvisse, Liv.: lacte et sanguine pluisse, Plin.: carne pluisse, Liv.: lacte, lapidibus pluvisse, Liv.: terrā pluvisse, Liv.: cum pluit terrā, cum pluit cretā, cum pluit lapidibus (non ut grando appellari solet hoc nomine, sed omnino lapidibus), Augustin. de civ. dei 3, 31. p. 144, 27 D.2: mannā pluiturus, Augustin. locut. 2. exod. 16. – im Passiv, totum istud spatium, quā pluitur et ninguitur, Apul. flor. 2. p. 2, 13 Kr. – B) pers.: deus qui pluit, Tert. adv. Marc. 4, 36: non pluit caelum, Arnob. 1, 9: veniunt nubes ab extremo in medium et pluunt, Augustin. in psalm. 134, 13: Apollo nobis pluit, Mercurius vobis pluit, Arnob. 1, 30: pluam super terram, Vulg. genes. 7, 4: mit Abl., quaeris a me, cur deus dominus mannā pluerit populo patrum? Ambros. epist. 64, 1: m. Acc., et pluam cras hāc ipsā horā grandinem multam nimis, Vulg. exod. 9, 18: nubes pluant iustum, Vulg. Isai. 45, 8: Dominus pluit super Sodomam et Gomorrham sulphur et ignem a Domino de caelo, Vulg. genes. 19, 24: saxis ferunt pluvisse caelum, Mart. Cap. 6. § 642. – effigies, quae pluit, herabgeregnet ist, Plin. 2, 147. – II) übtr., wie regnen = in Masse herabfallen, mit Acc. = herabfallen lassen, A) impers.: tantum glandis pluit, Verg. georg. 4, 81. – B) pers.: iam bellaria adorea pluebant, Stat.: m. Acc., fundae saxa pluunt, Stat. – / Das archaist. Perf. pluvi außer bei Plautus bes. bei Livius durch Handschrn. (s. Drak. Liv. 1, 31, 1) u. Grammatiker (s. Prisc. 10, 10) verbürgt; über das regelm. Perf. plui vgl. Varro LL. 9, 104.
Latin > Chinese
pluo. v. pluit. :: 下雨。雨。Pluit 下雨。Saxa pluunt 雨石。Aliquoties lapidibus in oppido pluit 此縣或時雨石。 Sanguinem pluit 雨血。Pluitur et ningitur 降雨。降雪。