Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σύζευξις: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
(6_8)
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(29 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syzefksis
|Transliteration C=syzefksis
|Beta Code=su/zeucis
|Beta Code=su/zeucis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">a being yoked together</b>, esp. of <b class="b2">wedded union</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>930b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1253b10</span>, <span class="bibl">1335a10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">close union, combination</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>14</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>508a</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sens.</span>73</span>; <b class="b3">ὁ τῆς σ. τῆς τούτων ἀριθμός</b> the number of their <b class="b2">combinations</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1290b32</span>; <b class="b3">τοσαῦτ' εἴδη . . ὅσαιπερ αἱ σ. τῶν μορίων</b> ib.<span class="bibl">36</span>; <b class="b3">αἱ μέχρι πλείονος τῶν ἄρθρων σ</b>. the <b class="b2">confinement</b> of the joints in swaddling clothes, <span class="bibl">Sor.1.84</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">κατὰ σύζευξιν</b>, of an army marching <b class="b2">in parallel columns</b>, Ascl.Tact.<span class="bibl">11.2</span>.</span>
|Definition=συζεύξεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[a being yoked together]], especially of [[wedded union]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''930b, Arist.''Pol.''1253b10, 1335a10.<br><span class="bld">2</span> of things, [[close union]], [[combination]], Hp.''Art.''14, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 508a, [[Theophrastus|Thphr.]] ''Sens.''73; <b class="b3">ὁ τῆς συζεύξεως τῆς τούτων ἀριθμός</b> the number of their [[combination]]s, Arist.''Pol.''1290b32; <b class="b3">τοσαῦτ' εἴδη.. ὅσαιπερ αἱ σ. τῶν μορίων</b> ib.36; <b class="b3">αἱ μέχρι πλείονος τῶν ἄρθρων σ.</b> the [[confinement]] of the joints in swaddling clothes, Sor.1.84.<br><span class="bld">b</span> [[κατὰ σύζευξιν]], of an army marching [[in parallel columns]], Ascl.Tact.11.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0972.png Seite 972]] ἡ, Zusammenjochung, Verbindung, bes. durch die Ehe, Plat. Rep. VI, 508 a Legg. XI, 930 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0972.png Seite 972]] ἡ, [[Zusammenjochung]], [[Verbindung]], bes. durch die Ehe, Plat. Rep. VI, 508 a Legg. XI, 930 b.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />état d'animaux attelés au même joug ; <i>d'où</i><br /><b>1</b> [[union par mariage]];<br /><b>2</b> <i>p. ext. en parl. de ch.</i> [[union étroite]], [[combinaison]].<br />'''Étymologie:''' [[συζεύγνυμι]].
}}
{{elnl
|elnltext=σύζευξις -εως, ἡ [συζεύγνυμι] [[verbintenis]] (in een huwelijk). [[verbinding]], [[vereniging]], [[koppeling]].
}}
{{elru
|elrutext='''σύζευξις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[сопряженность]], [[сочетание]], [[связь]], Plat., Arst.;<br /><b class="num">2</b> [[супружество]], [[брак]] Plat., Arst.;<br /><b class="num">3</b> мат. [[отношение]] (ἡ τοῦ Α ὅρου τῷ Γ σ. Arst.).
}}
{{grml
|mltxt=η / [[σύζευξις]], -εύξεως, ΝΑ [[συζεύγνυμι]] / [[συζευγνύω]]]<br /><b>1.</b> [[ένωση]] με γάμο, [[γάμος]], [[παντρειά]], [[πάντρεμα]]<br /><b>2.</b> (<b>για πράγμ.</b>) στενή [[σύνδεση]], [[συνένωση]], [[συναρμογή]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>βιολ.</b> [[συνάντηση]] και σεξουαλική [[επαφή]] [[μεταξύ]] δύο ατόμων διαφορετικού φύλου προκειμένου να γονιμοποιηθούν τα αβγά [[προτού]] ή [[αφού]] αυτά εναποτεθούν<br /><b>2.</b> <b>βοτ.</b> [[τύπος]] εγγενούς αναπαραγωγής που απαντά σε ορισμένους μύκητες ή σε διάφορα [[βακτήρια]] και αποτελεί τον χαρακτηριστικό τύπο εγγενούς αναπαραγωγής τών χλωροφύτων της κλάσης ζυγνημαφύκη<br /><b>3.</b> <b>(ηλεκτρολ.)</b> [[σύνδεση]] ηλεκτρικών συσκευών ή κυκλωμάτων με σκοπό τον συνδυασμό τών ιδιοτήτων ή τών δράσεων τους<br /><b>4.</b> <b>(ηλεκτρον.)</b> [[αλληλεπίδραση]] δύο ηλεκτρονικών κυκλωμάτων η οποία επιτρέπει τη [[μεταφορά]] ηλεκτρικής ενέργειας από το ένα [[προς]] το [[άλλο]]<br /><b>5.</b> <b>(μικρβλ.)</b> φυλετική [[διαδικασία]] [[κατά]] την οποία γίνεται [[μεταφορά]] γενετικού υλικού ενός μικροοργανισμού με άμεση, προσωρινή [[επαφή]] [[μεταξύ]] του αρσενικού δότη και του θηλυκού δέκτη, [[ακόμη]] και [[μεταξύ]] διαφορετικών ειδών<br /><b>6.</b> <b>μουσ.</b> μουσικό [[σημείο]] που ενώνει δύο φθογγόσημα της ίδιας οξύτητας με τέτοιο τρόπο ώστε η [[διάρκεια]] τους να [[είναι]] όση και τών δύο [[μαζί]], [[χωρίς]] όμως να εκφωνείται το δεύτερο<br /><b>7.</b> <b>φυσ.</b> [[αλληλεπίδραση]] [[ανάμεσα]] σε διαφορετικές δυνάμεις ή, γενικότερα, διαφορετικές ιδιότητες του ίδιου φυσικού συστήματος ή και διαφορετικών συστημάτων<br /><b>8.</b> <b>φρ.</b> α) «ισχυρή [[σύζευξη]] σπιντροχιάς»<br /><b>φυσ.</b> η ειδικής μορφής [[αλληλεξάρτηση]] που υπάρχει [[μεταξύ]] τών συστατικών ενός ατόμου ή ενός ατομικού [[πυρήνα]] και προσδιορίζει τη συνολική [[στροφορμή]] του<br />β) «[[σύζευξη]] διαρκείας»<br /><b>μουσ.</b> [[σύζευξη]] που συνδέει δύο ή περισσότερα σχήματα φθογγοσήμων τών οποίων συνολική [[αξία]] αντιστοιχεί στην επιθυμητή [[διάρκεια]] του συμβολιζόμενου ήχου<br />γ) «[[σύζευξη]] προσωδίας»<br /><b>μουσ.</b> όρος αναφερόμενος στη διαδοχική απαλή [[εκτέλεση]], [[χωρίς]] διαχωρισμό τών φθόγγων [[μεταξύ]] τους<br />δ) «χημική [[σύζευξη]]»<br /><b>χημ.</b> [[συνένωση]] ατόμων ή μορίων σε μεγαλύτερες μονάδες μέσω δυνάμεων ασθενέστερων από τις δυνάμεις οι οποίες αντιστοιχούν στους συνήθεις χημικούς δεσμούς<br />ε) «[[σύζευξη]] πρότασης»<br /><b>μαθ.</b> σύνθετη [[πρόταση]] της μαθηματικής λογικής που εκφράζει τη [[συνεκδοχή]] δύο απλών λογικών προτάσεων<br /><b>αρχ.</b><br /><b>φρ.</b> «[[κατά]] σύζευξιν»<br />(για στρατό) [[πορεία]] σε παράλληλους ζυγούς <b>(Ασκληπιόδ.)</b>.
}}
{{lsm
|lsmtext='''σύζευξις:''' -εως, ἡ, [[σύζευξη]], το να είναι ζεμένος [[κάποιος]] στον ίδιο [[ζυγό]] μαζί με κάποιον [[άλλο]], [[ζευγάρωμα]], [[συνένωση]], [[σύζευξη]], [[ιδίως]] λέγεται για τα [[δεσμά]] του γάμου, σε Πλάτ.· επίσης, λέγεται για πράγματα, [[στενή]] [[σύνδεση]], [[συνδυασμός]], [[συζυγία]], στον ίδ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σύζευξις''': -εως, ἡ, τὸ νὰ εἶναί τις [[ὁμοῦ]] συνεζευγμένος, [[μάλιστα]] ἐπὶ τῆς διὰ γάμου ἑνώσεως, Πλάτ. Νόμ. 930Β, Ἀριστ. Πολιτ. 1. 3, 2., 7. 16. 10. 2) ἐπὶ πραγμάτων, στενὴ [[ἕνωσις]], [[συναφή]], [[συνένωσις]], Ἱππ. περὶ Ἄρθρ. 792, Πλάτ. Πολ. 508Α· ὁ τῆς συζ. τῆς τούτων ἀριθμός, ὁ [[ἀριθμὸς]] τῶν συζυγιῶν ἢ συνδυασμῶν αὐτῶν, Ἀριστ. Πολιτικ. 4. 4, 8· τοσαῦτ’ εἴδη... ὅσαιπερ αἱ συζ. τῶν μορίων [[αὐτόθι]] πρβλ. [[διάμετρος]], [[συνδυασμός]].
|lstext='''σύζευξις''': -εως, ἡ, τὸ νὰ εἶναί τις [[ὁμοῦ]] συνεζευγμένος, [[μάλιστα]] ἐπὶ τῆς διὰ γάμου ἑνώσεως, Πλάτ. Νόμ. 930Β, Ἀριστ. Πολιτ. 1. 3, 2., 7. 16. 10. 2) ἐπὶ πραγμάτων, στενὴ [[ἕνωσις]], [[συναφή]], [[συνένωσις]], Ἱππ. περὶ Ἄρθρ. 792, Πλάτ. Πολ. 508Α· ὁ τῆς συζ. τῆς τούτων ἀριθμός, ὁ [[ἀριθμός|ἀριθμὸς]] τῶν συζυγιῶν ἢ συνδυασμῶν αὐτῶν, Ἀριστ. Πολιτικ. 4. 4, 8· τοσαῦτ’ εἴδη... ὅσαιπερ αἱ συζ. τῶν μορίων [[αὐτόθι]] πρβλ. [[διάμετρος]], [[συνδυασμός]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[σύζευξις]], εως, [from συζεύγνῡμι]<br />a [[being]] [[yoked]] [[together]], especially of wedded [[union]], Plat.:—of things, [[close]] [[union]], [[combination]], Plat.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[joining together]]
}}
}}

Latest revision as of 07:33, 2 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύζευξις Medium diacritics: σύζευξις Low diacritics: σύζευξις Capitals: ΣΥΖΕΥΞΙΣ
Transliteration A: sýzeuxis Transliteration B: syzeuxis Transliteration C: syzefksis Beta Code: su/zeucis

English (LSJ)

συζεύξεως, ἡ,
A a being yoked together, especially of wedded union, Pl.Lg.930b, Arist.Pol.1253b10, 1335a10.
2 of things, close union, combination, Hp.Art.14, Pl.R. 508a, Thphr. Sens.73; ὁ τῆς συζεύξεως τῆς τούτων ἀριθμός the number of their combinations, Arist.Pol.1290b32; τοσαῦτ' εἴδη.. ὅσαιπερ αἱ σ. τῶν μορίων ib.36; αἱ μέχρι πλείονος τῶν ἄρθρων σ. the confinement of the joints in swaddling clothes, Sor.1.84.
b κατὰ σύζευξιν, of an army marching in parallel columns, Ascl.Tact.11.2.

German (Pape)

[Seite 972] ἡ, Zusammenjochung, Verbindung, bes. durch die Ehe, Plat. Rep. VI, 508 a Legg. XI, 930 b.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
état d'animaux attelés au même joug ; d'où
1 union par mariage;
2 p. ext. en parl. de ch. union étroite, combinaison.
Étymologie: συζεύγνυμι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σύζευξις -εως, ἡ [συζεύγνυμι] verbintenis (in een huwelijk). verbinding, vereniging, koppeling.

Russian (Dvoretsky)

σύζευξις: εως ἡ
1 сопряженность, сочетание, связь, Plat., Arst.;
2 супружество, брак Plat., Arst.;
3 мат. отношение (ἡ τοῦ Α ὅρου τῷ Γ σ. Arst.).

Greek Monolingual

η / σύζευξις, -εύξεως, ΝΑ συζεύγνυμι / συζευγνύω]
1. ένωση με γάμο, γάμος, παντρειά, πάντρεμα
2. (για πράγμ.) στενή σύνδεση, συνένωση, συναρμογή
νεοελλ.
1. βιολ. συνάντηση και σεξουαλική επαφή μεταξύ δύο ατόμων διαφορετικού φύλου προκειμένου να γονιμοποιηθούν τα αβγά προτού ή αφού αυτά εναποτεθούν
2. βοτ. τύπος εγγενούς αναπαραγωγής που απαντά σε ορισμένους μύκητες ή σε διάφορα βακτήρια και αποτελεί τον χαρακτηριστικό τύπο εγγενούς αναπαραγωγής τών χλωροφύτων της κλάσης ζυγνημαφύκη
3. (ηλεκτρολ.) σύνδεση ηλεκτρικών συσκευών ή κυκλωμάτων με σκοπό τον συνδυασμό τών ιδιοτήτων ή τών δράσεων τους
4. (ηλεκτρον.) αλληλεπίδραση δύο ηλεκτρονικών κυκλωμάτων η οποία επιτρέπει τη μεταφορά ηλεκτρικής ενέργειας από το ένα προς το άλλο
5. (μικρβλ.) φυλετική διαδικασία κατά την οποία γίνεται μεταφορά γενετικού υλικού ενός μικροοργανισμού με άμεση, προσωρινή επαφή μεταξύ του αρσενικού δότη και του θηλυκού δέκτη, ακόμη και μεταξύ διαφορετικών ειδών
6. μουσ. μουσικό σημείο που ενώνει δύο φθογγόσημα της ίδιας οξύτητας με τέτοιο τρόπο ώστε η διάρκεια τους να είναι όση και τών δύο μαζί, χωρίς όμως να εκφωνείται το δεύτερο
7. φυσ. αλληλεπίδραση ανάμεσα σε διαφορετικές δυνάμεις ή, γενικότερα, διαφορετικές ιδιότητες του ίδιου φυσικού συστήματος ή και διαφορετικών συστημάτων
8. φρ. α) «ισχυρή σύζευξη σπιντροχιάς»
φυσ. η ειδικής μορφής αλληλεξάρτηση που υπάρχει μεταξύ τών συστατικών ενός ατόμου ή ενός ατομικού πυρήνα και προσδιορίζει τη συνολική στροφορμή του
β) «σύζευξη διαρκείας»
μουσ. σύζευξη που συνδέει δύο ή περισσότερα σχήματα φθογγοσήμων τών οποίων συνολική αξία αντιστοιχεί στην επιθυμητή διάρκεια του συμβολιζόμενου ήχου
γ) «σύζευξη προσωδίας»
μουσ. όρος αναφερόμενος στη διαδοχική απαλή εκτέλεση, χωρίς διαχωρισμό τών φθόγγων μεταξύ τους
δ) «χημική σύζευξη»
χημ. συνένωση ατόμων ή μορίων σε μεγαλύτερες μονάδες μέσω δυνάμεων ασθενέστερων από τις δυνάμεις οι οποίες αντιστοιχούν στους συνήθεις χημικούς δεσμούς
ε) «σύζευξη πρότασης»
μαθ. σύνθετη πρόταση της μαθηματικής λογικής που εκφράζει τη συνεκδοχή δύο απλών λογικών προτάσεων
αρχ.
φρ. «κατά σύζευξιν»
(για στρατό) πορεία σε παράλληλους ζυγούς (Ασκληπιόδ.).

Greek Monotonic

σύζευξις: -εως, ἡ, σύζευξη, το να είναι ζεμένος κάποιος στον ίδιο ζυγό μαζί με κάποιον άλλο, ζευγάρωμα, συνένωση, σύζευξη, ιδίως λέγεται για τα δεσμά του γάμου, σε Πλάτ.· επίσης, λέγεται για πράγματα, στενή σύνδεση, συνδυασμός, συζυγία, στον ίδ.

Greek (Liddell-Scott)

σύζευξις: -εως, ἡ, τὸ νὰ εἶναί τις ὁμοῦ συνεζευγμένος, μάλιστα ἐπὶ τῆς διὰ γάμου ἑνώσεως, Πλάτ. Νόμ. 930Β, Ἀριστ. Πολιτ. 1. 3, 2., 7. 16. 10. 2) ἐπὶ πραγμάτων, στενὴ ἕνωσις, συναφή, συνένωσις, Ἱππ. περὶ Ἄρθρ. 792, Πλάτ. Πολ. 508Α· ὁ τῆς συζ. τῆς τούτων ἀριθμός, ὁ ἀριθμὸς τῶν συζυγιῶν ἢ συνδυασμῶν αὐτῶν, Ἀριστ. Πολιτικ. 4. 4, 8· τοσαῦτ’ εἴδη... ὅσαιπερ αἱ συζ. τῶν μορίων αὐτόθι πρβλ. διάμετρος, συνδυασμός.

Middle Liddell

σύζευξις, εως, [from συζεύγνῡμι]
a being yoked together, especially of wedded union, Plat.:—of things, close union, combination, Plat.

English (Woodhouse)

joining together

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)