ἀδυνασία: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1") Tag: Manual revert |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[powerlessness]] | |woodrun=[[powerlessness]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[imbecillitas]]'', [[weakness]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.8.2/ 7.8.2], [<i>Dan.</i> <i>Daniel edition</i> ἀδυναμία], ''[[facundiae inopia]].'', [[lack of eloquence]]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.8.4/ 8.8.4]. | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
Line 41: | Line 44: | ||
===[[inability]]=== | ===[[inability]]=== | ||
Bulgarian: неспособност; Dutch: [[onvermogen]], [[impotentie]]; Esperanto: nekapableco; Finnish: kyvyttömyys, kykenemättömyys; French: [[incapacité]]; German: [[Unfähigkeit]], [[Unvermögen]]; Gothic: 𐌿𐌽𐌼𐌰𐌷𐍄𐍃; Greek: [[αδυναμία]]; Kurdish Central Kurdish: ناتوانین; Macedonian: неможност; Manx: neuablid, neufondid; Polish: niemożność, niezdolność; Portuguese: [[inabilidade]], [[incapacidade]]; Romanian: incapacitate, incapabilitate, neputință; Russian: [[неспособность]], [[невозможность]]; Sanskrit: अक्षमा; Spanish: [[incapacidad]]; Swedish: oförmåga | Bulgarian: неспособност; Dutch: [[onvermogen]], [[impotentie]]; Esperanto: nekapableco; Finnish: kyvyttömyys, kykenemättömyys; French: [[incapacité]]; German: [[Unfähigkeit]], [[Unvermögen]]; Gothic: 𐌿𐌽𐌼𐌰𐌷𐍄𐍃; Greek: [[αδυναμία]]; Kurdish Central Kurdish: ناتوانین; Macedonian: неможност; Manx: neuablid, neufondid; Polish: niemożność, niezdolność; Portuguese: [[inabilidade]], [[incapacidade]]; Romanian: incapacitate, incapabilitate, neputință; Russian: [[неспособность]], [[невозможность]]; Sanskrit: अक्षमा; Spanish: [[incapacidad]]; Swedish: oförmåga | ||
}} | }} |
Latest revision as of 15:31, 16 November 2024
English (LSJ)
ἡ, = ἀδυναμία, Hdt.3.79, 7.172, Th.8.8: c. gen., ἀδυνασία τοῦ λέγειν Id.7.8:—also ἀδυναστία, v.l. for ἀδυνασία in D.H.Dem.26, cf. Glossaria (ἀδύναστος, ib.), and ἀδυνατία, Dinol.9.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 debilidad física Hdt.3.79.
2 de pueblos carencia de fuerza militar Hdt.7.172, D.C.40.12.1, c. gen. subjet. τῶν Ἀθηναίων Th.8.8.
3 incapacidad, impericia τοῦ λέγειν Th.7.8, cf. D.H.Dem.26.9.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
c. ἀδυναμία.
Étymologie: ἀδύνατος.
German (Pape)
ἡ, = ἀδυναμία, τοῦ λέγειν Thuc. 7.8; Her. 3.79, 7.172.
Russian (Dvoretsky)
ἀδῠνᾰσία: ион. ἀδῠνᾰσίη ἡ
1 бессилие, слабость Her.;
2 неспособность, неумение (τινός Thuc.);
3 невозможность: οὐδαμὰ ἀδυνασίης ἀνάγκη κρέσσων ἔφυ погов. Her. нет силы сильнее невозможности.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδῠνᾰσία: ἡ, = ἀδυναμία, Ἡρόδ. 3. 79., 7. 172., Θουκ. 8. 8, μ. γεν. ἀδ. τοῦ λέγειν, ὁ αὐτ. 7. 8. - Οἱ τύποι ἀδυναστία, Διον. Ἁλ. περὶ Δημ. 26, καὶ ἀδυνατία, Δεινόλοχος ἐν Α. Β. 345 εἶναι πιθανῶς σφάλματα, Λοβ. Φρύν. 508.
Greek Monotonic
ἀδῠνᾰσία: ἡ = ἀδυναμία, σε Ηρόδ. κ.λπ.· με γεν., ἀδυνασία τοῦ λέγειν, σε Θουκ.
Middle Liddell
=ἀδυναμία
Hdt., etc.; c. gen., ἀδ. τοῦ λέγειν Thuc.
English (Woodhouse)
Lexicon Thucydideum
imbecillitas, weakness, 7.8.2, [Dan. Daniel edition ἀδυναμία], facundiae inopia., lack of eloquence. 8.8.4.
Translations
debility
Bulgarian: безсилие, немощ; Chinese French: débilité, fatigue; Japanese: 衰弱; Latin: infirmitas, debilitas; Persian: عجز, ناتوانی; Portuguese: debilidade; Russian: слабость, бессилие, немощь, деградация; Spanish: debilidad
weakness
Arabic: ضِعْف; Egyptian Arabic: ضعف; Asturian: debilidá; Azerbaijani: zəiflik; Belarusian: слабасць; Bulgarian: слабост; Catalan: debilitat, feblesa; Chinese Mandarin: 虛弱, 虚弱, 軟弱, 软弱, 薄弱, 薄弱; Czech: slabost; Danish: svaghed; Dutch: zwakte; Esperanto: malforto, malforteco; Finnish: heikkous, voimattomuus; French: faiblesse; Galician: debilidade, fraqueza; Georgian: სისუსტე, უღონობა, უძლურება, უსუსურობა, უნიათობა; German: Schwäche; Gothic: 𐌿𐌽𐌷𐌰𐌹𐌻𐌹; Greek: αδυναμία; Ancient Greek: ἀδράνεια, ἀδυναμία, ἀδυναμίη, ἀδυνασία, ἀδυναστία, ἀδυνατία, ἀλαπαδνοσύνη, ἀμαυρότης, ἀμυδρότης, ἀνηπελίη, ἀρρωστία, ἀρρωστίη, ἀσθένεια, ἀσθένημα, ἀσθένωσις, ἀφαυρότης, ἐλάσσωμα, ἐλάττωμα, εὐπέτεια, εὐπετείη, θρύψις, ἰσχνότης, κακότης, μαλακία, μαλακίη, νωθρότης, ὀλιγηπελία, ὀλιγηπελίη, ὀλιγοδρανία, σαθρότης, τὸ ἀσθενές, χώλανσις; Hebrew: חולשה; Hungarian: gyengeség; Interlingua: debilitate; Irish: anacmhainn, aimhneart, anbhainne, cloíteacht, éadaingne, éagruas, fainne, lag, lagachar, lagar, lagbhrí, laige, léiriú, lobhra, meirbhe, meirfean, meirtne, taise, time, tláithe, tlás, tréithe; Italian: debolezza, cagionevolezza, fievolezza; Japanese: 弱さ, 弱小, 脆弱; Korean: 약함; Latin: infirmitas, debilitas; Macedonian: слабост; Malayalam: ബലഹീനത, ദുർബലത, ക്ഷീണം; Maori: hārorerore, māruru; Norwegian Bokmål: svakhet; Nynorsk: svakheit; Occitan: debilitat, feblesa; Old Church Slavonic Cyrillic: слабость; Old East Slavic: слабость; Old English: untrumnes; Polish: słabość; Portuguese: fraqueza; Russian: слабость; Serbo-Croatian Cyrillic: слабост; Roman: slabost; Slovak: slabosť; Slovene: šibkost; Spanish: debilidad, flaqueza; Swahili: ajizi; Swedish: svaghet; Tagalog: kahinaan; Thai: ความอ่อนแอ; Turkish: sıskalık, zayıflık, argınlık, çelimsizlik; Ukrainian: слабість, слабкість; Walloon: flåwté, flåwisté, fweblesse; Welsh: gwendid
inability
Bulgarian: неспособност; Dutch: onvermogen, impotentie; Esperanto: nekapableco; Finnish: kyvyttömyys, kykenemättömyys; French: incapacité; German: Unfähigkeit, Unvermögen; Gothic: 𐌿𐌽𐌼𐌰𐌷𐍄𐍃; Greek: αδυναμία; Kurdish Central Kurdish: ناتوانین; Macedonian: неможност; Manx: neuablid, neufondid; Polish: niemożność, niezdolność; Portuguese: inabilidade, incapacidade; Romanian: incapacitate, incapabilitate, neputință; Russian: неспособность, невозможность; Sanskrit: अक्षमा; Spanish: incapacidad; Swedish: oförmåga