λίχνος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+), (\w+)<\/b>" to "$1, $2")
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lichnos
|Transliteration C=lichnos
|Beta Code=li/xnos
|Beta Code=li/xnos
|Definition=η, ον, also ος, ον <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>913</span>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[gluttonous]], <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.2</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>354b</span>, <span class="bibl">Plb.3.57.7</span>, Gal.6.716; τὰ περὶ τὴν τροφὴν λίχνοι <span class="bibl">Clitarch. 1</span> J.: c. gen., τῶν ἐν διαίτῃ ποικιλμάτων <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.Vat.</span>69</span>: metaph., λ. τὴν ψυχήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>579b</span>: Comp. -ότερος <span class="bibl">Sophr.62</span>: Sup. -ότατος <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>594a6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[curious]], [[inquisitive]], E. l. c.; ὄμματα λ. <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>107</span>, <span class="title">AP</span>12.106 (Mel.); [[lewd]], Crates Theb.4: c. gen., [[curious after]], τοῦ κεκρυμμένου <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>1063.8</span>; c. inf., λ. εἰμὶ καὶ τὸ πεύθεσθαι <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>98d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of things, [[luxurious]], [[appetizing]], [[ὄψα]], [[ἐδέσματα]], <span class="bibl">Gal.<span class="title">Anim.Pass.</span>6</span>.</span>
|Definition=η, ον, also ος, ον E.''Hipp.''913,<br><span class="bld">A</span> [[gluttonous]], [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.2.2, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 354b, Plb.3.57.7, Gal.6.716; τὰ περὶ τὴν τροφὴν λίχνοι Clitarch. 1 J.: c. gen., τῶν ἐν διαίτῃ ποικιλμάτων Epicur.''Sent.Vat.''69: metaph., λ. τὴν ψυχήν [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 579b: Comp. [[λιχνότερος]] Sophr.62: Sup. [[λιχνότατος]] [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''594a6.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[curious]], [[inquisitive]], E. l. c.; ὄμματα λ. Call.''Fr.''107, ''AP''12.106 (Mel.); [[lewd]], Crates Theb.4: c. gen., [[curious after]], τοῦ κεκρυμμένου E.''Fr.''1063.8; c. inf., λ. εἰμὶ καὶ τὸ πεύθεσθαι Call.''Fr.''98d.<br><span class="bld">II</span> of things, [[luxurious]], [[appetizing]], [[ὄψα]], [[ἐδέσματα]], Gal.''Anim.Pass.''6.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0055.png Seite 55]] auch 2 Endgn (von [[λείχω]], eigtl. leckend), naschend, naschhaft; Plat. Rep. I, 354 b; τὴν ψυχήν, IX, 579 b; Xen. Mem. 1, 2, 2; Sp., auch subst., Leckermaul, Pol. 3, 57, 7. – Auch übertr. auf andere Sinne, [[ὄμμα]], lüstern, Mel. 39 (XII, 106); vgl. Callim. frg. 107; Ael. bei Suid.; τοῦ κεκρυμμένου, Men. bei Stob. 74, 27. – Adv., λίχνως, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0055.png Seite 55]] auch 2 Endgn (von [[λείχω]], eigtl. [[leckend]]), [[naschend]], [[naschhaft]]; Plat. Rep. I, 354 b; τὴν ψυχήν, IX, 579 b; Xen. Mem. 1, 2, 2; Sp., auch subst., Leckermaul, Pol. 3, 57, 7. – Auch übertr. auf andere Sinne, [[ὄμμα]], lüstern, Mel. 39 (XII, 106); vgl. Callim. frg. 107; Ael. bei Suid.; τοῦ κεκρυμμένου, Men. bei Stob. 74, 27. – Adv., λίχνως, Sp.
}}
{{bailly
|btext=η, <i>poét.</i> ος, ον :<br /><b>I.</b> gourmand, friand (<i>propr.</i> lécheur);<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> [[avide]], [[qui convoite]];<br /><b>2</b> [[curieux]].<br />'''Étymologie:''' R. Λιχ, lécher ; v. [[λείχω]].
}}
{{elru
|elrutext='''λίχνος:''' <b class="num">II</b> ὁ [[лакомка]], [[обжора]] Plat., Polyb., Plut.<br />3, редко<br /><b class="num">1</b> [[любящий покушать]], [[падкий на лакомые блюда]], [[преданный обжорству]] Xen.;<br /><b class="num">2</b> [[жадный]]: λ. τὴν ψυχήν Plat. обуреваемый жадностью;<br /><b class="num">3</b> [[любознательный]], [[пытливый]] (ἡ [[καρδία]] Eur.): τοῦ κεκρυμμένου λ. Men. стремящийся узнать скрытое.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''λίχνος''': -η, -ον, [[ὡσαύτως]] ος, ον, (√ΛΙΧ, [[λείχω]]) «λιχούδης», «λείξουρος», [[λαίμαργος]], Ξεν. Ἀπομν. 1. 2, 2, Πλάτ. Πολ. 354Β· λ. τὰ περὶ τὴν τροφὴν Κλείταρχ. παρ’ Ἀθην. 148Ε· - μεταφ., λ. τὴν ψυχὴν Πλάτ. Πολ. 579Β· - [[λίχνος]], ὁ, [[λαίμαργος]] [[ἄνθρωπος]], Πολύβ. 3. 57, 7· - συγκρ. -ότερος, Σώφρων παρ’ Ἀθην. 89Α· ὑπερθ. -ότατος, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 4, 1, 2) μεταφ., [[περίεργος]], Εὐρ. Ἱππ. 913· λ. [[ὄμμα]] Καλλ. Ἀποσπ. 107, Ἀνθ. Π. 12, 106· [[μετὰ]] γεν., [[περίεργος]] εἴς τι, τοῦ κεκρυμμένου Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 1. 10. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, [[πολυδάπανος]], [[ὀρεκτικός]], βρώματα Κλήμ. Ἀλ. 170 ζωὴ ὁ αὐτ. 169.
|lstext='''λίχνος''': -η, -ον, [[ὡσαύτως]] ος, ον, (√ΛΙΧ, [[λείχω]]) «λιχούδης», «λείξουρος», [[λαίμαργος]], Ξεν. Ἀπομν. 1. 2, 2, Πλάτ. Πολ. 354Β· λ. τὰ περὶ τὴν τροφὴν Κλείταρχ. παρ’ Ἀθην. 148Ε· - μεταφ., λ. τὴν ψυχὴν Πλάτ. Πολ. 579Β· - [[λίχνος]], ὁ, [[λαίμαργος]] [[ἄνθρωπος]], Πολύβ. 3. 57, 7· - συγκρ. -ότερος, Σώφρων παρ’ Ἀθην. 89Α· ὑπερθ. -ότατος, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 4, 1, 2) μεταφ., [[περίεργος]], Εὐρ. Ἱππ. 913· λ. [[ὄμμα]] Καλλ. Ἀποσπ. 107, Ἀνθ. Π. 12, 106· μετὰ γεν., [[περίεργος]] εἴς τι, τοῦ κεκρυμμένου Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 1. 10. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, [[πολυδάπανος]], [[ὀρεκτικός]], βρώματα Κλήμ. Ἀλ. 170 ζωὴ ὁ αὐτ. 169.
}}
{{bailly
|btext=η, <i>poét.</i> ος, ον :<br /><b>I.</b> gourmand, friand (<i>propr.</i> lécheur);<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> avide, qui convoite;<br /><b>2</b> curieux.<br />'''Étymologie:''' R. Λιχ, lécher ; v. [[λείχω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[λίχνος]], -η, -ον, θηλ. και -ος)<br />αυτός που του αρέσουν πολύ τα εκλεκτά φαγητά, [[λαίμαργος]], [[λειχούδης]] (α. «οἱ λίχνοι τοῦ αἰεὶ παραφερομένου ἀπογεύονται ἁρπάζοντες», <b>Πλάτ.</b><br />β. «λίχνῳ ὄντι αὐτῷ τὴν ψυχήν», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>μτφ.</b> [[περίεργος]], [[άπληστος]] (α. «ἡ γὰρ ποθοῡσα [[πάντα]] [[καρδία]] κλύειν κἀν τοῑς κακοῑσι [[λίχνος]] οὖσ' ἁλίσκεται», <b>Ευρ.</b><br />β. «[[λίχνος]] [[εἰμὶ]] καὶ τὸ πεύθεσθαι», <b>Καλλ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[ασελγής]]<br /><b>3.</b> (για πράγματα ή φαγητά) α) [[εκλεκτός]], [[ορεκτικός]]<br />β) [[δαπανηρός]], [[πολυτελής]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>λίχνως</i> (AM)<br />με [[λαιμαργία]], με [[αδηφαγία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>λιχ</i>- (μηδενισμένη [[βαθμίδα]] της ρίζας <i>λειχ</i>- του ρήματος [[λείχω]] «[[γλείφω]]») <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>νος</i> (<b>[[πρβλ]].</b> <i>λάγ</i>-<i>νος</i>, <i>λύχ</i>-<i>νος</i>)].
|mltxt=-η, -ο (AM [[λίχνος]], -η, -ον, θηλ. και -ος)<br />αυτός που του αρέσουν πολύ τα εκλεκτά φαγητά, [[λαίμαργος]], [[λειχούδης]] (α. «οἱ λίχνοι τοῦ αἰεὶ παραφερομένου ἀπογεύονται ἁρπάζοντες», <b>Πλάτ.</b><br />β. «λίχνῳ ὄντι αὐτῷ τὴν ψυχήν», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>μτφ.</b> [[περίεργος]], [[άπληστος]] (α. «ἡ γὰρ ποθοῦσα [[πάντα]] [[καρδία]] κλύειν κἀν τοῖς κακοῖσι [[λίχνος]] οὖσ' ἁλίσκεται», <b>Ευρ.</b><br />β. «[[λίχνος]] [[εἰμὶ]] καὶ τὸ πεύθεσθαι», <b>Καλλ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[ασελγής]]<br /><b>3.</b> (για πράγματα ή φαγητά) α) [[εκλεκτός]], [[ορεκτικός]]<br />β) [[δαπανηρός]], [[πολυτελής]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>λίχνως</i> (AM)<br />με [[λαιμαργία]], με [[αδηφαγία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>λιχ</i>- (μηδενισμένη [[βαθμίδα]] της ρίζας <i>λειχ</i>- του ρήματος [[λείχω]] «[[γλείφω]]») <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>νος</i> ([[πρβλ]]. [[λάγνος]], [[λύχνος]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''λίχνος:''' -η, -ον, επίσης <i>-ος</i>, <i>-ον</i> ([[λείχω]])·<br /><b class="num">1.</b> [[λιχούδης]], [[λαίμαργος]], σε Ξεν., Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[περίεργος]], σε Ευρ.
|lsmtext='''λίχνος:''' -η, -ον, επίσης <i>-ος</i>, <i>-ον</i> ([[λείχω]])·<br /><b class="num">1.</b> [[λιχούδης]], [[λαίμαργος]], σε Ξεν., Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[περίεργος]], σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''λίχνος:''' <b class="num">II</b> ὁ лакомка, обжора Plat., Polyb., Plut.<br />3, редко<br /><b class="num">1)</b> любящий покушать, падкий на лакомые блюда, преданный обжорству Xen.;<br /><b class="num">2)</b> жадный: λ. τὴν ψυχήν Plat. обуреваемый жадностью;<br /><b class="num">3)</b> любознательный, пытливый (ἡ [[καρδία]] Eur.): τοῦ κεκρυμμένου λ. Men. стремящийся узнать скрытое.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 33: Line 33:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[gluttonous]], [[inquisitive]]
|woodrun=[[gluttonous]], [[inquisitive]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[λαίμαργος]]). Ἀπό το [[λείχω]] (=[[γλύφω]]), ὅπου δές για περισσότερα παράγωγα.
}}
{{trml
|trtx====[[gluttonous]]===
Albanian: hamës; Arabic: نَهِم, شَرِه; Armenian: որկրամոլ; Bulgarian: ненаситен, чревоугоднически; Catalan: golós; Chinese Cantonese: [[為食]], [[为食]]; Mandarin: [[貪嘴]], [[贪嘴]], [[暴食的]], [[饞]], [[馋]]; Czech: nenasytný; Dutch: [[vraatzuchtig]]; Estonian: ablas, ahne; Finnish: ahnas; French: [[glouton]], [[gourmand]], [[goulu]]; Friulian: golôs; Galician: comellón, lambón, lambaz, galdrumeiro; German: [[gefräßig]], [[unersättlich]]; Greek: [[λαίμαργος]]; Ancient Greek: [[ἀδδηφάγος]], [[ἀδηφάγος]], [[ἀριστητής]], [[ἀριστητικός]], [[βορός]], [[γαστερόπληξ]], [[γαστρίμαργος]], [[γάστρις]], [[γαστροβόρος]], [[γάστρων]], [[γάστωρ]], [[γλίσχρων]], [[δουλογάστριος]], [[ἐδώς]], [[ἐνθεσίδουλος]], [[ἐνθεσίψωμος]], [[λάβρος]], [[λαίμαργος]], [[λίχνος]], [[μάργος]], [[μαργῶν]], [[ψωμόδουλος]]; Japanese: 飽くなき; Kabuverdianu: laskadu, guloze, gulós; Latin: [[edax]], [[gulosus]], [[lurcinabundus]]; Maori: pukukai, homanga, honekai, pūkino; Ottoman Turkish: اوبور, قورساقسز; Portuguese: [[guloso]], [[glutão]]; Romanian: mâncăcios; Russian: [[прожорливый]], [[ненасытный]]; Scottish Gaelic: craosach, gionach; Spanish: [[glotón]], [[goloso]], [[garoso]]; Turkish: obur; Ukrainian: ненажерливий
}}
}}

Latest revision as of 11:59, 19 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λίχνος Medium diacritics: λίχνος Low diacritics: λίχνος Capitals: ΛΙΧΝΟΣ
Transliteration A: líchnos Transliteration B: lichnos Transliteration C: lichnos Beta Code: li/xnos

English (LSJ)

η, ον, also ος, ον E.Hipp.913,
A gluttonous, X.Mem.1.2.2, Pl.R. 354b, Plb.3.57.7, Gal.6.716; τὰ περὶ τὴν τροφὴν λίχνοι Clitarch. 1 J.: c. gen., τῶν ἐν διαίτῃ ποικιλμάτων Epicur.Sent.Vat.69: metaph., λ. τὴν ψυχήν Pl.R. 579b: Comp. λιχνότερος Sophr.62: Sup. λιχνότατος Arist.HA594a6.
2 metaph., curious, inquisitive, E. l. c.; ὄμματα λ. Call.Fr.107, AP12.106 (Mel.); lewd, Crates Theb.4: c. gen., curious after, τοῦ κεκρυμμένου E.Fr.1063.8; c. inf., λ. εἰμὶ καὶ τὸ πεύθεσθαι Call.Fr.98d.
II of things, luxurious, appetizing, ὄψα, ἐδέσματα, Gal.Anim.Pass.6.

German (Pape)

[Seite 55] auch 2 Endgn (von λείχω, eigtl. leckend), naschend, naschhaft; Plat. Rep. I, 354 b; τὴν ψυχήν, IX, 579 b; Xen. Mem. 1, 2, 2; Sp., auch subst., Leckermaul, Pol. 3, 57, 7. – Auch übertr. auf andere Sinne, ὄμμα, lüstern, Mel. 39 (XII, 106); vgl. Callim. frg. 107; Ael. bei Suid.; τοῦ κεκρυμμένου, Men. bei Stob. 74, 27. – Adv., λίχνως, Sp.

French (Bailly abrégé)

η, poét. ος, ον :
I. gourmand, friand (propr. lécheur);
II. fig. 1 avide, qui convoite;
2 curieux.
Étymologie: R. Λιχ, lécher ; v. λείχω.

Russian (Dvoretsky)

λίχνος: IIлакомка, обжора Plat., Polyb., Plut.
3, редко
1 любящий покушать, падкий на лакомые блюда, преданный обжорству Xen.;
2 жадный: λ. τὴν ψυχήν Plat. обуреваемый жадностью;
3 любознательный, пытливый (ἡ καρδία Eur.): τοῦ κεκρυμμένου λ. Men. стремящийся узнать скрытое.

Greek (Liddell-Scott)

λίχνος: -η, -ον, ὡσαύτως ος, ον, (√ΛΙΧ, λείχω) «λιχούδης», «λείξουρος», λαίμαργος, Ξεν. Ἀπομν. 1. 2, 2, Πλάτ. Πολ. 354Β· λ. τὰ περὶ τὴν τροφὴν Κλείταρχ. παρ’ Ἀθην. 148Ε· - μεταφ., λ. τὴν ψυχὴν Πλάτ. Πολ. 579Β· - λίχνος, ὁ, λαίμαργος ἄνθρωπος, Πολύβ. 3. 57, 7· - συγκρ. -ότερος, Σώφρων παρ’ Ἀθην. 89Α· ὑπερθ. -ότατος, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 4, 1, 2) μεταφ., περίεργος, Εὐρ. Ἱππ. 913· λ. ὄμμα Καλλ. Ἀποσπ. 107, Ἀνθ. Π. 12, 106· μετὰ γεν., περίεργος εἴς τι, τοῦ κεκρυμμένου Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 1. 10. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, πολυδάπανος, ὀρεκτικός, βρώματα Κλήμ. Ἀλ. 170 ζωὴ ὁ αὐτ. 169.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM λίχνος, -η, -ον, θηλ. και -ος)
αυτός που του αρέσουν πολύ τα εκλεκτά φαγητά, λαίμαργος, λειχούδης (α. «οἱ λίχνοι τοῦ αἰεὶ παραφερομένου ἀπογεύονται ἁρπάζοντες», Πλάτ.
β. «λίχνῳ ὄντι αὐτῷ τὴν ψυχήν», Πλάτ.)
αρχ.
1. μτφ. περίεργος, άπληστος (α. «ἡ γὰρ ποθοῦσα πάντα καρδία κλύειν κἀν τοῖς κακοῖσι λίχνος οὖσ' ἁλίσκεται», Ευρ.
β. «λίχνος εἰμὶ καὶ τὸ πεύθεσθαι», Καλλ.)
2. μτφ. ασελγής
3. (για πράγματα ή φαγητά) α) εκλεκτός, ορεκτικός
β) δαπανηρός, πολυτελής.
επίρρ...
λίχνως (AM)
με λαιμαργία, με αδηφαγία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. λιχ- (μηδενισμένη βαθμίδα της ρίζας λειχ- του ρήματος λείχω «γλείφω») + επίθημα -νος (πρβλ. λάγνος, λύχνος)].

Greek Monotonic

λίχνος: -η, -ον, επίσης -ος, -ον (λείχω
1. λιχούδης, λαίμαργος, σε Ξεν., Πλάτ.
2. μεταφ., περίεργος, σε Ευρ.

Middle Liddell

λίχνος, η, ον λείχω
1. dainty, lickerish, greedy, Xen., Plat.
2. metaph. curious, Eur.

English (Woodhouse)

gluttonous, inquisitive

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Mantoulidis Etymological

(=λαίμαργος). Ἀπό το λείχω (=γλύφω), ὅπου δές για περισσότερα παράγωγα.

Translations

gluttonous

Albanian: hamës; Arabic: نَهِم, شَرِه; Armenian: որկրամոլ; Bulgarian: ненаситен, чревоугоднически; Catalan: golós; Chinese Cantonese: 為食, 为食; Mandarin: 貪嘴, 贪嘴, 暴食的, , ; Czech: nenasytný; Dutch: vraatzuchtig; Estonian: ablas, ahne; Finnish: ahnas; French: glouton, gourmand, goulu; Friulian: golôs; Galician: comellón, lambón, lambaz, galdrumeiro; German: gefräßig, unersättlich; Greek: λαίμαργος; Ancient Greek: ἀδδηφάγος, ἀδηφάγος, ἀριστητής, ἀριστητικός, βορός, γαστερόπληξ, γαστρίμαργος, γάστρις, γαστροβόρος, γάστρων, γάστωρ, γλίσχρων, δουλογάστριος, ἐδώς, ἐνθεσίδουλος, ἐνθεσίψωμος, λάβρος, λαίμαργος, λίχνος, μάργος, μαργῶν, ψωμόδουλος; Japanese: 飽くなき; Kabuverdianu: laskadu, guloze, gulós; Latin: edax, gulosus, lurcinabundus; Maori: pukukai, homanga, honekai, pūkino; Ottoman Turkish: اوبور, قورساقسز; Portuguese: guloso, glutão; Romanian: mâncăcios; Russian: прожорливый, ненасытный; Scottish Gaelic: craosach, gionach; Spanish: glotón, goloso, garoso; Turkish: obur; Ukrainian: ненажерливий