περιαλγής: Difference between revisions
τά γε μὰν λίνα πάντα λελοίπει ἐκ Μοιρᾶν → but all the thread granted him by the Fates had run out
(13_2) |
|||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perialgis | |Transliteration C=perialgis | ||
|Beta Code=perialgh/s | |Beta Code=perialgh/s | ||
|Definition= | |Definition=περιαλγές, ([[ἄλγος]])<br><span class="bld">A</span> [[feeling extreme pain]], mental or physical, opp. [[περιχαρής]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]''462b, Plu.''Fab.''6.<br><span class="bld">II</span> [[very painful]], φόνος Nic.''Th.''497. Adv. [[περιαλγῶς]] D.C.78.24: Comp. περιαλγέστερον, κτείνειν Aret.''SD''1.13. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0568.png Seite 568]] ές, um und um oder sehr Schmerz leidend, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0568.png Seite 568]] ές, um und um oder sehr Schmerz leidend, <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[περιχαρής]], Plat. Rep. V, 462 b; Nic. Th. 498 u. Sp., wie Plut. öfter. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />[[tout à fait affligé]].<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ἄλγος]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=περιαλγής -ές [[[περί]], [[ἄλγος]]] [[hevig aangedaan]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''περιαλγής:''' [[крайне огорченный]], [[удрученный]] Plat., Plut. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''περιαλγής''': -ές, ([[ἄλγος]]) ὁ αἰσθανόμενος σφοδρὸν [[ἄλγος]], [[σφόδρα]] τεθλιμμένος, [[περίλυπος]], ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[περιχαρής]], Πλάτ. Πολ. 462Β, πρβλ. Πλουτ. Φάβ. 6. ― Ἐπίρρ. -γῶς, Δίων Κ. 78. 24. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ές, ΝΜΑ<br />αυτός που αισθάνεται μεγάλο [[ψυχικό]] πόνο, ο πολύ [[θλιμμένος]], [[περίλυπος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που αισθάνεται δυνατό σωματικό πόνο<br /><b>2.</b> αυτός που προξενεί δυνατούς πόνους. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>περιαλγώς</i> / <i>περιαλγῶς</i> ΝΜΑ<br />με [[βαθιά]] [[θλίψη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>αλγής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἄλγος]] «[[πόνος]]»), [[πρβλ]]. [[υπεραλγής]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''περιαλγής:''' -ές ([[ἄλγος]]), αυτός που είναι [[πολύ]] στενοχωρημένος, [[περίλυπος]], σε Πλάτ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=περι-αλγής, ές [[ἄλγος]]<br />[[much]] pained, [[very]] [[sorrowful]], Plat. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[painful]]=== | |||
Arabic: أَلِيم, مُؤْلِم, مُوجِع; Belarusian: балючы; Bikol Central: makulog; Bulgarian: болезнен, мъчителен, болен; Catalan: dolorós; Chinese Mandarin: 痛苦的, 疼痛的; Czech: bolestivý, bolavý, bolestný; Danish: smertefuld, smertelig; Esperanto: dolora; Finnish: kivulias, tuskallinen; French: [[douloureux]]; Galician: doloroso; Georgian: მტკივნეული; German: [[schmerzhaft]]; Greek: [[επώδυνος]], [[οδυνηρός]], [[λυπηρός]]; Ancient Greek: [[ἀλγεινός]], [[ἀλγηρός]], [[ἀλγινόεις]], [[ἀλγυντήρ]], [[ἀλεγεινός]], [[ἀνιαρός]], [[ἀνιηρός]], [[ἅνιος]], [[ἀργαλέος]], [[ἀχθεινός]], [[ἀχθηρός]], [[βαρύμοχθος]], [[βαρύς]], [[γοερός]], [[δακνῶδες]], [[δακνώδης]], [[διώδυνος]], [[δυηπαθής]], [[δυήπαθος]], [[δυσπενθής]], [[δυσπονής]], [[δυσχερής]], [[ἔμμοχθος]], [[ἔμπονος]], [[ἐναλγής]], [[ἐπαλγής]], [[ἐπίλυπος]], [[ἐπίπονος]], [[ἐπωδύνιος]], [[ἐπώδυνος]], [[λευγαλέος]], [[λυπηρός]], [[λυπρός]], [[μογερός]], [[ὀδυναρός]], [[ὀδυνηρός]], [[ὀδυνηφόρος]], [[ὀδυνῶδες]], [[ὀδυνώδης]], [[πενθάς]], [[περιαλγής]], [[περιώδυνος]], [[πικρός]], [[πονηρός]], [[πραγματώδης]], [[σμυγερός]], [[τανηλεγής]], [[χαλεπός]]; Hawaiian: ʻeha; Hungarian: fájdalmas; Ingrian: vaivakas; Irish: pianmhar, pianúil, pianach, piantach, piantúil, léanmhar; Italian: [[doloroso]]; Japanese: 痛い, 痛みの伴う; Korean: 아프다; Macedonian: болен; Maori: tārū, tārūrū, hīrawerawe, pāwera, pāwerawera; Mbyá Guaraní: axy; Norwegian Bokmål: smertefull; Nynorsk: smertefull; Occitan: dolorós; Polish: bolesny; Portuguese: [[doloroso]], [[dolorido]]; Romanian: dureros; Russian: [[болезненный]], [[мучительный]], [[больной]]; Sanskrit: दुःख; Serbo-Croatian Cyrillic: бо̑лан; Roman: bȏlan; Slovak: bolestivý, boľavý; Slovene: boleč; Spanish: [[doloroso]]; Swedish: smärtsam; Tagalog: masakit; Tausug: masakit; Tocharian B: laklese; Ukrainian: болючий, болісний; Waray-Waray: maul-ul, masu-ol | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:46, 21 December 2024
English (LSJ)
περιαλγές, (ἄλγος)
A feeling extreme pain, mental or physical, opp. περιχαρής, Pl.R.462b, Plu.Fab.6.
II very painful, φόνος Nic.Th.497. Adv. περιαλγῶς D.C.78.24: Comp. περιαλγέστερον, κτείνειν Aret.SD1.13.
German (Pape)
[Seite 568] ές, um und um oder sehr Schmerz leidend, Gegensatz von περιχαρής, Plat. Rep. V, 462 b; Nic. Th. 498 u. Sp., wie Plut. öfter.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
tout à fait affligé.
Étymologie: περί, ἄλγος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περιαλγής -ές [περί, ἄλγος] hevig aangedaan.
Russian (Dvoretsky)
περιαλγής: крайне огорченный, удрученный Plat., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
περιαλγής: -ές, (ἄλγος) ὁ αἰσθανόμενος σφοδρὸν ἄλγος, σφόδρα τεθλιμμένος, περίλυπος, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ περιχαρής, Πλάτ. Πολ. 462Β, πρβλ. Πλουτ. Φάβ. 6. ― Ἐπίρρ. -γῶς, Δίων Κ. 78. 24.
Greek Monolingual
-ές, ΝΜΑ
αυτός που αισθάνεται μεγάλο ψυχικό πόνο, ο πολύ θλιμμένος, περίλυπος
αρχ.
1. αυτός που αισθάνεται δυνατό σωματικό πόνο
2. αυτός που προξενεί δυνατούς πόνους.
επίρρ...
περιαλγώς / περιαλγῶς ΝΜΑ
με βαθιά θλίψη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + -αλγής (< ἄλγος «πόνος»), πρβλ. υπεραλγής].
Greek Monotonic
περιαλγής: -ές (ἄλγος), αυτός που είναι πολύ στενοχωρημένος, περίλυπος, σε Πλάτ.
Middle Liddell
περι-αλγής, ές ἄλγος
much pained, very sorrowful, Plat.
Translations
painful
Arabic: أَلِيم, مُؤْلِم, مُوجِع; Belarusian: балючы; Bikol Central: makulog; Bulgarian: болезнен, мъчителен, болен; Catalan: dolorós; Chinese Mandarin: 痛苦的, 疼痛的; Czech: bolestivý, bolavý, bolestný; Danish: smertefuld, smertelig; Esperanto: dolora; Finnish: kivulias, tuskallinen; French: douloureux; Galician: doloroso; Georgian: მტკივნეული; German: schmerzhaft; Greek: επώδυνος, οδυνηρός, λυπηρός; Ancient Greek: ἀλγεινός, ἀλγηρός, ἀλγινόεις, ἀλγυντήρ, ἀλεγεινός, ἀνιαρός, ἀνιηρός, ἅνιος, ἀργαλέος, ἀχθεινός, ἀχθηρός, βαρύμοχθος, βαρύς, γοερός, δακνῶδες, δακνώδης, διώδυνος, δυηπαθής, δυήπαθος, δυσπενθής, δυσπονής, δυσχερής, ἔμμοχθος, ἔμπονος, ἐναλγής, ἐπαλγής, ἐπίλυπος, ἐπίπονος, ἐπωδύνιος, ἐπώδυνος, λευγαλέος, λυπηρός, λυπρός, μογερός, ὀδυναρός, ὀδυνηρός, ὀδυνηφόρος, ὀδυνῶδες, ὀδυνώδης, πενθάς, περιαλγής, περιώδυνος, πικρός, πονηρός, πραγματώδης, σμυγερός, τανηλεγής, χαλεπός; Hawaiian: ʻeha; Hungarian: fájdalmas; Ingrian: vaivakas; Irish: pianmhar, pianúil, pianach, piantach, piantúil, léanmhar; Italian: doloroso; Japanese: 痛い, 痛みの伴う; Korean: 아프다; Macedonian: болен; Maori: tārū, tārūrū, hīrawerawe, pāwera, pāwerawera; Mbyá Guaraní: axy; Norwegian Bokmål: smertefull; Nynorsk: smertefull; Occitan: dolorós; Polish: bolesny; Portuguese: doloroso, dolorido; Romanian: dureros; Russian: болезненный, мучительный, больной; Sanskrit: दुःख; Serbo-Croatian Cyrillic: бо̑лан; Roman: bȏlan; Slovak: bolestivý, boľavý; Slovene: boleč; Spanish: doloroso; Swedish: smärtsam; Tagalog: masakit; Tausug: masakit; Tocharian B: laklese; Ukrainian: болючий, болісний; Waray-Waray: maul-ul, masu-ol