navigo: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ἐκπέσῃ τὸ σιδήριον καὶ αὐτὸς πρόσωπον ἐτάραξεν καὶ δυνάμεις δυναμώσει καὶ περισσεία τοῦ ἀνδρείου σοφία (Ecclesiastes 10:10, LXX version) → If the iron axe fails, and the man has furrowed his brow, he will gather his strength, and the redoubling of his manly vigor will be the wise thing.

Source
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 5: Line 5:
|gf=<b>nāvĭgō</b>,⁹ āvī, ātum, āre ([[navis]]),<br /><b>1</b> intr., naviguer, voyager sur mer ou [en gén.] par eau : Syracusas Cic. Nat. 3, 83, aller par mer à Syracuse ; [[utrum]] [[classis]] navigarit an... Cic. Fl. 32, [se demander] si la flotte a pris la mer ou... ; in portu Ter. Andr. 480, naviguer dans le port [être en sûreté] ; [[celeriter]] [[tanti]] belli [[impetus]] navigavit Cic. Pomp. 34, l’élan d’une si [[grande]] guerre (a fait voile) s’[[est]] porté sur les lieux avec promptitude<br /><b>2</b> tr., terram Cic. Fin. 2, 112, naviguer sur terre [en parl. de Xerxès], cf. Virg. En. 1, 67 &#124;&#124; au pass., [[lacus]] classibus navigati Tac. G. 34, lacs sillonnés par les flottes, cf. Plin. 2, 67 &#124;&#124; quæ homines arant, navigant Sall. C. 2, 7, ce que font les hommes en labourant, naviguant = le labourage, la navigation.||au pass., [[lacus]] classibus navigati Tac. G. 34, lacs sillonnés par les flottes, cf. Plin. 2, 67|
|gf=<b>nāvĭgō</b>,⁹ āvī, ātum, āre ([[navis]]),<br /><b>1</b> intr., naviguer, voyager sur mer ou [en gén.] par eau : Syracusas Cic. Nat. 3, 83, aller par mer à Syracuse ; [[utrum]] [[classis]] navigarit an... Cic. Fl. 32, [se demander] si la flotte a pris la mer ou... ; in portu Ter. Andr. 480, naviguer dans le port [être en sûreté] ; [[celeriter]] [[tanti]] belli [[impetus]] navigavit Cic. Pomp. 34, l’élan d’une si [[grande]] guerre (a fait voile) s’[[est]] porté sur les lieux avec promptitude<br /><b>2</b> tr., terram Cic. Fin. 2, 112, naviguer sur terre [en parl. de Xerxès], cf. Virg. En. 1, 67 &#124;&#124; au pass., [[lacus]] classibus navigati Tac. G. 34, lacs sillonnés par les flottes, cf. Plin. 2, 67 &#124;&#124; quæ homines arant, navigant Sall. C. 2, 7, ce que font les hommes en labourant, naviguant = le labourage, la navigation.||au pass., [[lacus]] classibus navigati Tac. G. 34, lacs sillonnés par les flottes, cf. Plin. 2, 67|
|quæ homines arant, navigant Sall. C. 2, 7, ce que font les hommes en labourant, naviguant=le labourage, la navigation.
|quæ homines arant, navigant Sall. C. 2, 7, ce que font les hommes en labourant, naviguant=le labourage, la navigation.
}}
{{Georges
|georg=nāvigo, āvī, ātum, āre ([[navis]] u. [[ago]]), I) intr. [[schiffen]], [[segeln]], [[fahren]], A) eig.: 1) im allg.: a) v. Pers.: is [[qui]] navigavit, der [[Seereisende]], Cels.: naviga, milita, peregrinare! Sen. rhet.: [[non]] navigabo, [[non]] peregrinabor, Sen. rhet.: in ea navi navigandi causā [[esse]], ICt.: nav. [[caute]], Cic.: [[periculose]], Cic.: [[non]] [[temere]], Cic.: plenissimis velis (bildl.), Cic.: per anni [[tempus]] navigare posse, Cic.: nav. studii causā, Sen.: in [[fero]] mari, [[incerto]] cursu, hieme maximā, Cic.: e portu, Quint.: in [[alto]], Cic.: in eo mari, Sen.: in pelago, Lact.: per [[illa]] [[loca]], [[Mela]]: per Asiam et insulas ad Achaiam, Spart.: per amnem, stromabwärts, Curt.: Syracusas, Cic.: Anticyram, Hor.: ab [[Aegina]] Megaram [[versus]], Sulpic. in Cic. ep.: in Siciliam, Spart.: ad Sidam, Cic.: ex [[Asia]] in Macedoniam, Cic.: nancisci idoneam ad navigandum tempestatem, Caes. – Pass. impers., iis ventis [[istinc]] navigatur, Cic.: in hos, per quos navigatur, [[sinus]] etc., Sen. rhet.: ratibus [[adhuc]] navigatur, Quint. – Sprichw., in portu [[navigo]], [[ich]] bin in [[Sicherheit]], Ter. Andr. 480. – b) v. Fahrzeugen, decrevimus, ut [[classis]] in Italiam navigaret, Cic.: mediis tua [[pinus]] in undis navigat, Ov. – c) [[von]] Waren, ipsae [[merces]] navigent, [[fahren]], Modestin. dig. 22, 2, 1. – 2) insbes., in die [[See]] [[gehen]], a) = [[einen]] [[Kriegszug]] [[auf]] dem Meere [[unternehmen]], [[kreuzen]], Cic. Verr. 5, 80. – b) = [[Schiffahrt]] od. [[Seehandel]] [[treiben]], Vopisc. Prob. 23, 3. – B) übtr.: 1) v. Seekriege, belli [[impetus]] navigavit, ging vom [[Stapel]], Cic.: Regulo [[duce]] [[iam]] in Africam navigabat [[bellum]], [[Flor]]. – 2) [[schwimmen]], Ov. her. 19, 47. – 3) [[fließen]], [[strömen]], in ipso ore navigat [[mare]], Manil. 5, 583. – II) tr.: 1) [[befahren]], [[durchsegeln]], terram, Cic. de fin. 2, 112: Tyrrhenum [[aequor]], Verg.: Oceanum, Sen. rhet.: Atlanticum [[mare]], Sen.: fluvios grandes et maria, Firm. math.: navigatur Occidens, Plin.: [[Nilus]] [[non]] [[statim]] navigari [[facilis]], [[Mela]]: [[non]] navigata ([[noch]] unbefahrene) maria [[transgressus]] est, [[Mela]]: [[lacus]] Romanis classibus navigati, Tac.: [[urbs]] [[pensilis]] subterque navigata, eine schwebende [[Stadt]], so daß [[man]] [[unter]] [[ihr]] [[hinsegeln]] kann, Plin. – 2) prägn., beim [[Schiffen]] [[schaffen]] ([[erwerben]]), [[quae]] homines arant navigant aedificant, virtuti [[omnia]] parent, [[was]] der [[Mensch]] beim Pflügen, [[Schiffen]], [[Bauen]] schafft, hängt [[von]] seiner [[Tüchtigkeit]] ab, Sall. Cat. 2, 7.
}}
}}

Revision as of 09:14, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

nāvĭgo: āvi, ātum, 1, v. a. and n. navisago,
I to sail, set sail.
I Lit.
   A Neutr.: cum per anni tempus navigare poteris, ad nos veni, Cic. Fam. 16, 7: ex Asiā in Macedoniam, id. Fl. 14, 32: Syracusas, id. N. D. 3, 34, 83: in alto, id. Inv. 2, 51, 153: plenissimis velis, id. Dom. 10, 24: nactus idoneam tempestatem ad navigandum, Caes. B. G. 4, 23: e portu, to set sail, Quint. 4, 2, 42: quo tempore ceteri praetores consueverunt navigare, to go by sea, Cic. Verr. 2, 5, 31, § 80: neve naviges, nisi explorate, id. Fam. 16, 8, 1.—Of ships: utrum ista classis navigārit, Cic. Fl. 14, 32: decrevimus, ut classis in Italiam navigaret, id. ib. 13, 30; Ov. A. A. 2, 10.—Of goods or freight: interest utrum ipsae merces periculo creditoris navigent, go, are transported by ship, Dig. 22, 2, 1.—Prov.: navigare in portu, i. e. to be in safety, Ter. And. 3, 1, 22.—
   B Act., to sail over, navigate: cum Xerxes maria ambulavisset, terramque navigāsset, Cic. Fin. 2, 34, 112: Tyrrhenum aequor, Verg. A. 1, 67: aequor Ionium, Ov. M. 15, 50: Oceanum septentrionalem, Suet. Claud. 1: quae homines arant, navigant, aedificant, virtuti omnia parent, all their achievements in navigation, etc., Sall. C. 2, 7.—
   (b)    Pass.: totus hodie navigatur occidens: septentrionalis vero Oceanus magnā ex parte navigatus est, Plin. 2, 67, 67, § 167; 36, 15, 24, § 104; Tac. G. 34; cf. Quint. 1, 4, 28. —
   (g)    Impers.: iis enim ventis istim navigatur, Cic. Fam. 16, 7: si valebis, cum recte navigari poterit, tum naviges, id. ib. 16, 12, 6; Plin. 6, 26, 30, § 126.—
II Transf.
   A To sail, remove, proceed: quam celeriter belli impetus navigavit, Cic. Imp. Pomp. 12, 34: in Africam navigabat bellum, Flor. 2, 2, 17; 2, 8, 1.—
   B To swim, Ov. H. 19, 47. —
   C To flow: in ipso rapidum mare navigat ore, Manil. 5, 583.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nāvĭgō,⁹ āvī, ātum, āre (navis),
1 intr., naviguer, voyager sur mer ou [en gén.] par eau : Syracusas Cic. Nat. 3, 83, aller par mer à Syracuse ; utrum classis navigarit an... Cic. Fl. 32, [se demander] si la flotte a pris la mer ou... ; in portu Ter. Andr. 480, naviguer dans le port [être en sûreté] ; celeriter tanti belli impetus navigavit Cic. Pomp. 34, l’élan d’une si grande guerre (a fait voile) s’est porté sur les lieux avec promptitude
2 tr., terram Cic. Fin. 2, 112, naviguer sur terre [en parl. de Xerxès], cf. Virg. En. 1, 67 || au pass., lacus classibus navigati Tac. G. 34, lacs sillonnés par les flottes, cf. Plin. 2, 67 || quæ homines arant, navigant Sall. C. 2, 7, ce que font les hommes en labourant, naviguant = le labourage, la navigation.

Latin > German (Georges)

nāvigo, āvī, ātum, āre (navis u. ago), I) intr. schiffen, segeln, fahren, A) eig.: 1) im allg.: a) v. Pers.: is qui navigavit, der Seereisende, Cels.: naviga, milita, peregrinare! Sen. rhet.: non navigabo, non peregrinabor, Sen. rhet.: in ea navi navigandi causā esse, ICt.: nav. caute, Cic.: periculose, Cic.: non temere, Cic.: plenissimis velis (bildl.), Cic.: per anni tempus navigare posse, Cic.: nav. studii causā, Sen.: in fero mari, incerto cursu, hieme maximā, Cic.: e portu, Quint.: in alto, Cic.: in eo mari, Sen.: in pelago, Lact.: per illa loca, Mela: per Asiam et insulas ad Achaiam, Spart.: per amnem, stromabwärts, Curt.: Syracusas, Cic.: Anticyram, Hor.: ab Aegina Megaram versus, Sulpic. in Cic. ep.: in Siciliam, Spart.: ad Sidam, Cic.: ex Asia in Macedoniam, Cic.: nancisci idoneam ad navigandum tempestatem, Caes. – Pass. impers., iis ventis istinc navigatur, Cic.: in hos, per quos navigatur, sinus etc., Sen. rhet.: ratibus adhuc navigatur, Quint. – Sprichw., in portu navigo, ich bin in Sicherheit, Ter. Andr. 480. – b) v. Fahrzeugen, decrevimus, ut classis in Italiam navigaret, Cic.: mediis tua pinus in undis navigat, Ov. – c) von Waren, ipsae merces navigent, fahren, Modestin. dig. 22, 2, 1. – 2) insbes., in die See gehen, a) = einen Kriegszug auf dem Meere unternehmen, kreuzen, Cic. Verr. 5, 80. – b) = Schiffahrt od. Seehandel treiben, Vopisc. Prob. 23, 3. – B) übtr.: 1) v. Seekriege, belli impetus navigavit, ging vom Stapel, Cic.: Regulo duce iam in Africam navigabat bellum, Flor. – 2) schwimmen, Ov. her. 19, 47. – 3) fließen, strömen, in ipso ore navigat mare, Manil. 5, 583. – II) tr.: 1) befahren, durchsegeln, terram, Cic. de fin. 2, 112: Tyrrhenum aequor, Verg.: Oceanum, Sen. rhet.: Atlanticum mare, Sen.: fluvios grandes et maria, Firm. math.: navigatur Occidens, Plin.: Nilus non statim navigari facilis, Mela: non navigata (noch unbefahrene) maria transgressus est, Mela: lacus Romanis classibus navigati, Tac.: urbs pensilis subterque navigata, eine schwebende Stadt, so daß man unter ihr hinsegeln kann, Plin. – 2) prägn., beim Schiffen schaffen (erwerben), quae homines arant navigant aedificant, virtuti omnia parent, was der Mensch beim Pflügen, Schiffen, Bauen schafft, hängt von seiner Tüchtigkeit ab, Sall. Cat. 2, 7.