μύδος: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
(2) |
m (Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German") |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=μῠ́δος | ||
|Medium diacritics=μύδος | |Medium diacritics=μύδος | ||
|Low diacritics=μύδος | |Low diacritics=μύδος | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mydos | |Transliteration C=mydos | ||
|Beta Code=mu/dos | |Beta Code=mu/dos | ||
|Definition=( | |Definition=[ῠ] (A), ὁ, [[moisture]], [[damp]]: [[clamminess]], [[decay]], [[putrefaction]], Nic.''Al.''248. (Cf. Lett. mudēt '[[become mouldy]]', Engl. [[smut]].)<br /><br />(B), ον, ([[μύω]]) = [[μυνδός]] ([[dumb]]), [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0213.png Seite 213]] ον, stumm, sprachlos, Hesych., vgl. [[μυνδός]], [[μυττός]], mutus. ὁ, Nässe, Feuchtigkeit, und daraus entstehende Fäulniß, Moder, σηπόμενον δὲ μύδῳ ἐκρήγνυται [[ἔρφος]], Nic. Al. 248. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0213.png Seite 213]] ον, [[stumm]], [[sprachlos]], Hesych., vgl. [[μυνδός]], [[μυττός]], [[mutus]]. ὁ, [[Nässe]], [[Feuchtigkeit]], und daraus entstehende [[Fäulniß]], [[Moder]], σηπόμενον δὲ μύδῳ ἐκρήγνυται [[ἔρφος]], Nic. Al. 248. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />[[moisissure]].<br />'''Étymologie:''' DELG <i>irl.</i> [[muad]] « [[brouillard]] », <i>néerl.</i> mot « pluie fine ». | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μύδος''': [ῠ], ὁ, [[ὑγρασία]] καὶ ἡ ἐξ αὐτῆς προερχομένη [[σῆψις]], Νικ. Ἀλεξιφ. 248. (Ἐντεῦθεν: μυδάω, μυδών, μυδαίνω, μυδαλέος· πρβλ. Σανσκρ. mid, mêd-yâmi (viscidus fio), mêd-as (adeps)· Γοτθ. bi-smeit-an (ἐπιχρίειν)· Ἀρχ. Γερμανικ. smîz-an (illinere), Γερμ. | |lstext='''μύδος''': [ῠ], ὁ, [[ὑγρασία]] καὶ ἡ ἐξ αὐτῆς προερχομένη [[σῆψις]], Νικ. Ἀλεξιφ. 248. (Ἐντεῦθεν: μυδάω, μυδών, μυδαίνω, μυδαλέος· πρβλ. Σανσκρ. mid, mêd-yâmi (viscidus fio), mêd-as (adeps)· Γοτθ. bi-smeit-an (ἐπιχρίειν)· Ἀρχ. Γερμανικ. smîz-an (illinere), Γερμ. [[schmützen]]· [[ὥστε]] ἡ [[λέξις]] ἀπέβαλε τὸ ἀρκτικὸν σ). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[μύδος]], -ον (Α)<br /><i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[ἄφωνος]]».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. συνδέεται πιθ. με το ρ. <i>μύω</i> «[[κλείνω]]» (<b>πρβλ.</b> και λ. [[μυκός]], [[μυνδός]])]. | |mltxt=<b>(I)</b><br />[[μύδος]], -ον (Α)<br /><i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[ἄφωνος]]».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. συνδέεται πιθ. με το ρ. <i>μύω</i> «[[κλείνω]]» (<b>πρβλ.</b> και λ. [[μυκός]], [[μυνδός]])].<br /> <b>(II)</b><br />[[μύδος]], ὁ (Α)<br />η [[υγρασία]] και η [[σήψη]] που οφείλεται σε αυτήν.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Υποχωρητ. παρ. από το ρ. <i>μυδῶ</i> «[[είμαι]] [[μούσκεμα]]»]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μύδος:''' [ῠ], ὁ, [[υγρασία]], [[γλίτσα]], σήψη. | |lsmtext='''μύδος:''' [ῠ], ὁ, [[υγρασία]], [[γλίτσα]], [[σήψη]]. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: | |etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[ἄφωνος]] H. (Lattes comment is not clear to me.)<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Cf. [[μυκός]]. I see no connection between the two. The first connection seems with [[μυνδός]], which points to a Pre-Greek word (with prenasalisation). Connection with Arm. <b class="b2">mownǰ</b> [[dumb]] seems obvious, but the conclusion is not clear (Clackson, Relationship 45: <b class="b2">*mundi̯o-</b> [[somewhat dubious]]; it could well be a substratum word). Pok. 751 does not help. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[moisture]]=== | |||
Afrikaans: vog; Albanian: lagështirë; Arabic: رُطُوبَة; Armenian: խոնավություն, թացություն; Azerbaijani: nəmlik, rütubət, nəm; Belarusian: ві́льгаць, вільготнасць; Breton: glebiadur; Bulgarian: влага, влажност; Catalan: humitat; Chinese Mandarin: 濕氣/湿气; Czech: vlhkost, vláha; Danish: fugtighed; Dutch: [[vochtigheid]], [[vocht]]; Finnish: kosteus; French: [[humidité]]; Galician: humidade, lentura, humedén; German: [[Feuchtigkeit]], [[Nässe]]; Greek: [[υγρασία]]; Ancient Greek: [[δρόσος]], [[ἐπίτεγξις]], [[ἰκμάς]], [[μύδος]], [[νοτία]], [[νοτίς]], [[νοτισμός]], [[τὸ νοτερόν]], [[τὸ ὑγρόν]], [[ὑγρασία]], [[ὑγρότας]], [[ὑγρότης]], [[ὑδρότης]]; Greenlandic: aalaq; Hebrew: לַחוּת; Hindi: नमी; Hungarian: nedvesség, nyirkosság; Irish: taisleach; Italian: [[umidità]]; Japanese: 湿気; Kazakh: дым; Khmer: សន្សើម, សំណើម; Korean: 습기; Kyrgyz: ым, ным; Lao: ຄວາມຊຸ່ມ; Latin: [[mador]], [[sucus]]; Latvian: mistrums, miklums, valgums, valganums; Lithuanian: drėgnis, drėgnumas, drėgmė; Macedonian: влага; Malay: kelembapan; Malayalam: ഈർപ്പം; Manchu: ᠰᡳᠮᡝᠨ; Middle English: moisture, moistnes; Middle Persian: 𐭭𐭬; Norwegian Bokmål: fuktighet; Old Church Slavonic Cyrillic: влага, вла̏жно̄ст; Glagolitic: ⰲⰾⰰⰳⰰ; Old East Slavic: волога; Persian: نم, رطوبت; Polish: wilgoć, wilgotność; Portuguese: [[umidade]], [[humidade]]; Romanian: umezeală; Russian: [[влага]], [[влажность]]; Serbo-Croatian Cyrillic: вла̏га; Roman: vlȁga, vlȁžnōst; Slovak: vlaha, vlhkosť; Slovene: vlága, vlažnost; Sorbian Lower Sorbian: włoga; Upper Sorbian: włoha; Spanish: [[humedad]]; Swedish: fuktighet, fukt; Tagalog: halumigmig, hamil, sayimsim; Tajik: нам, рутубат; Tatar: дым; Thai: ความชื้น; Turkish: nem, rutubet; Turkmen: çyg; Ukrainian: волога, вільгота, вологість, вогкість; Urdu: نمی; Uzbek: namlik; Vietnamese: độ ẩm, khí ẩm; Westrobothnian: dweft, rågne | |||
===[[putrefaction]]=== | |||
Finnish: mädätys, mädättäminen, mädännyttäminen; French: [[putréfaction]]; Galician: putrefacción; German: [[Fäulnis]], [[Verwesung]], [[Verrottung]], [[Zersetzung]], [[Putrefaktion]], [[Putreszenz]], [[Verjauchung]]; Greek: [[σήψη]], [[αποσύνθεση]], [[σάπισμα]]; Ancient Greek: [[σῆψις]]; Ido: putro; Bulgarian: гниене; Chinese Mandarin: 腐敗/腐败; Dutch: [[verrotting]]; Low German: Fuulnis; Portuguese: [[putrefação]]; Romanian: putrefacție, putreziciune; Swedish: förruttnelse | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:50, 18 September 2024
English (LSJ)
[ῠ] (A), ὁ, moisture, damp: clamminess, decay, putrefaction, Nic.Al.248. (Cf. Lett. mudēt 'become mouldy', Engl. smut.)
(B), ον, (μύω) = μυνδός (dumb), Hsch.
German (Pape)
[Seite 213] ον, stumm, sprachlos, Hesych., vgl. μυνδός, μυττός, mutus. ὁ, Nässe, Feuchtigkeit, und daraus entstehende Fäulniß, Moder, σηπόμενον δὲ μύδῳ ἐκρήγνυται ἔρφος, Nic. Al. 248.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
moisissure.
Étymologie: DELG irl. muad « brouillard », néerl. mot « pluie fine ».
Greek (Liddell-Scott)
μύδος: [ῠ], ὁ, ὑγρασία καὶ ἡ ἐξ αὐτῆς προερχομένη σῆψις, Νικ. Ἀλεξιφ. 248. (Ἐντεῦθεν: μυδάω, μυδών, μυδαίνω, μυδαλέος· πρβλ. Σανσκρ. mid, mêd-yâmi (viscidus fio), mêd-as (adeps)· Γοτθ. bi-smeit-an (ἐπιχρίειν)· Ἀρχ. Γερμανικ. smîz-an (illinere), Γερμ. schmützen· ὥστε ἡ λέξις ἀπέβαλε τὸ ἀρκτικὸν σ).
Greek Monolingual
(I)
μύδος, -ον (Α)
(κατά τον Ησύχ.) «ἄφωνος».
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται πιθ. με το ρ. μύω «κλείνω» (πρβλ. και λ. μυκός, μυνδός)].
(II)
μύδος, ὁ (Α)
η υγρασία και η σήψη που οφείλεται σε αυτήν.
[ΕΤΥΜΟΛ. Υποχωρητ. παρ. από το ρ. μυδῶ «είμαι μούσκεμα»].
Greek Monotonic
μύδος: [ῠ], ὁ, υγρασία, γλίτσα, σήψη.
Frisk Etymological English
Grammatical information: adj.
Meaning: ἄφωνος H. (Lattes comment is not clear to me.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Cf. μυκός. I see no connection between the two. The first connection seems with μυνδός, which points to a Pre-Greek word (with prenasalisation). Connection with Arm. mownǰ dumb seems obvious, but the conclusion is not clear (Clackson, Relationship 45: *mundi̯o- somewhat dubious; it could well be a substratum word). Pok. 751 does not help.
Translations
moisture
Afrikaans: vog; Albanian: lagështirë; Arabic: رُطُوبَة; Armenian: խոնավություն, թացություն; Azerbaijani: nəmlik, rütubət, nəm; Belarusian: ві́льгаць, вільготнасць; Breton: glebiadur; Bulgarian: влага, влажност; Catalan: humitat; Chinese Mandarin: 濕氣/湿气; Czech: vlhkost, vláha; Danish: fugtighed; Dutch: vochtigheid, vocht; Finnish: kosteus; French: humidité; Galician: humidade, lentura, humedén; German: Feuchtigkeit, Nässe; Greek: υγρασία; Ancient Greek: δρόσος, ἐπίτεγξις, ἰκμάς, μύδος, νοτία, νοτίς, νοτισμός, τὸ νοτερόν, τὸ ὑγρόν, ὑγρασία, ὑγρότας, ὑγρότης, ὑδρότης; Greenlandic: aalaq; Hebrew: לַחוּת; Hindi: नमी; Hungarian: nedvesség, nyirkosság; Irish: taisleach; Italian: umidità; Japanese: 湿気; Kazakh: дым; Khmer: សន្សើម, សំណើម; Korean: 습기; Kyrgyz: ым, ным; Lao: ຄວາມຊຸ່ມ; Latin: mador, sucus; Latvian: mistrums, miklums, valgums, valganums; Lithuanian: drėgnis, drėgnumas, drėgmė; Macedonian: влага; Malay: kelembapan; Malayalam: ഈർപ്പം; Manchu: ᠰᡳᠮᡝᠨ; Middle English: moisture, moistnes; Middle Persian: 𐭭𐭬; Norwegian Bokmål: fuktighet; Old Church Slavonic Cyrillic: влага, вла̏жно̄ст; Glagolitic: ⰲⰾⰰⰳⰰ; Old East Slavic: волога; Persian: نم, رطوبت; Polish: wilgoć, wilgotność; Portuguese: umidade, humidade; Romanian: umezeală; Russian: влага, влажность; Serbo-Croatian Cyrillic: вла̏га; Roman: vlȁga, vlȁžnōst; Slovak: vlaha, vlhkosť; Slovene: vlága, vlažnost; Sorbian Lower Sorbian: włoga; Upper Sorbian: włoha; Spanish: humedad; Swedish: fuktighet, fukt; Tagalog: halumigmig, hamil, sayimsim; Tajik: нам, рутубат; Tatar: дым; Thai: ความชื้น; Turkish: nem, rutubet; Turkmen: çyg; Ukrainian: волога, вільгота, вологість, вогкість; Urdu: نمی; Uzbek: namlik; Vietnamese: độ ẩm, khí ẩm; Westrobothnian: dweft, rågne
putrefaction
Finnish: mädätys, mädättäminen, mädännyttäminen; French: putréfaction; Galician: putrefacción; German: Fäulnis, Verwesung, Verrottung, Zersetzung, Putrefaktion, Putreszenz, Verjauchung; Greek: σήψη, αποσύνθεση, σάπισμα; Ancient Greek: σῆψις; Ido: putro; Bulgarian: гниене; Chinese Mandarin: 腐敗/腐败; Dutch: verrotting; Low German: Fuulnis; Portuguese: putrefação; Romanian: putrefacție, putreziciune; Swedish: förruttnelse